7011
правок
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Mami (обсуждение | вклад) (Добавление категорий) |
Mami (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
* | *Вернуться в[[Perfect Memento in Strict Sense]] | ||
---- | ---- | ||
{| border="1" cellpadding="5" | {| border="1" cellpadding="5" | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
住んでいる所: 迷いの竹林の何処か | 住んでいる所: 迷いの竹林の何処か | ||
| | | | ||
Место жительства: Где-то в Бамбуковом лесу | Место жительства: Где-то в Бамбуковом лесу | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
迷いの竹林には奇妙な伝説がある。 | 迷いの竹林には奇妙な伝説がある。 | ||
| | | | ||
Существует особая легенда о Бамбуковом | Существует особая легенда о Бамбуковом лесу. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Строка 44: | Строка 44: | ||
だが、最近になって迷いの竹林に永遠亭が発見されたりして、その妖怪退治集団の伝説も満更ではない可能性が出てきた。 | だが、最近になって迷いの竹林に永遠亭が発見されたりして、その妖怪退治集団の伝説も満更ではない可能性が出てきた。 | ||
| | | | ||
тем | тем не менее, после недавнего открытия Эйентей в Бамбуковом лесу, возможность существования такой группы стала более правдоподобной. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
それが彼女である。 | それが彼女である。 | ||
| | | | ||
Этот человек | Этот человек - Фудзивара но Моко. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
彼女は人間だが、老いる事も滅ぶ事も無い躰を持っているという。長く生きてきた為、様々な妖術を身に付けており、妖怪とも互角に渡り合えるという。 | 彼女は人間だが、老いる事も滅ぶ事も無い躰を持っているという。長く生きてきた為、様々な妖術を身に付けており、妖怪とも互角に渡り合えるという。 | ||
| | | | ||
Она человек, но не смотря на это, считается что она не стареет и не может быть уничтожена. Так как она прожила так долго, она овладела разной магией и можно сказать, что она | Она человек, но, не смотря на это, считается, что она не стареет и не может быть уничтожена. Так как она прожила так долго, она овладела разной магией, и можно сказать, что она равна по силе ёкаям. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
人間故に妖怪に狙われる事もあるが軽くあしらう程強く、迷い込んだ人間を妖怪から救っている。 | 人間故に妖怪に狙われる事もあるが軽くあしらう程強く、迷い込んだ人間を妖怪から救っている。 | ||
| | | | ||
Будучи человеком, она занимается истреблением ёкаев, но несмотря на это, она довольно снисходительно к ним | Будучи человеком, она занимается истреблением ёкаев, но несмотря на это, она довольно снисходительно к ним относится и обычно она сражается с ними, спасая других людей. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
里の人間にも妖怪にもまつろわないで、迷いの竹林で隠れ住んでいたという。 | 里の人間にも妖怪にもまつろわないで、迷いの竹林で隠れ住んでいたという。 | ||
| | | | ||
Считается что она не | Считается, что она не общается с ёкаями или людьми из деревни, а главным образом скрытно живет в Бамбуковом лесу. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
伝説の集団との関系を訊ねると、何それ、としらばくれる。 | 伝説の集団との関系を訊ねると、何それ、としらばくれる。 | ||
| | | | ||
После вопросов о связях с легендарными искоренителями ёкаев, она притворилась | После вопросов о связях с легендарными искоренителями ёкаев, она притворилась, что ничего о них не знает. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
余り人と接するのが得意ではないようで、迷い込んだ人間を助けても、何も言わずに立ち去ってしまう。 | 余り人と接するのが得意ではないようで、迷い込んだ人間を助けても、何も言わずに立ち去ってしまう。 | ||
| | | | ||
Она не очень интересуется людьми, и уходит не обронив не единого слова, даже после спасения затерявшихся людей. | Она не очень интересуется людьми, и уходит, не обронив не единого слова, даже после спасения затерявшихся людей. | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | | | colspan="2" | | ||
Строка 96: | Строка 96: | ||
所謂不老不死である。 | 所謂不老不死である。 | ||
| | | | ||
По сути, она бессмертна | По сути, она бессмертна. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Строка 133: | Строка 133: | ||
今は、少しでも里の人間と接点を持とうとしているのか、依頼すれば迷いの竹林の護衛をして貰える。 | 今は、少しでも里の人間と接点を持とうとしているのか、依頼すれば迷いの竹林の護衛をして貰える。 | ||
| | | | ||
С недавних пор жители | С недавних пор жители деревни каким-то образом нашли с ней понимание и каждый из них может быть проведен через лес под её охраной, если они ее об этом попросят. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
特に急病等で永遠亭に用事がある時は、彼女にお願いして連れていって貰えれば確実である。 | 特に急病等で永遠亭に用事がある時は、彼女にお願いして連れていって貰えれば確実である。 | ||
| | | | ||
Крестьяне могут положиться на нее, чтобы пройти до [[Эйентей]], например если им срочно нужна медицинская помощь. | Крестьяне могут положиться на нее, чтобы пройти до [[Эйентей|Эйенте]]я, например если им срочно нужна медицинская помощь. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
迷う事無く、妖怪に怯える事無く永遠亭に辿り着ける。 | 迷う事無く、妖怪に怯える事無く永遠亭に辿り着ける。 | ||
| | | | ||
Без страха потеряться или наткнуться на [[ёкай|ёкаев]], она проведет вас | Без страха потеряться или наткнуться на [[ёкай|ёкаев]], она проведет вас в[[Эйентей]]. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
その間、自分の事となると終始寡黙(*3)な彼女だが、こちらから家庭の話など話しかけると、喜んで聞いてくれるそうだ。 | その間、自分の事となると終始寡黙(*3)な彼女だが、こちらから家庭の話など話しかけると、喜んで聞いてくれるそうだ。 | ||
| | | | ||
В это время она | В это время она молчит(*3), но, похоже, ей нравится слушать как другие рассказывают о своих делах. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Строка 176: | Строка 176: | ||
| | | | ||
3: Единственное что она рассказывает это "Я фанатик здоровой пищи, который содержит лавку [http://ru.wikipedia.org/wiki/Якитори якитори]". | 3: Единственное что она рассказывает это "Я фанатик здоровой пищи, который содержит лавку [http://ru.wikipedia.org/wiki/Якитори якитори]". | ||
|} | |} | ||
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense]] | [[Категория:Perfect Memento in Strict Sense]] |