Phantasmagoria of Dim.Dream/Музыка: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Перевод, продолжение)
(расширение)
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Translate}}
{{Translate}}
==Список композиций==
== Список композиций ==
{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Титульный экран
| category =Титульный экран
Строка 43: Строка 43:
Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете.
Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете.
Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет)
Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет)
| source1=th3_03pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方夢時空より【 東方妖恋談 】オリジナル版です。
夢時空は、対戦STGという特殊なジャンルだったために、通常戦、ボス戦の区別が<br/>ありません。<br/>そのため、曲の方は変化の多いメリハリのある曲にしたつもりです。
でも、この曲は、巫女さんにしてはやりすぎた感がありますね(^^;;
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
|translation1=
}}
}}


Строка 113: Строка 126:
Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^;
Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^;
| note = «Dim» — сокращение от «Dimensional».
| note = «Dim» — сокращение от «Dimensional».
| source1=th3_04pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方夢時空より【 Dim. Dream 】オリジナル版です。
凄く、妙(^^;<br/>さらっと流れていくけど、メロディと言うか副旋律が自己主張が激しくなった感じで<br/>なんとも、お茶目な(^^;
キャラもあれだし(ぉ
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


Строка 125: Строка 150:
| translation =Даааа. Компизитор не умеет писать милые песни. Она ведь кажется не особо милой, да?
| translation =Даааа. Компизитор не умеет писать милые песни. Она ведь кажется не особо милой, да?
(Если кто знает ту историю, откуда взялась Эллен… простите, мелодия совсем не подходит, не так ли?)
(Если кто знает ту историю, откуда взялась Эллен… простите, мелодия совсем не подходит, не так ли?)
Ну, в любом случае, эту мелодию я, на самом деле, написала очень давно в качестве практики в MIDI-стиле. Позже я переписал её в FM.
Ну, в любом случае, эту мелодию я, на самом деле, написал очень давно в качестве практики в MIDI-стиле. Позже я переписал её в FM.
Она была одной из моих оригинальных песен, но она была совсем восточной, и… (По крайне мере, мне так кажется…) Я не знаю как, но она стала темой девочки-иностранки.
Она была одной из моих оригинальных песен, но она была совсем восточной, и… (По крайне мере, мне так кажется…) Я не знаю как, но она стала темой девочки-иностранки.
| source2  =th3_06.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source2  =th3_06.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
Строка 154: Строка 179:


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN
| source2=th3_06pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方夢時空より【 Tabula rasa ~ 空白少女 】オリジナル版です。
なぜか、東方チックな曲です。<br/>STGっぽくも無いです(笑) ある意味すごい曲だと(^^;;
神社っぽさがにじみ出ています、よね。
夢時空を展示した鳩祭(大学の学園祭)のときは、徹夜の朝方に模造紙にでかでかと<br/>エレンを書いて、教室入り口に張りました。どういうサークルと思われたんでしょう(笑)
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2=
}}
}}


Строка 164: Строка 203:
まぁ、この高速なもっきんみたいな音がこの曲のメインなのかしらねぇ。
まぁ、この高速なもっきんみたいな音がこの曲のメインなのかしらねぇ。
とにかく、旋律が変だもん。皆さんもそう思うかな?やっぱり。
とにかく、旋律が変だもん。皆さんもそう思うかな?やっぱり。
| translation =Она странный персонаж. Это странная мелодия. Да
| translation =Она странный персонаж. Это странная мелодия. Да.
Что сказать, что сказать… да.
Что сказать, что сказать… да.
Ну, я полагаю, главное достоинство этой мелодии кроется в быстром ксилофоноподобном звуке.
Ну, я полагаю, главное достоинство этой мелодии кроется в быстром ксилофоноподобном звуке.
Строка 228: Строка 267:


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN
| source2=th3_08pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方夢時空より【 夢消失 ~ Lost Dream 】オリジナル版です。
完全に、東方ってことを無視した曲です(笑)<br/>この曲からかなり吹っ切れたみたいで、以降ふぁんたすてぃかな曲調が増えたような<br/>気がする(^^;;
カナのイメージイラストは(キャラを創る前にいつも書いていた(^^;;)、<br/>「道路標識を破壊して後ろ手にもっている、西洋少女」だったりしました。
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Тема [[Рикако Асакура|Рикако Асакуры]]
| category =Тема [[Рикако Асакура|Рикако]]
| title    =夢幻遊戯 ~ {{lang|en|Dream War}}
| title    =夢幻遊戯 ~ {{lang|en|Dream War}}
| titleRU  =Игра видений ~ {{h:title|Dream War|Войны во сне}}
| titleRU  =Игра видений ~ {{h:title|Dream War|Войны во сне}}
Строка 241: Строка 293:
Посмотрим, разве это не крутейшая из всех музыкальных тем персонажей, за исключением боссов?
Посмотрим, разве это не крутейшая из всех музыкальных тем персонажей, за исключением боссов?
(Особенно основная часть, но и вступление тоже)
(Особенно основная часть, но и вступление тоже)
| source1=th3_09pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方夢時空より【 夢幻遊戯 ~ Dream War 】オリジナル版です。
この曲も、東方の中でもかなりお気に入りの部類に入ります。<br/>実は1ループ約5分(東方最長)とものすごく長い曲です。<br/>おそらく、ループ前のメロディはほとんどの方が聴いていない可能性が・・・<br/>普通にCPU戦やるとサビまでもいかないし(笑)
サビはかなり好きなんだけどな~(^^;;
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


