Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Сценарий Аи
< | Пролог | Перевод | Скрипт Аи | > |
Ая против Чирно (уровень 1 или 2)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
この辺にいるのはー |
Что тут у нас… |
??? |
お、飛ばしているなあ。 |
Ну ты и разогналась! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно | ||
氷の小さな妖精 チルノ |
Маленькая ледяная фея | |
Чирно |
そんなに急いで何処に行くのさ。 |
Куда ты так торопишься? |
Ая |
大きなネタを探して急いでいるのですよ。 |
Ищу материал для статей. |
BGM: おてんば恋娘の冒険 |
Музыкальная тема: Приключения влюблённой ветреницы | |
Чирно |
なんで、大きな、を強調するのよ。 |
Почему именно «сенсации»? |
Ая побеждает | ||
Ая |
うーん。 |
Хм. |
Ая проигрывает | ||
Чирно |
そうだ、私の記事を書いてよ! |
Знаю, напиши обо мне! |
Ая против Мистии (уровень 1 или 2)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
この辺には良い店がある時もあるのよねー。 |
В этой местности есть пара хороших магазинов. |
??? |
かーらーすー何故鳴くのー。 |
Ворона~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мистия Лорелей | ||
夜雀の怪 ミスティア・ローレライ |
Загадочный ночной воробей | |
Мистия |
からすの民意でしょう~。 |
Ворона кричит, |
Ая |
あ、居た居た。 |
О, вот ты где. |
BGM: もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix |
Музыкальная тема: Глухота ко всему, кроме песни ~ Flower Mix | |
Мистия |
今夜は花見なの。 |
Нет, сегодня вечером я буду любоваться цветами. |
Ая побеждает | ||
Ая |
そう。夜桜の下でお酒が飲めれば良かったの |
Ясно. Приятно любоваться вечерней вишней, |
Ая проигрывает | ||
Мистия |
からすも自由に鳴ける様になって良かったね。 |
Хорошо, что вороны могут кричать когда хотят. |
Ая против Лирики (уровень 2 или 3)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
雲の上にある、この門ですが。 |
Здесь в облаках стоят ворота. |
??? |
あ、どこかで見たことがある奴だ。 |
Где-то я тебя уже видела. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Лирика Призмривер | ||
騒霊キーボーディスト リリカ・プリズムリバー |
Пианист-полтергейст | |
Лирика |
何処で見たんだっけ? |
Только вот где? |
Ая |
あ、プリズムリバーさんの一番下の方。 |
А, младшая Призмривер! |
BGM: 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble |
Музыкальная тема: Призрачная группа ~ Phantom Ensemble | |
Лирика |
あ、そう。 |
Точно, ты же репортёр! |
Ая побеждает | ||
Ая |
ここの門が開くときは、本当の大異変が起きた |
Когда ворота открываются, |
Ая проигрывает | ||
Лирика |
近いうちに大きなライブをやるよ。 |
Скоро мы будем давать концерт. |
Ая против Сакуи (уровень 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
これは、せせこましすぎて没…… |
Этого слишком мало — вычёркиваем… |
??? |
あら、 |
О? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Совершенная и элегантная горничная | |
Сакуя |
ブツクサ言いながら何処に向かってるのかしら |
Куда ты направляешься? |
Ая |
思い返してみるとつまらないネタばかりです。 |
Если подумать, хороших статей из них бы не вышло. |
BGM: フラワリングナイト |
Музыкальная тема: Цветущая ночь | |
Сакуя |
独り言が多いと霊を呼ぶわよ。 |
Будешь и дальше говорить сама с собой — |
Ая побеждает | ||
Ая |
あれ、考え事していたらいつの間にか人間に |
А, что? Стоило задуматься, |
Ая проигрывает | ||
Сакуя |
考え事してるって、やっぱり花の異変の記事 |
Если ты вся в раздумиях, значит, ты пытаешься |
Ая против Теви (уровень 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
思ったより、記事になりそうなネタはない |
Похоже, я соберу здесь меньше материала, |
??? |
ネタ売るよ~ネタ売るよ~ |
Горячие новости~ Свежие слухи~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Теви Инаба | ||
幸運の素兎 因幡てゐ |
Белый кролик удачи | |
Теви |
一ネタ一円だよ~ |
Всего одна йена за штуку~ |
Ая |
何時からそんな商売が成り立つようになって |
И кто додумался такое продавать? |
BGM: お宇佐さまの素い幡 |
Музыкальная тема: Белый флаг великого Уса | |
Теви |
需要があるところに商売は生まれる。 |
Спрос рождает предложение. |
Ая побеждает | ||
Ая |
さ、一円分は楽しんだでしょう? |
Этого хватит взамен одной йены? |
