Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Сценарий Медисин
< | Пролог | Перевод | Скрипт Медисин | > |
Медисин против Мистии (уровень 1 или 2)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
スーさん。 |
Ландыш, ты в этом году так обильно цветёшь, |
??? |
あははー |
Ха-ха-ха~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мистия Лорелей | ||
夜雀の怪 ミスティア・ローレライ |
Загадочный ночной воробей | |
Мистия |
屋根まで飛んで壊れて消えたー♪ |
Долетев до крыши лопнул и пропал~♪ |
Медисин |
毒にやられたね? |
От яда? |
BGM: もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix |
Музыкальная тема: Глухота ко всему, кроме песни ~ Flower Mix | |
Мистия |
はらほろてぃあ~。 |
Харахоротия~ |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
今年は飛ぶ鳥を落とす勢いで咲いている。 |
Ты в этом году цветёшь так сильно, что птицы |
Медисин проигрывает | ||
Мистия |
逃げなきゃ。逃げなきゃ。 |
Надо бежать, надо бежать. |
Медисин против Лирики (уровень 1 или 2)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
今年のスーさんは、ちょっと気が早いわね? |
Ландыш, ты в этом году немного вспыльчивый. |
??? |
鈴蘭カットの頭を叩きゃ~、 |
Постучи по головам-ландышам~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Лирика Призмривер | ||
騒霊キーボーディスト リリカ・プリズムリバー |
Пианист-полтергейст | |
Лирика |
文明開化の音がする~。 |
И раздастся звук вестернизации~ |
Медисин |
ほら、上を飛んでいるだけでおかしくなって |
Видишь, они с ума сходят только пролетая мимо. |
BGM: 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble |
Музыкальная тема: Призрачная группа ~ Phantom Ensemble | |
Лирика |
文明開化は開戦のつぼみ~。 |
А вестернизация — это бутон войны~ |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
凄いわ。 |
Поразительно.<br /С таким сильным ядом мы даже сможем покорить весь мир. |
Медисин проигрывает | ||
Лирика |
ああ、この辺は危険よ。 |
Ох, опасное это место. |
Медисин против Теви (уровень 3)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
もしかしたら、私が季節を間違えているの |
Неужели я перепутала времена года? |
??? |
鈴蘭の解毒屋~、鈴蘭の解毒屋~ |
Противоядие от яда ландышей~, противоядие от ландышей~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Теви Инаба | ||
幸運の素兎 因幡てゐ |
Белый кролик удачи | |
Теви |
鈴蘭の解毒は要らんかね。 |
Противоядия от яда ландышей не желаете? |
Медисин |
またピンポイントな詐欺商売ね。 |
Опять эти точечные аферы. |
BGM: お宇佐さまの素い幡 |
Музыкальная тема: Белый флаг великого Уса | |
Теви |
ああ、痺れるわ~。 |
А-а, моё тело немеет~ |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
ねぇスーさん。 |
Ландыш, скажи мне, |
Медисин проигрывает | ||
Теви |
ああ、解毒してもらわなきゃ。 |
Ох, мне нужно противоядие! |
Медисин против Рейсен (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
これだけスーさんの力があれば、他にも仲間を |
Ландыш, с твоей силой мы можем найти себе ещё |
??? |
凄いわ。 |
Ничего себе. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейсен Удонгейн Инаба | ||
狂気の月の兎 鈴仙・U・イナバ |
Кролик безумной Луны | |
Рейсен |
これだけ毒のある花が揃っているなんて、 |
Здесь растёт так много ядовитых цветов. Надо рассказать об этом наставнице. |
Медисин |
何を! |
Минутку! |
BGM: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
Музыкальная тема: Глаза безумия ~ Invisible Full Moon | |
Рейсен |
ああ、早くも毒が体に回る……。 |