Строка 251: Строка 314:
メインのメロディは東方妖恋談とほぼ同じになってます。
メインのメロディは東方妖恋談とほぼ同じになってます。
さびもかっこはいいです・・・よね。まぁ、変・・・かな?
さびもかっこはいいです・・・よね。まぁ、変・・・かな?
| translation =This song doesn't play in VS mode. Who the 7th is depends on which character you picked, but this song plays no matter who that was. So, if it's someone like Ellen, then this song will be totally out of place (^^;
| translation =Этой мелодии нет в режиме Матча. Кто будет противником в режиме истории определяется персонажем, за которого вы играете, но эта мелодия играет в любом случае. Так что, если это кто-то вроде Эллен, она совсем не будет подходить (^^;
I was going for a boss feel, not a last boss feel, but...
Я пытался создать ощущение босса, но не последнего, но…
The main melody is almost the same as Reimu's theme.
Основной мотив почти такой же, как в теме Рейму.
The main part is pretty cool... ...right? Well... maybe it's kind of odd?
Основная часть довольно неплоха… правда? Ну… наверное, немного странная?
| source1=th3_10pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方夢時空より【 魔法決戦! ~ Fight it out!! 】オリジナル版です。
 
この曲は、CPU7人目の時に流れる曲です。<br/>設定上、初期状態で使用可能キャラ7人による戦いだから、最後だけ曲を変えて<br/>特別扱いにしました。だから、最後に来るキャラはキャラ別に固定になっています。<br/>ここで、急に難しくなるんだよね(^^;
 
この曲って、結構珍しいと思ってるけど...
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Midboss Demo theme
| category =Ролик Тиюри
| title    =非統一魔法世界論
| title    =非統一魔法世界論
| titleEN =Disunified Field Theory of Magic
| titleRU =Не-единая магическая теория мира
| comment  =ちょっと、デモが長すぎよねぇ。
| comment  =ちょっと、デモが長すぎよねぇ。
まともにみると、この曲短いから何ループもしちゃうのですよね。
まともにみると、この曲短いから何ループもしちゃうのですよね。
まぁ、このゲームの曲、全体的に、妙なかっこよさがあるような気が・・・
まぁ、このゲームの曲、全体的に、妙なかっこよさがあるような気が・・・
ちなみに中間デモはESCキーを押すと早送りできます・2回目からは、とばしていいよ。かなり意味の無いデモだから。
ちなみに中間デモはESCキーを押すと早送りできます・2回目からは、とばしていいよ。かなり意味の無いデモだから。
| translation =The demo is a little too long, isn't it?
| translation =Ролик немного длинноват, не так ли?
Honestly, since this song is so short, it has to loop a few times.
На самом деле, поскольку мелодия такая короткая, она несколько раз повторяется.
Well, it seems like all the songs in this game are strangely cool ...
Ну, похоже, все мелодии в этой игре необычно классные…
By the way, if you press ESC during the demo, you can speed through it. If you press it twice, you can skip through it. Since it's a pretty pointless scene.
Кстати, нажав ESC во время ролика вы можете его ускорить. Нажав дважды, вы можете пропустить ролик. Потому что это довольно бесполезная сцена.
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =[[Chiyuri Kitashirakawa]]'s theme
| category =Тема [[Тиюри Китасиракава|Тиюри]]
| title    =Sailor of Time
| title    =Sailor of Time
| titleEN   =Sailor of Time
| titleRU   ={{h:title|Sailor of Time|Матрос времени}}
| comment  =なんの為にいるのかわからん中ボスの曲です。(^^;
| comment  =なんの為にいるのかわからん中ボスの曲です。(^^;
これも、ラストっぽくないボスっぽい曲にしたつもり、なんだけど。え~と。
これも、ラストっぽくないボスっぽい曲にしたつもり、なんだけど。え~と。
この曲のみ、ゲーム中に最初のステージ 8 START っていう表示とシンクロしてます。気がつきました?
この曲のみ、ゲーム中に最初のステージ 8 START っていう表示とシンクロしてます。気がつきました?
まぁその、一応本物のセーラー服です。って、あ、あら~。
まぁその、一応本物のセーラー服です。って、あ、あら~。
| translation =This is the theme for the mid-boss who I don't know why she's there (^^;
| translation =Тема мидбосса, который не знает почему он здесь (^^;
I was also going for a boss theme, not a last boss theme, but. Ummm.
Я опять пытался сделать тему как для босса, но не последнего, но… Эммм.
This is the only song in the game that's sycned up with the STAGE 8 START display. Did you notice?
Это единственная мелодия в игре, которая синхронизирована с надписью STAGE 8 START. Вы заметили?
Well, anyway, that's a real sailor uniform. Er, ahh~
Ну, в любом случае, это настоящая моряцкая униформа. Эм, аах~
| source1=th3_11pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方夢時空より【 Sailor of Time 】オリジナル版です。
 
セーラー・オブ・タイムですよ(ぉ</br>なかなか、セイラー服なんて描くことないからなぁ(^^;</br>結局、あれが最後。今度描いてみるか(^^;;
 
