Perfect Memento in Strict Sense/Хун Мэйлин

Материал из Touhou Wiki
< Perfect Memento in Strict Sense
Версия от 05:55, 12 февраля 2009; Mami (обсуждение | вклад) (Новая: *Назад, на Perfect Memento in Strict Sense ---- {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" align="center" | 華人小娘 ! width="55%" align="center" | Китайская д...)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

華人小娘

Китайская девушка

紅 美鈴

Хон Мейлин

能力: 気を使う程度の能力

Способность: Манипулирование ци

危険度: 低

Уровень угрозы: Низкий

人間友好度: 普通

Уровень дружелюбия к людям: Нормальный

主な活動場所: 紅魔館

Основное место обитания: Особняк Алой Дьяволицы

紅美鈴は紅魔館(*1)に棲む妖怪の一人である。

Хон Мейлин одна из ёкаев, проживающих в Особняке Алой Дьяволицы (*1).

門番をしている為、紅魔館の妖怪の中では人間が出会う率は高い。

Она работает там стражем ворот, поэтому встречается с людьми чаще, чем остальные обитатели Особняка.

武術に長け、妖怪じみた怪しげな術を使う事は少ない。

Она сильна в боевых искусствах и имеет не так много странной ёкайской силы.

姿は、人間と何ら変わらない。中国風の服装をし、動きも軽やかである。

Внешне она ничем не отличается от человека. Она носит платье в китайском стиле, а её движения легки.

何か一部の能力に特化した妖怪とは異なり、万能型の妖怪である。

В отличии от других ёкаев, она не специализируется на какой-то одной способности, а пытается быть всесторонне развитым ёкаем.

その為、妖怪同士では余り強い方ではないが、人間に対しては死角が無い。

Поэтому, среди ёкаев она не так сильна, зато у неё нет слабых мест в битве с людьми.

弱点もこれと言って無い。

У неё вообще нет никаких конкретных слабостей.

そういう能力を買われて、門番をさせられていると考えられる。

Можно предположить, что именно поэтому ей доверили работу стража ворот.

また、妖怪の中では異常に人間くさく、門番をしている時に話しかけても、世間話をしたり愚痴を聞かされたりする。

Она на удивление человеко-подобный ёкай, если вы заговорите с ней когда она на работе, то она будет с вами лениво болтать или жаловаться на жизнь.

言葉では脅したりするが、無理失理門を破ろうとしない限り襲ってくる事は殆ど無い。

Она может угрожать вам словами, но она никогда не атакует вас, пока вы не попытаетесь пройти через её ворота.

話していると相手は人間ではないかと錯覚するだろう。

У вас может даже сложиться впечатление, что вы говорите с человеком.

目撃報告例

Рассказы очевидцев

・紅魔館は恐ろしいが、あの門番のおかげで親近感が湧いた (豆腐屋)

"Особняк Алой Дьяволицы устрашает, но благодая этой стражнице, он кажется намного дружелюбнее." (Владелец магазина тофу)

それでも、中には本当に恐ろしい妖怪が棲んでいる。

Тем не менее, внутри живут ужасные ёкаи.

・朝方に紅魔館を見てみたら、門番が動きの変な緩い踊りを踊っていた (匿名)

"Рано утром, когда я посмотрел на Особняк Алой Дьяволицы, я увидел стражницу, танцующую странный медленный танец." (Аноним)

恐らく太極拳ではないかと思われる。

Скорее всего, это Тай Чи Чуан.

邪魔してはいけない。

Не стоит её беспокоить.

・昼間に紅魔館を見てみたら、門番が寝ていた (匿名)

"Когда я глянул на Особняк днём, стражница спала." (Аноним)

恐らくシエスタではないかと思われる。

Скорее всего, у неё полуденный сон.

邪魔してはいけない。

Не стоит её беспокоить.

対策

Контрмеры

紅魔館で食事が支給される為か、全くと言って怖くない妖怪である。

Поскольку едой её обеспечивают из Особняка, она не из тех ёкаев, которых стоит бояться, вообще.

こちらから刺激しない限り、危険はないでろう。

Если вы не будете её провоцировать, то она не опасна.

無理に門を破ったり、寝ている隙を見て忍び込んだりするのは止めた方が良い。

Избегайте попыток пройти через ворота, или проникнуть туда тихо когда она спит.

その時は容赦なく襲ってくる。

Иначе, она вас атакует и пощады от неё не ждите.

そうなったとしても、こちらから謝ってすぐに退却すれば、相手も深追いはしない。

Если же это случилось, немедленно извинитесь и отступите, тогда она не будет вас преследовать.

ただし、退治するとなると非常に難しい。

Но если вы решили её уничтожить, то это будет слишком сложно.

武術の達人で戦闘能力はかなり高く、弱点らしい弱点を持っていない。

Она мастер боевых искусств, она крайне профессиональна в бою и у неё нет никаких слабых мест.

また、紅魔館から移動してくる事も殆ど無い為、他の妖怪が応援に来るかも知れない(*2)。

Кроме того, поскольку она редко покидает Особняк, то оттуда могут придти и другие ёкаи, чтобы поддержать её (*2).

退治するには、時間制限のある(*3)一対一の決闘を申し込む、正攻法で相手を上回る力を見せつける以外に無いだろう。

Единственный способ её уничтожить - это вызвать её на поединок, один на один, с временным ограничением (*3) и победить её в честном бою.

逆に言うと、腕試しには良い相手かもしれない(*4)。

Другими словами, она может стать хорошим оппонентом, если вы захотите проверить свои силы (*4).

*1 悪魔の棲む家。 後述。

1: Особняк, где живут демоны. Подробнее об этом - позже.

*2 実際は、妖怪が別の妖怪の手助けをする事は稀。殆どは、戦闘している脇でニヤニヤしながら眺めているだけであろう。

2: На самом деле ёкаи, помогающие другим ёкаям - большая редкость. Большинство просто скроются, посмотрев за ходом боя.

*3 人間と妖怪では体力的に絶対不利なので、形式的な試合とする事が大切である。

3: Люди физически уступают ёкаям, поэтому это очень важно - устроить поединок со всеми формальностями.

*4 実際、そういう輩が絶えない。紅魔館の主もその試合を見て愉しんでいると言われている。

4: Честно говоря, её постоянно вызывают на поединки. Говорят, что даже сама госпожа Особняка Алой Дьяволицы любит смотерть эти сражения.