Ох, яд уже начинает на меня действовать… |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
これだけスーさんが長持ちする事なんて、 |
Не может такого быть, чтобы ландыш |
Медисин проигрывает | ||
Рейсен |
早く師匠に教えないと…… |
Надо поспешить к наставнице… |
Медисин против Марисы (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
力が漲ってるわー。 |
Я переполнена силой~ |
??? |
おお、 |
О-о! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
普通の魔法使い 霧雨魔理沙 |
Обыкновенная волшебница | |
Мариса |
毒ガス事件の現場か? |
Тут что ли происходит инцидент с ядовитым газом? |
Медисин |
毒の霧。 |
Это ядовитый туман. |
BGM: オリエンタルダークフライト |
Музыкальная тема: Восточный тёмный полёт | |
Мариса |
一緒だ一緒。 |
Не вижу никакой разницы. |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
霧は液体で、瓦斯は気体。 |
Туман это жидкость, а газ — испарения. |
Медисин проигрывает | ||
Мариса |
ああもう! こんな所に居たら美声が |
Уф, ну всё! Если я и дальше буду здесь ошиваться, |
Медисин против Рейму (Уровень 5)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
どうなのかなぁ。 |
Ну не знаю… |
??? |
ああ! もう。 |
Честное слово! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢 |
Восхитительная райская жрица | |
Рейму |
何よこの辺。 |
Что с этим местом не так? |
BGM: 春色小径 ~ Colorful Path |
Музыкальная тема: Весенняя тропа ~ Colorful Path | |
Медисин |
あ、人間よ? 人間。 |
А, человек? Человек. |
Рейму |
変なのもいるし。 |
Ещё и чудачка какая-то есть. Ну и ладно, будем |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
人間ってこんなに弱かったっけ? |
Неужели люди настолько слабые? |
Медисин проигрывает | ||
Рейму |
うう。ここは体に良くないわ。 |
Уф, находиться здесь вредно для здоровья. |
Медисин против Сакуи (уровень 6)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
うーん。なんだかちょっと自信が出てきたよ? |
Хм… Теперь я чуть больше уверена в себе. |
??? |
わあ、凄いわね。 |
Ого, ничего себе. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Совершенная и элегантная горничная | |
Сакуя |
これだけの毒があれば、美味しいお茶が作れ |
С этим ядом я смогу сделать много вкусного чая. |
Медисин |
美味しいお茶。 |
Вкусного чая. |
BGM: フラワリングナイト |
Музыкальная тема: Цветущая ночь | |
Сакуя |
あら、私が飲むんじゃないのよ。 |
Конечно же, пить его буду не я. |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
そう。 |
Понятно. |
Сакуя |
いや。 |
Вовсе нет. |
Медисин |
なんだか、そろそろこの地を離れても大丈夫な |
Ландыш, мне кажется, что мы теперь можем пойти и посмотреть на другие места! |
Сакуя |
引きこもり? |
Затворница? |
Медисин проигрывает | ||
Сакуя |
明日のお茶は鈴蘭で決まりね。 |
Решено, завтра завариваю чай из ландышей. |
Медисин против Юки (уровень 7)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
あれ? ここも咲いているねぇ。 |
О? Цветы и тут расцвели вовсю. |
??? |
ふーん。 |
Хм? |
Медисин |
私が? |
На меня? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Юка Кадзами | ||
四季のフラワーマスター 風見 幽香 |
Повелитель цветов четырёх сезонов | |
Юка |
向日葵が。 |
На подсолнухи. |
Медисин |
そう。さっきから見つけた奴はみんな |
Ясно. С помощью яда я смогла победить всех, |
Юка |
何で貴方に攻撃してくるか判る? |
А ты знаешь, почему они на тебя нападали? |
BGM. 今昔幻想郷 ~ Flower Land |
Музыкальная тема: Прошлое и настоящее Генсокё ~ Flower Land | |
Юка |
貴方は匂うから |
Это потому, что от тебя дурно пахнет. |