不思議な魅力のある曲なんですけどねぇ。</br>セイラァではないやな(^^;
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Yumemi Demo theme
| category =Ролик Юмеми
| title    =魔法鐘愛
| title    =魔法鐘愛
| titleEN =Love of Magical Chimes
| titleRU =Любовь к магии
| comment  =これは短いです。
| comment  =これは短いです。
ただ、かっこつけてみただけです。
ただ、かっこつけてみただけです。
まぁ、なんだ、それだけ。
まぁ、なんだ、それだけ。
| translation =This is pretty short.  
| translation =Она довольно короткая.
Still, I tried to give it that certain feeling.
Но я всё же пытался вложить в неё какие-то чувства.
Well, that's about it.
Ну, вот и всё.
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =[[Yumemi Okazaki]]'s theme
| category =Тема [[Юмеми Окадзаки|Юмеми]]
| title      =Strawberry Crisis!!
| title      =Strawberry Crisis!!
| titleEN   =Strawberry Crisis!!
| titleRU   ={{h:title|Strawberry Crisis!!|Клубничный кризис!!}}
| comment  =一応、ラスボスのテーマです。
| comment  =一応、ラスボスのテーマです。
かなり、難産なんですけどねぇ。まぁ、なんとか形になったからよしとしましょう。
かなり、難産なんですけどねぇ。まぁ、なんとか形になったからよしとしましょう。
他のキャラの曲にかっこいいものが多いので、苦労したんですよ。私にしては珍しくギターっぽい音を使ってます。
他のキャラの曲にかっこいいものが多いので、苦労したんですよ。私にしては珍しくギターっぽい音を使ってます。
また、さび?のメロディは高級感溢れる様なのを目指したんだけどなぁ。ちょっと違うかなぁ?
また、さび?のメロディは高級感溢れる様なのを目指したんだけどなぁ。ちょっと違うかなぁ?
| translation =Well, I guess this is the last boss theme.
| translation =Ну, полагаю, это тема последнего босса.
I had a hard time with this one. Well, it turned out, so I guess it went well in the end.
С ней было тяжело. Ну, в конце-концов всё прояснилось и получилось неплохо.
Since all the other characters' songs were pretty cool, I worked hard at this one. I ended up using a guitar-like sound, which I don't do often.
Поскольку темы всех остальных персонажей очень крутые, я очень старался над этой. Настолько, что начал использовать гитароподобные звуки, что я нечасто делаю.
And, the main part(?)'s melody was supposed to be really high-class, but. Maybe it's not?
И основная часть(?) мелодии должна была звучать очень высокопарно, наверное. Может, это не так?
| source1=th3_12pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方夢時空より【 Strawberry Crisis 】オリジナル版です。
 
全然ラスボスっぽくない名前のラスボスです。もちろん、狙ってます。<br/>ラスボスは、普通の名前の制服着た娘にしようと(^^;;<br/>中ボスはセーラー服(ただし、海軍の奴でスカートではないやつ)。<br/>ラスボスはブレザーで(ぉ
 
曲は、ものすごく苦労しました。その間3曲生まれてようやくこの形に落ち着きました。
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Common Ending theme
| category =Обычная концовка
| title    =久遠の夢
| title    =久遠の夢
| titleEN =Dream of Eternity
| titleRU =Мечта о вечности
| comment  =エンディングっぽい曲だけど、場面に場面に合ってるのかしら?
| comment  =エンディングっぽい曲だけど、場面に場面に合ってるのかしら?
まぁ、短いし。
まぁ、短いし。
| translation =It's very ending-ish, but does it really match the ending scenes?
| translation =Она очень «концовочная», но подходит ли она сценам в концовках?
 Well, it's short.
Ну, она короткая.
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Daytime Ending theme
| category =Дневная концовка
| title    =東方の青い空
| title    =東方の青い空
| titleEN =Eastern Blue Sky
| titleRU =Голубое небо востока
| comment  =昼間のエンディングで流れる曲。
| comment  =昼間のエンディングで流れる曲。
わりと、神社を意識してます。実は、一番巫女さんっぽいんじゃないかと。
わりと、神社を意識してます。実は、一番巫女さんっぽいんじゃないかと。
ほら、よくエロゲーで出てくる神社とか巫女さんとかってこういう曲じゃん(笑)
ほら、よくエロゲーで出てくる神社とか巫女さんとかってこういう曲じゃん(笑)
| translation =The song that plays during daytime endings.
| translation =Мелодия, играющая в дневных концовках.
It definitely makes me think of shrines. Actually, this is the most shrine-maiden-ish song here, isn't it?
Она заставляет меня думать о храмах. На самом деле, это самая подходящая жрице мелодия из всех, правда?
See, doesn't this kind of song always play for shrines and shrine maidens in eroge? *g*
Сами посудите, разве не такая мелодия всегда играет для храмов и жриц в эроге? *g*
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Nighttime Ending theme
| category =Ночная концовка
| title    =永遠の満月
| title    =永遠の満月
| titleEN =Eternal Full Moon
| titleRU =Вечное полнолуние
| comment  =夜のエンディングで流れる曲。どうやら
| comment  =夜のエンディングで流れる曲。どうやら
エンディングの曲はどれも、東方っぽくなったようです。
エンディングの曲はどれも、東方っぽくなったようです。
よかったよかった。
よかったよかった。
| translation =The song that plays during night-time endings.
| translation =Мелодия, играющая в ночных концовках.
All the endings have a particular oriental feel to them.
Во всех концовках есть ощущение востока.
Hooray!
Ура!
| source2  =th3_17.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source2  =th3_17.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


Строка 365: Строка 462:


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2 = Thank you for downloading this song.
| translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это «Вечное полнолуние» из Phantasmagoria of Dim. Dream. Я написал эту аранжировку, надеясь вызвать ощущение немного пушистого храма. Кроме того, изначально это насквозь японский мотив, дабы вызвать возгласы «~О, это же мико» (смеётся)
 
Думаю, я рад что смог, впервые за столько лет, написать осторожную, но эмоциональную мелодию, но я не хотел бы знать что вы чувствуете. Поскольку темы концовок стоят отдельно от остальных мелодий, я очень долго размышлял над тем, как же её написать. Мне лишь хочется верить, что эта мелодия стала насквозь японским маленьким милым произведением для пианино.