Теви |
実は一円のネタより、もっと良いネタがあるん |
Честно говоря, у меня есть новости и получше |
Ая |
高すぎます……。 |
Это мне не по карману… |
Ая проигрывает | ||
Теви |
攻撃したって無駄よー。 |
Атаковать меня бессмысленно. |
Ая против Рейму (уровень 3, 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
ネーター、ネーター |
Новости~ Новости~ |
??? |
天狗? |
Тэнгу? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢 |
Восхитительная райская жрица | |
Рейму |
天狗が悩んでるなんて珍しいわ。 |
Нечасто увидишь взволнованную тэнгу. |
Ая |
あ、こんな所に居たなんて! |
О, так ты здесь! |
BGM: 春色小径 ~ Colorful Path |
Музыкальная тема: Весенняя тропа ~ Colorful Path | |
Рейму |
もしかしてなんか馬鹿にされてない? |
Ты смеёшься надо мной? |
Ая побеждает | ||
Ая |
さあさあ、貴方は好きなように行動して良い |
Ну, ну, разве можно жрице бездельничать? |
Рейму |
もういいや。今日はなんだか勘が冴えないし。 |
Я сдаюсь. Моя интуиция сегодня слаба. |
Ая |
もー、何、弱気を言っているのですか。 |
Ну что за пессимизм? |
Ая проигрывает | ||
Рейму |
そうだ、天狗なら何か知っているでしょう? |
Точно, если ты тэнгу, то ты должна что-то знать. |
Ая против Рейсен (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
しまった。 |
Проклятье! |
??? |
うっかり、って、 |
Случайно? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейсен Удонгейн Инаба | ||
狂気の月の兎 鈴仙・U・イナバ |
Кролик безумной Луны | |
Рейсен |
うっかりしてる奴多すぎよね。 |
Слишком много народу сюда заходят случайно. |
Ая |
で、何かうっかり記事になりそうなネタは |
А у тебя нет какой-нибудь информации |
BGM. 今昔幻想郷 ~ Flower Land |
Музыкальная тема: Прошлое и настоящее Генсокё ~ Flower Land | |
Рейсен |
家の外は花だらけじゃないの。 |
Вокруг дома полно цветов. |
Ая побеждает | ||
Ая |
花のことは、何となく原因が分かっています。 |
Я начинаю догадываться о причине |
Ая проигрывает | ||
Рейсен |
本当に、うっかり家の中に入る事なんて |
В самом деле, разве можно вот так |
Ая против Ёму (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
BGM: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple |
Музыкальная тема: Загадочный восточный сон ~ Ancient Temple | |
Ая |
久しぶりのあの世です。 |
Давно я не была в мире мёртвых. |
??? |
あれ? |
Что? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёму Компаку | ||
半人半霊の半人前 魂魄妖夢 |
Наивный получеловек-полупривидение | |
Ёму |
天狗さんですね。まさか、また幽々子さまが |
А, тэнгу. Только не говори мне, что |
Ая |
やらかすかも知れないと思って来たのですが、 |
Я думала, что это она стоит за всем этим, |
Ёму |
あの世はいつも通り、平穏なままです。 |
В этом мире всё как всегда. |
Ая побеждает | ||
Ая |
って、攻撃しても仕様が無かった。 |
Постоянными дуэлями я ничего не добьюсь. |
Ая проигрывает | ||
Ёму |
平穏だって言っているのにー。 |
Я же сказала, что всё тихо и спокойно~ |
Ая против Марисы (уровень 6)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
みんな騒いでいるけど、花に浮かれている |
Все стоят на ушах, но это всё из-за цветов, |
??? |
そうだな。 |
Вот именно. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
普通の魔法使い 霧雨魔理沙 |
Обыкновенная волшебница | |
Мариса |
確かにみんなおかしいぜ。 |
Все ведут себя странно. |
Ая |
あ、泥棒さん。 |
А, госпожа воровка. |
Мариса |
ど、泥棒!? |
Во-воровка? |
Ая |
ああ、魔法使いさんでしたね。 |
Ну да, волшебница. |
BGM: オリエンタルダークフライト |
Музыкальная тема: Восточный тёмный полёт | |
Мариса |
目的は珍しい花探しだ。 |
Я ищу редкий цветок. |
Ая побеждает | ||
Ая |
これだけ花が咲いていたら、珍しいもへったく |
Когда их так много, редкие цветы |
Мариса |
なんだよ。 |
А что? Ты же тэнгу, да? |
Ая |
泥棒に貸す様な物は、 |
Мне нечего дать вору. |
Ая проигрывает | ||
Мариса |
泥棒ったー酷いな。 |
Воровка! Как грубо! |
Ая против Медисин (уровень 7)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
風が止んだわ。 |
Ветер затих. |
??? |
ちょい待ちな! |
Стой! |
Ая |
まずは烈風から、と。 |
Во-первых, порыв. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Медисин Меланхоли | ||
小さなスイートポイズン メヂイスン・メランコリー |