Медисин |
え? |
Э? |
Юка |
そんなに毒の匂いをまき散らしては駄目よ。 |
Нельзя же так распространять запах яда вокруг себя. |
Медисин |
毒? |
Яда? |
Юка |
しっしっ |
Хи-хи. |
Медисин |
やっぱり攻撃を仕掛けてくるのね? |
То есть, ты тоже собираешься напасть на меня? |
Юка |
仕掛けて欲しいのね? |
Ты ведь этого хочешь, не так ли? |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
ふうすっきりした。 |
Фуф, мне даже полегчало. |
Юка |
だから一人歩きした道具は危ないと…… |
Поэтому и говорят, что ожившие вещи опасны… |
Медисин проигрывает | ||
Юка |
だから一人歩きした道具は危ないと…… |
Поэтому и говорят, что ожившие вещи опасны… |
Медисин против Комачи (уровень 8)
До матча | ||
---|---|---|
BGM: 彼岸帰航 ~ Riverside View |
Музыкальная тема: Возвращение в Хиган ~ Riverside View | |
Медисин |
わー。 |
Ого! |
??? |
捨てられた道具か…… |
Выброшенная вещь, значит… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Комачи Онодзука | ||
三途の水先案内人 小野塚 小町 |
Перевозчик с реки Сандзу | |
Комачи |
確かに人形のような道具は人の霊が宿りやすい |
Действительно, души легко селятся в |
Медисин |
うふふ。 |
Хи-хи-хи. |
Комачи |
道具であるのならば、死神の出番ではない |
Ожившие вещи находятся вне компетенции синигами. |
Медисин |
やだよ。 |
Не хочу. |
Комачи |
毒の花? |
Ядовитые цветы? |
Медисин |
って気が付いていなかったの? |
Ты не заметила, что ли? |
Комачи |
う、うむ。これはちょっと不味い。 |
М-да… Это не совсем хорошо. |
Медисин |
ここの毒をちょっと貰って行くから |
Я собираюсь забрать с собой немного яда этих цветов, |
Комачи |
あー。 |
Всё с тобой понятно. |
Медисин побеждает | ||
Медисин |
ああ、躰が毒で満たされていく。 |
Уф, яд меня охватывает. |
Комачи |
変な人形だねぇ。 |
Странная ты кукла. |
Медисин |
そりゃもう、満たされてるさー。 |
Ещё бы, до самой макушки. |
Медисин проигрывает | ||
Комачи |
人形相手に遊んでいると怒られそう…… |
Если меня застанут играющей с куклой, мне достанется… |
Медисин против Эйки (финальный уровень)
До матча | ||
---|---|---|
Медисин |
さー彼岸花の毒も満喫したしー |
Теперь, когда я насытилась ядом ликорисов, |
??? |
危ないですよ? |
Это опасно, знаешь ли. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямазанаду Эйки Сики | ||
楽園の最高裁判長 四季映姫・ヤマザナドゥ |
Верховная судья Рая | |
Эйки |
無数の手が伸びて貴方を手招きしている。 |
Протягивает к тебе свои бесчисленные руки, |
Медисин |
えええぇ。 |
Э-э-э? |
Эйки |
仕様が無いのです。 |
Это неизбежно. |
Медисин |
そうそう。 |
Вот-вот. |
Эйки |
今の無縁塚は死んだことに気付いていない |
Сейчас в Муэндзуке находится множество душ, |
Медисин |
いや、ならば戦うまで…… |
В таком случае, я буду сражаться… |
Эйки |
貴方の頭にも毒が回ったかしら? |
Неужели яд подействовал и на твою голову? |
Медисин |
いや、前々から思っていたの。 |
Знаешь, я долго об этом думала. |
Эйки |
貴方は、毒の作用に気が付いていない。 |
Ты всё ещё не замечаешь эффекта яда. |
BGM. 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years |
Музыкальная тема: Восточный суд в шестидесятом году ~ Fate of Sixty Years | |
Эйки |
そう、貴方は少し視野が狭すぎる。 |
Да, твой кругозор слишком узок. |
Медисин |
…… |
… |
Эйки |
小さな鈴蘭畑からどの位出たことが |
Сколько раз ты покидала своё |
Медисин |
そ、そんなこと無いわよ! |
Не… Неправда! |
Эйки |
他人の協力を得られないと、三途の川を渡る |
Без помощи других ты не сможешь пересечь реку Сандзу, |
Медисин побеждает | ||
КОНЦОВКА №12 | ||
Медисин проигрывает | ||
Эйки |
桜は…… |
Смотри, количество рук, которые пытаются |
< | Пролог | Перевод | Скрипт Медисин | > |