This is "Eternal Full Moon" from Phantasmagoria of Dim. Dream. I wrote this arrangement with a hope of bringing about the image of the shrine being a little puffy. It was also originally Japanese melody, and to sound like "~oh, it's Miko" (laughs)
Сама по себе мелодия, являясь темой концовок только для Каны и Мимы, имеет низкую частоту использования (^ ^; «Вечное полнолуние» как история об одном «имперском городе» отражается в концовке Мимы словами «расстояние между Землёй и Луной,.. если бы в три раза больше,» и во всём таким, надеюсь, хоть кто-нибудь понял отсылку (^ ^;;


I think I am glad that I was able to bring a gentle yet emotional song for the first time in many years, but I would not know what you would feel. Since the ending song is set apart from other songs, I struggled quite on how to go about writing it for many days. But I want to believe that the song became a Japanese-tically cute little piano melody.
Ха, она такая японская. Храмовая фантазия.


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN
| source2=th3_17pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
|comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


This song itself, because it was the ending theme of only two people "Kana" and "Mima", it has comparatively low frequency of use (^ ^ i. The Eternal full moon is a story of a certain "Imperial City", reflecting the Mima's ending of "distance of the Earth and the moon, ... if three times farther than now," and such and such, I wonder if the person who got the reference (^ ^;;
東方夢時空より【 永遠の満月 】オリジナル版です。


夜のエンディングって、ちょっとしかつかわれていませんが(^^;<br/>そういえば、私にとってエンディング曲って、実は珍しい曲の宝庫だったりします。<br/>この曲は、結構激しい方だけど...(^^;


Haa, it's so Japanese. Shrine Fantasy.


Well then, let us meet again in the next song, shall we? ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Staff Roll
| category =Финальные титры
| title    =Maple Dream...  
| title    =Maple Dream...  
| titleEN =Maple Dream...  
| titleRU ={{h:title|Maple Dream...|Кленовый сон…}}
| comment  =なんか、またまたゲームにあってませんね・・・思いっきり。
| comment  =なんか、またまたゲームにあってませんね・・・思いっきり。
でも、この曲はスタッフロールには合っていると思います。
でも、この曲はスタッフロールには合っていると思います。
かっこいいですよね。たとえスタッフが私一人だけでも(笑)
かっこいいですよね。たとえスタッフが私一人だけでも(笑)


 なんか、妙なところでかっこつけすぎ~
なんか、妙なところでかっこつけすぎ~
| translation =Somehow it doesn't seem to fit the game at all either ... oh well.
| translation =Почему-то она кажется совсем неподходящей игре… ну что же.
Still, I think this song works well as a staff roll song.
Но всё равно, думаю, для титров сойдёт.
It's cool, isn't it? Even if I'm the only member of the staff *g*
Она крутая, не так ли? Хотя я здесь один в титрах *g*


Maybe I put in too many weird parts~
Может, я поместил в неё слишком много странных частей~
| source1=th3_18pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь])
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方夢時空より【 Maple Dream... 】オリジナル版です。
 
こういう曲も創っています。えぇ。<br/>この曲は、東方シリーズの中でかなり好きな部類にはいります。
 
冬コミ発表だったので、弾幕を雪に見立てたスタッフロールにしました(ぉ。<br/>雪が降りしきるのをイメージした曲になっていると思います。
 
これ以来、自分の中ではスタッフロールといえばこういう曲になりました。
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1=
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Name Registration
| category =Ввод имени
| title    =霊人の休日
| title    =霊人の休日
| titleEN =Ghostly Person's Holiday
| titleRU =Праздник похожего на привидение человека
| comment  =あっというまに制作しおわった記憶があります。
| comment  =あっというまに制作しおわった記憶があります。
まぁ、単純な曲ですし。
まぁ、単純な曲ですし。
| translation =I remember finishing making this in no time at all.  
| translation =Я помню, как быстро закончил эту мелодию.
Well, it ''is'' a simple melody.
Ну, она и правда очень простая.
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Victorious Demo theme
| category =Тема победного ролика
| title    =勝利デモ
| title    =勝利デモ
| titleEN =Victory Demonstration
| titleRU =Демонстрация победы
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Game Over
| category =Конец игры
| title    =ゲームオーバー
| title    =ゲームオーバー
| titleEN =Game Over
| titleRU =Конец игры
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Unused
| category =Неиспользованная
| title    =時の風
| title    =時の風
| titleEN =Winds of Time
| titleRU =Ветер времён
| comment  =キャラを作る前、システムを作ってるときに使用してました。
| comment  =キャラを作る前、システムを作ってるときに使用してました。
結局、この曲にあうキャラがいなかったのでボツになりました。
結局、この曲にあうキャラがいなかったのでボツになりました。
| translation =I used this as I was building the game system before I made any characters.
| translation =Я использовал эту мелодию для тестов пока писал движок для игры, ещё до создания персонажей.
There weren't any characters that really fit this song, so I tossed it.
Никому эта тема особо не подходила, так что я избавился от неё.
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Unused
| category =Неиспользованная
| title    =スターボウドリーム
| title    =スターボウドリーム
| titleEN =Starbow Dream
| titleRU =Межзвёздная мечта
| comment  =宇宙っぽい?曲。
| comment  =宇宙っぽい?曲。
自分の中ではかなり珍しい曲です。唯一、STGに合いそうなのに(合いそうだから?)ボツになりました。
自分の中ではかなり珍しい曲です。唯一、STGに合いそうなのに(合いそうだから?)ボツになりました。
(この曲に合うキャラが居ないんだもん)
(この曲に合うキャラが居ないんだもん)
| translation =A very spacey(?) song.
| translation =Очень космическая(?) мелодия.
I don't make many songs like this one. It's the only one that really seems like it's a STG song, but (because of that?) I tossed it.  
Я нечасто такие пишу. Это единственная, которая, кажется, действительно подходит для стрелялки, но (или поэтому?) я отказался от неё.
(Because there aren't any characters that fit this song!)
(Потому что персонажи этой мелодии не подходят!)
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category =Unused
| category =Неиспользованная
| title    =Phantasmagoria
| title    =Phantasmagoria
| titleEN =Phantasmagoria
| titleRU ={{h:title|Phantasmagoria|Фантасмагория}}
| comment  =なぜか、若干ピラミッドな匂いがするこの曲もボツになりました。
| comment  =なぜか、若干ピラミッドな匂いがするこの曲もボツになりました。
どんなキャラだったら合うんでしょうか?
どんなキャラだったら合うんでしょうか?
| translation =For some reason, this song that actually has a pyramid feel to it got tossed.
| translation =По какой-то причине эта мелодия с ощущением пирамиды оказалась выброшена.
I wonder what kind of character would go with this song?
Интересно, какой персонаж мог бы иметь такую тему?
}}
}}


