Phantasmagoria of Dim.Dream/Перевод/Пролог

Материал из Touhou Wiki
< Phantasmagoria of Dim.Dream‎ | Перевод
Версия от 03:01, 11 февраля 2022; Lemington (обсуждение | вклад) (→‎Пролог)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
 Перевод   Сценарий Рейму >

Пролог

東方夢時空バックストーリー

Предыстория Тохо Юмэдзику

ここはとある東の国の山の中、博麗神社はおおよそ平穏だった。

Далеко в горах восточной страны храм Хакурей пребывал в мире.

博麗神社の巫女、靈夢は、実は変なこと巻き込まれ体質だった(本人もちょっと変)ので、変なことが起こらないと暇でしょうがないのである。

Храмовая жрица, Рейму, постоянно попадала в необычные ситуации (хотя, стоит заметить, что она и сама была странной), так что в спокойные времена она могла отдохнуть.

靈夢「あ~ぁ、ひまでしょうがないわ、なんかどひゃー っていうようなことおこんないかしら。」

Рейму: «Ах, чем бы мне таким заняться, чтобы развеять скуку. Интересно, когда уже произойдёт что-нибудь интересное.»

主人公が暇なときに、なにも起こらないはずがない。
庭を掃除しようと神社から出てみると、靈夢は遺跡を発見したのだった。

Когда главный герой ничем не занимается, что-нибудь должно произойти.
Рейму решила, что вместо подметания сада лучше выйдет наружу на некоторое время, и наткнулась на какие-то руины.

靈夢「なんで、神社の隣に遺跡があるのよ。昨日まで無かったのに!!(どひゃー)」

Рейму: «Что эти развалины делают прямо у храма? Вчера их здесь не было!» (Что-то произошло!)

魅魔「あっ、靈夢も来ちゃったの」

Мима: «А, Рейму. Так ты тоже пришла.»

靈夢「げげ、魅魔。それに、よくみるといろんな人がいる~」
靈夢「一体なんなの、この遺跡は~」

Рейму: «Отлично, ещё и Мима. Хмм, на самом деле, тут полно народу…»
Рейму: «А что это вообще за руины?»

・・・・

魅魔「古くからの言い伝えによると、この遺跡には来た者をしあわせにする何かが、眠ってるみたいよ。」

Мима: «Сказано, что в глубине спит что-то и тому, кто его найдёт, оно дарует счастье.»

靈夢「なによ、その怪しげな宗教の勧誘みたいな言い伝えは。それに昨日までこんなもん無かったわよ。なのになんなのよ~、その言い伝えってのは~。」

Рейму: «Звучит так, будто нас втягивают в какую-то секту. И вообще, что это ещё за пророчество?»

ポケットから折りたたまれた紙を取り出す魅魔。靈夢がその紙を広げてみる。
その紙にはこうかかれていた。

Мима вынула из кармана сложенный лист бумаги. Рейму взяла его и развернула.
Вот что было написано на бумаге:

いにしえの遺跡、‘夢幻遺跡’

本日10時 開店

....
この遺跡に訪れた方には、あなたをしあわせにする何かを
プレゼントします。皆さんのご来店を心よりお待ちしております。
Древние руины: «Иллюзорные руины»

Большое открытие сегодня в 10 утра

・・・・
Тем, кто решит навестить нас, мы подарим
счастье. Наша благодарность всем участникам.

靈夢「どてっ☆」

Рейму: «Хм!☆»

靈夢「なによ~、このチラシは~(どこが古くからの言い伝えよ~)。遺跡が開店~? しかも、昨日まで何も無かったのに~。 あんたたちは、こんないかがわしいチラシに騙されて、のこのことやってきたの~!」

Рейму: «Что это за листовки? (Как это может быть древним пророчеством?) Как у руин может быть большое открытие? И ничего этого вчера здесь не было! Как вы можете верить чему-то настолько подозрительному!?»

魔理沙「なるほど、靈夢には、興味が無いのね。ってことは・・・」

Мариса: «Хм, так Рейму не интересно. Это значит…»

靈夢「・・・だれが、興味が無いなんていったのよ。」

Рейму: «…Кто сказал что мне не интересно?»

靈夢「私はいそがしいんだけど(嘘)、こんな所に遺跡ができちゃったら迷惑だわ。ちょっと文句を言ってくる。」

Рейму: «И вообще. Я сильно занята (неправда), но то, что здесь появились руины это неудобно. Вот я и возмущаюсь.»

魅魔「まだ、開店してないわ。それに、入り口が見当たらないの。とりあえず待ちね。」

Мима: «Кажется, уже время для открытия? Я не вижу нигде входа. Наверное, мы можем только ждать.»

靈夢(やれやれ、何でこんなものが、ま、いつものことだけどね・・・ん?)

Рейму: (Ну и ну, и когда это всё стало… Ну, думаю, для нас это нормально… что?)

靈夢「こんなところに、立て札があるわ。」
魔理沙「えっ、ほんと? なになに・・・」

Рейму: «…Похоже, здесь есть примечание.»
Мариса: «Правда, и что в нём говорится?»

夢幻遺跡内 定員 1名まで

それ以上は、認められません
規定人数以上、入場された場合
この時空での遺跡の存在は保証
出来ません
Внутри иллюзорных руин
Вместимость: 1 посетитель

Вместимость должна строго соблюдаться.
Если она будет превышена, мы не можем
гарантировать дальнейшее существование
руин в этом измерении

靈夢「・・・・・・?」
魅魔「って、いうことはー」
魔理沙「ふっふっふっ」

Рейму: «……?»
Мима: «…так это значит…»
Мариса: «Хихихи…»

一同「  勝負よ!!!」

Все вместе: «Да будет бой!»

Источник

  • 夢時空.TXT, поставляемый с игрой
 Перевод   Сценарий Рейму >