Маленький сладкий яд | |
Медисин |
風が吹かないのは毒が撒き散らなくて |
Здесь и не должно быть ветра, |
Ая |
貴方は? |
А ты кто такая? |
Медисин |
最初からここに住んでました。 |
Я всегда здесь жила. |
Ая |
あ、遅れました。 |
А, прошу прощения. |
Медисин |
仕事なの? |
Так ты работаешь или отдыхаешь? |
Ая |
あったのです。 |
Есть одна. |
BGM. ポイズンボディ ~ Forsaken Doll |
Музыкальная тема: Ядовитое тело ~ Forsaken Doll | |
Медисин |
そう、それで今は何の取材? |
Понятно, и что же ты хочешь узнать? |
Ая |
貴方は……記事になるようなことをする |
Может быть, ты… такой ёкай, |
Медисин |
ぐ、答えにくい質問ね。 |
Э-э, сложно сказать. |
Ая |
まあ良いです。記事にならないのなら |
Ну и ладно. Если о тебе нечего писать, |
Медисин |
ちょっと待ってよ! |
Погоди секунду! |
Ая побеждает | ||
Ая |
私を脅したって事実と異なる事は書きません。 |
Даже если ты будешь мне угрожать, |
Медисин |
そうか、天狗は風なんだ。 |
Понятно, тэнгу — воплощение ветра. |
Ая |
毒の使いすぎの方で記事にならないように |
Будь аккуратнее, чтобы мне не пришлось |
Ая проигрывает | ||
Медисин |
さあ、私を格好良く記事にして頂戴! |
А теперь напиши обо мне что-нибудь классное! |
Ая против Комачи (уровень 8)
До матча | ||
---|---|---|
BGM: 彼岸帰航 ~ Riverside View |
Музыкальная тема: Возвращение в Хиган ~ Riverside View | |
Ая |
私も無駄に時間を潰していた訳では無いのです |
Видимо, я не зря потратила время. |
??? |
自殺をする奴は、 |
Самоубийство совершают… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Комачи Онодзука | ||
Комачи |
悟った賢者か、考えすぎた愚者だけだ。 |
…либо мудрецы, достигшие просветления, |
Ая |
誰が自殺するって言うのですか。 |
Кто сказал, что я собираюсь это делать? |
三途の水先案内人 小野塚 小町 |
Перевозчик с реки Сандзу | |
Комачи |
ここに来る奴はそういう愚かな者ばかりだ。 |
А сюда только такие дураки и приходят. |
Ая |
自殺の記事なんて誰も喜ばないわよ。 |
Истории о самоубийствах никому не нравятся. |
Комачи |
記事にしてやれば自殺を踏みとどまるかも |
Если напишешь, кто-то может и отказаться от самоубийства. |
Ая |
気が付いて無かったのかしら? |
Ты только сейчас заметила? |
Комачи |
何だって!? |
Что? |
Ая |
あ、スクープの予感。 |
Ага… Я чую сенсацию. |
Комачи |
そういう問題なのか? |
Если проблема в этом, |
Ая |
幻想郷一の俊足の天狗が逃すと思いますか? |
Думаешь, что сможешь убежать |
Ая побеждает | ||
Ая |
凄く怪しいのです。 |
Ты ведёшь себя подозрительно. |
Комачи |
そうよ。 |
Всё правильно. |
Ая |
まあもう良いですわ。 |
Думаю, можешь. |
Ая проигрывает | ||
Комачи |
急いで仕事場に戻らないとー |
Если я сейчас же не вернусь к работе, |
Ая против Эйки (финальный уровень)
До матча | ||
---|---|---|
Ая |
大分ネタが集まったわ。 |
Я собрала достаточно информации. |
??? |
紫の桜は罪を集め、花を咲かす。 |
Фиолетовые вишни заставляют цветы расцветать |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямазанаду Эйки Сики | ||
Эйки |
紫の桜は、全ての罪を見てきているのです。 |
Фиолетовая вишня запечатлеет их все. |
Ая |
あのー、どちら様でしょうか? |
Простите~, но кто вы? |
Эйки |
どうしました? |
Эти сакуры тянутся к тайнам прошлого, как и ты. |
Ая |
事件は殺人しか無いのでしょうか? |
Разве инциденты состоят только из убийств? |
楽園の最高裁判長 四季映姫・ヤマザナドゥ |
Верховная судья Рая | |
Эйки |
私は霊の罪の重さを量る者、 |
Я — та, кто измеряет вес греха. |
Ая |
え、閻魔様ですって!? |
Что, вы — Яма? |
Эйки |
外の世界の死者は、たまに大幅に増えるときが |
Иногда количество умерших из Внешнего мира |
Ая |
そうなんですか…… |
Вот оно как… |
Эйки |
貴方は、罪を咲かす紫の桜に引き寄せられた。 |
Тебя притягивают вишни, цветущие грехами. |
BGM: 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years |
Музыкальная тема: Восточный суд в шестидесятом году ~ Fate of Sixty Years | |
Эйки |
そう、貴方は少し好奇心が旺盛すぎる。 |
Да, ты слишком пытлива. |
Ая |
…… |
… |
Эйки |
新聞で事件を知らしめることは、新たな事件を |
Описать событие в газете |
Ая |
えぇ~ |
Э-э-э~ |
Эйки |
本当に真実を書く事は不可能な事です。 |
Записать истину невозможно. |
Ая побеждает | ||
КОНЦОВКА №11 | ||
Ая проигрывает | ||
Эйки |
ここの桜の霊達は、 |
Души в этих вишнях хотят |
< | Пролог | Перевод | Скрипт Аи | > |