== Внешние ссылки ==
* [https://www.shrinemaiden.org/forum/index.php/topic,18989.0.html Запись MIDI-версии саундтрека, играющего на настоящем SC-88Pro]
{{Navbox OST}}
{{Navbox PoDD}}
{{Navbox PoDD}}
 
[[Категория:Переводы]]
[[Category:Phantasmagoria of Dim.Dream]]
[[Категория:Phantasmagoria of Dim.Dream]]
[[Category:Music by Game]]
[[en:Phantasmagoria of Dim.Dream/Music]]
[[en:Phantasmagoria of Dim.Dream/Music]]

Версия от 04:29, 19 апреля 2019

Список композиций

Титульный экран
夢は時空を越えて Мечта, превосходящая пространство и время
タイトルの曲です。いきなり東方な感じがしませんね。

我ながら、よくここまでゲームの雰囲気に合わない曲を作って平気な顔してられるなぁ、なんて最近思ってます。 けど、最近はこの雰囲気に馴れたせいかそれとも、実はこの雰囲気で合ってるのか私のゲームはこういう曲じゃなきゃ駄目な気がしてきました。 そんなわけで、最初からこういった曲で始まってます。いやはや。

Это тема для титульного экрана. Неожиданно, звучит совсем не как «тохо», не так ли?

Я много думал об этом, о том, что для того, кто пишет музыку с такой неподходящей атмосферой, я не слишком-то взволнован. Если, конечно, я могу говорить так о самом себе. Но в последнее время, может, из-за того, что я привык к такой атмосфере, или мне просто нравится такая атмосфера, но мне кажется, что мои игры должны быть такими и никакими иначе. В любом случае, это только начало, а я уже вот так вот пишу о музыке. О нет!

Выбор персонажа
Selection Selection
この曲で何を語ればいいんでしょう(笑)

それにしても結構重い曲だなぁ。 なんで、このおちゃらけストーリーのゲームのキャラ選択がこんな曲なんでしょう。

まぁ、短いしね。その・・・(曲も、製作時間も、コメントも)

Что я могу сказать об этой мелодии? *g*

Она довольно тяжёлая, да? Почему, ведь это тема выбора персонажа в игре с таким глупым сюжетом?

Ну, она довольно короткая… (мелодия, разработка и эти комментарии.)

Тема Рейму
東方妖恋談 Мистический восточный рассказ о любви
ゲームの主人公であり巫女さんでもあるわけなんだけど。

巫女さんかぁ? この曲。 って、まぁその。あの。 でも、気に入ってます。それでも東方な感じのするところもあるし、メロディもいい感じだよね。ねぇ(哀願)

Главный персонаж игры, кажется, жрица, но…

Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете. Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет)

th3_03pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 東方妖恋談 】オリジナル版です。

夢時空は、対戦STGという特殊なジャンルだったために、通常戦、ボス戦の区別が
ありません。
そのため、曲の方は変化の多いメリハリのある曲にしたつもりです。


でも、この曲は、巫女さんにしてはやりすぎた感がありますね(^^;;


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Тема Мимы
Reincarnation Reincarnation
魅魔を知らない人の為にちょっと説明しますが、前作、東方封魔録のラスボスなんですよ。

今回はボスでも何でも無く、ただの使用キャラにすぎないんで、余りかっこよすぎる曲は避けて作ってみたんだけど・・・ それにしても、このキャラの性格がよくわかんないです。 (自分で作ったキャラだろうが(汗)) だから、曲もどうしたもんだか。さびのメロディは、単純だけどいい感じです・・よね。(単純だから?)

Для тех, кто не знает Миму — она была последним боссом в прошлой игре, Story of Eastern Wonderland.

В этот раз она не босс или что-либо в этом роде, обычный персонаж, так что я не делал её тему слишком крутой… Знаете, я совсем не понимаю её характер. (Хотя это и мой собственный персонаж *волнуется*) Ну, что касается мелодии, мотив основной части очень простой, но звучит очень неплохо… Не так ли? (Может быть потому, что он простой?)

th3_05.txt из 東方幻想的音楽
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 リーインカーネーション 】です。

今回も mp3 を付けてみました。実は、8850 の曲を再生してもこの音になるわけでは 無いので注意。8850 持ってる方でも mp3 の方も試してみてください。


というわけで、あまり元曲を崩す事なくアレンジしてみました。つもり。 そもそも、昔創ったときはFM音源で特になんの楽器の音なのか関係無しで創っていたので もしかしたら、全然違う曲風だと思っているかもしれませんね(^^; その場合も2度おいしいと言うことで(ぉ

オーケストラではなく、アンサンブル程度にリズムを付けた感じに仕上がってますよね。 やっぱ、ロック系のギターより弦楽器系の方が性に合うなぁ。いや、ほんと。


なんつーか、弦楽器弾けるようになりたいなぁ(^^;


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Реинкарнация» из Phantasmagoria of Dim. Dream.

Я попробовал ещё раз с mp3. Вообще, такого звука с 8850 не добиться, учтите. Но всё равно попробуйте mp3, даже если у вас 8850.

Итак, я пытался сделать аранжировку, не слишком изменяя оригинальную мелодию. Или мне так кажется. Когда я впервые её делал, я особо не задумывался над выбором инструмента, особенно для FM-версии, так что теперь это может быть абсолютно новая мелодия (^ ^ ; Наверное, я хочу сказать, что она всё равно очень вкусная

Вместо оркестра окончание мелодии было таким, что можно слышать ритмический ансамбль. Мне кажется, классические струнные у меня получаются лучше, чем рок-гитарные. Нет, серьёзно.

Ну, что я могу сказать, я очень хочу уметь играть на струнных на самом деле (^ ^;

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Тема Марисы
Dim. Dream Dim. Dream
なんか、このキャラ、前作と性格が変わったような・・・

前作では、もっとこう、子供っぽい感じがしたんだけど?(髪の色も違うし(笑) 曲は、妙なかっこよさがある気が・・。 一般に言うかっこよさとはちょっと違うかもしんないけど。なんていうか、なんていうんですか。えぇ~と(^^; まぁその、このゲームの曲、どれも結構気に入ってます。 みなさんはどうですか。まぁ、キャラに合わないとかは抜きにしてね(^^;

Мне кажется, что характер этого персонажа изменился с прошлой игры…

В прошлой игре она была большим ребёнком, да? (И её волосы были другого цвета *g*) Эта мелодия кажется очень классной… Ну, может «классная» это не совсем то слово. Посмотрим, как же сказать, как же скатать. Мммм (^^; Ну, мне многие мелодии из этой игры очень нравятся. Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^;

Примечания: «Dim» — сокращение от «Dimensional».

th3_04pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 Dim. Dream 】オリジナル版です。

凄く、妙(^^;
さらっと流れていくけど、メロディと言うか副旋律が自己主張が激しくなった感じで
なんとも、お茶目な(^^;

キャラもあれだし(ぉ


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Тема Эллен
Шаблон:Lang ~ 空白少女 Tabula rasa ~ Пустая девочка
う~ん。作者、かわいい曲は苦手なんです。なんか、あんまりかわいい曲ではないですよね。

(エレンの元の漫画知ってる人、いたらごめんよ。あんまりキャラに合ってなくて) それはともかく、この曲、実はずうっと昔にMIDIを練習するために作った曲を、FMで作り直したものなのです。 お気に入りのオリジナル曲の一つだったんですが、元の曲は完全に東洋風だったんですが・・・(この曲もそうな気が・・) なんで、外国の少女のテーマなのかしらん。

Даааа. Компизитор не умеет писать милые песни. Она ведь кажется не особо милой, да?

(Если кто знает ту историю, откуда взялась Эллен… простите, мелодия совсем не подходит, не так ли?) Ну, в любом случае, эту мелодию я, на самом деле, написал очень давно в качестве практики в MIDI-стиле. Позже я переписал её в FM. Она была одной из моих оригинальных песен, но она была совсем восточной, и… (По крайне мере, мне так кажется…) Я не знаю как, но она стала темой девочки-иностранки.

th3_06pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 Tabula rasa ~ 空白少女 】オリジナル版です。

なぜか、東方チックな曲です。
STGっぽくも無いです(笑) ある意味すごい曲だと(^^;;

神社っぽさがにじみ出ています、よね。

夢時空を展示した鳩祭(大学の学園祭)のときは、徹夜の朝方に模造紙にでかでかと
エレンを書いて、教室入り口に張りました。どういうサークルと思われたんでしょう(笑)


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Тема Котохиме
Maniacal Princess Maniacal Princess
変なキャラです。変な曲です。はい。

なんていうんでしょうかねぇ。う~ん。 まぁ、この高速なもっきんみたいな音がこの曲のメインなのかしらねぇ。 とにかく、旋律が変だもん。皆さんもそう思うかな?やっぱり。

Она странный персонаж. Это странная мелодия. Да.

Что сказать, что сказать… да. Ну, я полагаю, главное достоинство этой мелодии кроется в быстром ксилофоноподобном звуке. В любом случае, она довольно странная. Вы все тоже так думаете? Я так и думал.

Тема Каны
夢消失 ~ Шаблон:Lang Исчезающая мечта ~ Lost Dream
この娘も人間じゃないのよねぇ・・・

自分はキャラを作るときに、いつも紙にいろんなキャラを書いて、その中から選ぶんですが。このキャラかなりロリっとした感じのキャラだったんだけど・・・ 曲の方は、妙にかっこいいですよね。 さっきも書いたけど、かわいい曲って苦手なのです。この曲もそうですよね・・・。 このキャラだったらもっとかわいい系でもよかったですよねぇ・・・。

あああ、どの曲もなんだか中途半端~ (かっこいいけど、少女っぽい感じ(音色が)もするし)まぁ、いいんですけど。 自分はそれが気に入ってるみたいだし。

Она и не человек…

Когда я придумываю персонажей, я пишу всех на листе бумаги, а потом выбираю парочку. Этот персонаж создаёт небольшое «лоли»-впечатление, но… Эта мелодия необычно классная. Я говорил это и раньше, но я не очень хорош в милых мотивах. С этой то же самое… Песенка помилее больше подходила бы персонажу…

Ааах, все мелодии сделаны на тяп-ляп~ (Она классная, но набор инструментов девчачий…) Ну, что ж, ничего страшного. Думаю, такие мелодии мне всё-таки нравятся.

th3_08pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 夢消失 ~ Lost Dream 】オリジナル版です。

完全に、東方ってことを無視した曲です(笑)
この曲からかなり吹っ切れたみたいで、以降ふぁんたすてぃかな曲調が増えたような
気がする(^^;;

カナのイメージイラストは(キャラを創る前にいつも書いていた(^^;;)、
「道路標識を破壊して後ろ手にもっている、西洋少女」だったりしました。


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Тема Рикако
夢幻遊戯 ~ Шаблон:Lang Игра видений ~ Dream War
この曲、かなり気に入ってるんだけど、気に入ってるんですけど。めちゃくちゃ、キャラにあってないですよね(^^;

まぁその。この曲かなりループまで長いですけど、繰り返し、多いですね。 え~と、でも、ボスキャラを除く7人の中では一番かっこい いんじゃないかな? (とくにさびとか、イントロとかも)

Мне эта мелодия очень нравится, правда, но она же совсем не подходит персонажу (^^;

Ну и ладно. Тема очень длинная, но довольно однообразная. Посмотрим, разве это не крутейшая из всех музыкальных тем персонажей, за исключением боссов? (Особенно основная часть, но и вступление тоже)

th3_09pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 夢幻遊戯 ~ Dream War 】オリジナル版です。

この曲も、東方の中でもかなりお気に入りの部類に入ります。
実は1ループ約5分(東方最長)とものすごく長い曲です。
おそらく、ループ前のメロディはほとんどの方が聴いていない可能性が・・・
普通にCPU戦やるとサビまでもいかないし(笑)

サビはかなり好きなんだけどな~(^^;;

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Уровень 7
魔法決戦!~Шаблон:Lang Решающая магическая битва! ~ Fight it out!
この曲は対戦では流れません。7人目は使用キャラによって固定されてますが、どのキャラが出てきてもこの曲になります。よって、エレンとかが最後に来る場合とかだと、めちゃくちゃ合いません。(^^;

曲は、ラストっぽくないボスっぽいのを目指したのですが・・・ メインのメロディは東方妖恋談とほぼ同じになってます。 さびもかっこはいいです・・・よね。まぁ、変・・・かな?

Этой мелодии нет в режиме Матча. Кто будет противником в режиме истории определяется персонажем, за которого вы играете, но эта мелодия играет в любом случае. Так что, если это кто-то вроде Эллен, она совсем не будет подходить (^^;

Я пытался создать ощущение босса, но не последнего, но… Основной мотив почти такой же, как в теме Рейму. Основная часть довольно неплоха… правда? Ну… наверное, немного странная?

th3_10pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 魔法決戦! ~ Fight it out!! 】オリジナル版です。

この曲は、CPU7人目の時に流れる曲です。
設定上、初期状態で使用可能キャラ7人による戦いだから、最後だけ曲を変えて
特別扱いにしました。だから、最後に来るキャラはキャラ別に固定になっています。
ここで、急に難しくなるんだよね(^^;

この曲って、結構珍しいと思ってるけど...


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Ролик Тиюри
非統一魔法世界論 Не-единая магическая теория мира
ちょっと、デモが長すぎよねぇ。

まともにみると、この曲短いから何ループもしちゃうのですよね。 まぁ、このゲームの曲、全体的に、妙なかっこよさがあるような気が・・・ ちなみに中間デモはESCキーを押すと早送りできます・2回目からは、とばしていいよ。かなり意味の無いデモだから。

Ролик немного длинноват, не так ли?

На самом деле, поскольку мелодия такая короткая, она несколько раз повторяется. Ну, похоже, все мелодии в этой игре необычно классные… Кстати, нажав ESC во время ролика вы можете его ускорить. Нажав дважды, вы можете пропустить ролик. Потому что это довольно бесполезная сцена.

Тема Тиюри
Sailor of Time Sailor of Time
なんの為にいるのかわからん中ボスの曲です。(^^;

これも、ラストっぽくないボスっぽい曲にしたつもり、なんだけど。え~と。 この曲のみ、ゲーム中に最初のステージ 8 START っていう表示とシンクロしてます。気がつきました? まぁその、一応本物のセーラー服です。って、あ、あら~。

Тема мидбосса, который не знает почему он здесь (^^;

Я опять пытался сделать тему как для босса, но не последнего, но… Эммм. Это единственная мелодия в игре, которая синхронизирована с надписью STAGE 8 START. Вы заметили? Ну, в любом случае, это настоящая моряцкая униформа. Эм, аах~

th3_11pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 Sailor of Time 】オリジナル版です。

セーラー・オブ・タイムですよ(ぉ
なかなか、セイラー服なんて描くことないからなぁ(^^;
結局、あれが最後。今度描いてみるか(^^;;

不思議な魅力のある曲なんですけどねぇ。
セイラァではないやな(^^;

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Ролик Юмеми
魔法鐘愛 Любовь к магии
これは短いです。

ただ、かっこつけてみただけです。 まぁ、なんだ、それだけ。

Она довольно короткая.

Но я всё же пытался вложить в неё какие-то чувства. Ну, вот и всё.

Тема Юмеми
Strawberry Crisis!! Strawberry Crisis!!
一応、ラスボスのテーマです。

かなり、難産なんですけどねぇ。まぁ、なんとか形になったからよしとしましょう。 他のキャラの曲にかっこいいものが多いので、苦労したんですよ。私にしては珍しくギターっぽい音を使ってます。 また、さび?のメロディは高級感溢れる様なのを目指したんだけどなぁ。ちょっと違うかなぁ?

Ну, полагаю, это тема последнего босса.

С ней было тяжело. Ну, в конце-концов всё прояснилось и получилось неплохо. Поскольку темы всех остальных персонажей очень крутые, я очень старался над этой. Настолько, что начал использовать гитароподобные звуки, что я нечасто делаю. И основная часть(?) мелодии должна была звучать очень высокопарно, наверное. Может, это не так?

th3_12pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 Strawberry Crisis 】オリジナル版です。

全然ラスボスっぽくない名前のラスボスです。もちろん、狙ってます。
ラスボスは、普通の名前の制服着た娘にしようと(^^;;
中ボスはセーラー服(ただし、海軍の奴でスカートではないやつ)。
ラスボスはブレザーで(ぉ

曲は、ものすごく苦労しました。その間3曲生まれてようやくこの形に落ち着きました。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Обычная концовка
久遠の夢 Мечта о вечности
エンディングっぽい曲だけど、場面に場面に合ってるのかしら?

まぁ、短いし。

Она очень «концовочная», но подходит ли она сценам в концовках?

Ну, она короткая.

Дневная концовка
東方の青い空 Голубое небо востока
昼間のエンディングで流れる曲。

わりと、神社を意識してます。実は、一番巫女さんっぽいんじゃないかと。 ほら、よくエロゲーで出てくる神社とか巫女さんとかってこういう曲じゃん(笑)

Мелодия, играющая в дневных концовках.

Она заставляет меня думать о храмах. На самом деле, это самая подходящая жрице мелодия из всех, правда? Сами посудите, разве не такая мелодия всегда играет для храмов и жриц в эроге? *g*

Ночная концовка
永遠の満月 Вечное полнолуние
夜のエンディングで流れる曲。どうやら

エンディングの曲はどれも、東方っぽくなったようです。 よかったよかった。

Мелодия, играющая в ночных концовках.

Во всех концовках есть ощущение востока. Ура!

th3_17pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 永遠の満月 】オリジナル版です。

夜のエンディングって、ちょっとしかつかわれていませんが(^^;
そういえば、私にとってエンディング曲って、実は珍しい曲の宝庫だったりします。
この曲は、結構激しい方だけど...(^^;


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Финальные титры
Maple Dream... Maple Dream...
なんか、またまたゲームにあってませんね・・・思いっきり。

でも、この曲はスタッフロールには合っていると思います。 かっこいいですよね。たとえスタッフが私一人だけでも(笑)

なんか、妙なところでかっこつけすぎ~

Почему-то она кажется совсем неподходящей игре… ну что же.

Но всё равно, думаю, для титров сойдёт. Она крутая, не так ли? Хотя я здесь один в титрах *g*

Может, я поместил в неё слишком много странных частей~

th3_18pmd.txt (см. здесь)
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方夢時空より【 Maple Dream... 】オリジナル版です。

こういう曲も創っています。えぇ。
この曲は、東方シリーズの中でかなり好きな部類にはいります。

冬コミ発表だったので、弾幕を雪に見立てたスタッフロールにしました(ぉ。
雪が降りしきるのをイメージした曲になっていると思います。

これ以来、自分の中ではスタッフロールといえばこういう曲になりました。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Ввод имени
霊人の休日 Праздник похожего на привидение человека
あっというまに制作しおわった記憶があります。

まぁ、単純な曲ですし。

Я помню, как быстро закончил эту мелодию.

Ну, она и правда очень простая.

Тема победного ролика
勝利デモ Демонстрация победы
Конец игры
ゲームオーバー Конец игры
Неиспользованная
時の風 Ветер времён
キャラを作る前、システムを作ってるときに使用してました。

結局、この曲にあうキャラがいなかったのでボツになりました。

Я использовал эту мелодию для тестов пока писал движок для игры, ещё до создания персонажей.

Никому эта тема особо не подходила, так что я избавился от неё.

Неиспользованная
スターボウドリーム Межзвёздная мечта
宇宙っぽい?曲。

自分の中ではかなり珍しい曲です。唯一、STGに合いそうなのに(合いそうだから?)ボツになりました。 (この曲に合うキャラが居ないんだもん)

Очень космическая(?) мелодия.

Я нечасто такие пишу. Это единственная, которая, кажется, действительно подходит для стрелялки, но (или поэтому?) я отказался от неё. (Потому что персонажи этой мелодии не подходят!)

Неиспользованная
Phantasmagoria Phantasmagoria
なぜか、若干ピラミッドな匂いがするこの曲もボツになりました。

どんなキャラだったら合うんでしょうか?

По какой-то причине эта мелодия с ощущением пирамиды оказалась выброшена.

Интересно, какой персонаж мог бы иметь такую тему?

Внешние ссылки