Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Комачи: различия между версиями
Coyc (обсуждение | вклад) |
Higan (обсуждение | вклад) (→Эндинг) |
||
Строка 1205: | Строка 1205: | ||
|} | |} | ||
[[Категория:Scarlet Weather Rhapsody]] | [[Категория:Scarlet Weather Rhapsody]] |
Версия от 13:22, 12 апреля 2012
Уровень 1
霧雨の幽霊 川霧 |
Дух Моросящего Дождя Речная Дымка | |
---|---|---|
BGM: 以魚駆蠅 |
BGM: Отмахивайся Рыбой,Прогоняя Мух | |
Комачи |
ふふふ |
Ху ху ху, |
Появляется Мариса Кирисаме | ||
Начинается Моросящий Дождь | ||
Мариса |
うわ、死神 |
Ува, шинигами. |
霧雨 魔理沙 |
||
Комачи |
ほほうお前さんは霧雨の気を持つのか |
Совсем нет, я вижу, что ты удерживаешь духа моросящего дождя. |
Мариса |
何だと? |
Чего? |
Комачи |
霧雨は薄く、暗く目立たないが、 |
Моросящий дождь редкий, печальный, и неприметный, |
Мариса |
えへ、照れるな |
Эхе, ты меня смущаешь. |
Комачи |
決して主役にはなり得ない幽霊になるだろう |
Держу пари, ты станешь призраком, который всегда будет на заднем плане. |
Мариса |
……やっぱりお迎えに来たのか? |
…Ты пришла ко мне только для этого? |
Комачи |
ああ、そこまで期待してるのなら |
Аа, если ты будешь такой нетерпеливой, |
BGM: 星の器 ~ Casket of Star |
BGM: Звездный Корабль ~ Шкатулка со Звездой | |
| ||
Мариса |
死神に勝てば不老不死か? |
Стану ли я бессмертной, если смогу победить смерть? |
Мариса Кирисаме побеждена | ||
Поднимается Речная Дымка | ||
Комачи |
あっはっは、冗談だよ |
Ха ха ха, я шучу. |
Мариса |
お迎えに来たときにお前を倒せば |
Если я выиграю, когда ты придешь за мной, |
Комачи |
まず、私は船頭なんでお迎えに行ったりは |
Для начала, я — перевозчик, |
Мариса |
天人って…… |
Небожители …… |
Комачи |
え? 何で天人が神社の修復……? |
Э? Почему небожитель востанавливает храм…? |
Уровень 2
曇っていますか? 川霧 |
Есть Там Облака? Речная Дымка | |
---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Выступая и Преступая | |
Комачи |
ここにも人間がいた様な |
Похоже здесь также есть люди. |
Появляется Сакуя Идзаёй | ||
Становится Пасмурно | ||
Сакуя |
あらら、死神のお迎え? |
А-ра-ра. Смерть пришла за мной? |
十六夜 咲夜 |
||
Комачи |
曇ってきたね |
Стало пасмурно. |
Сакуя |
何か失礼な事言っている気がする |
У меня есть ощущение пренебрежения к себе. |
Комачи |
いいんだ、曇りってのは華やかさも豊かさも無いが、 |
Это нормально, стать пасмурным облаком, что значит не быть пышным и обильным, |
Сакуя |
あら、褒めているのかしら? |
О, ты делаешь мне комплимент? |
Комачи |
器用な幽霊の殆どは、生きていた時は処世術に長け、 |
Пока они были живы, эти умелые призраки были, |
Сакуя |
随分と未来の話ね…… |
Тебе нравится говорить о будущем… |
Комачи |
まあまあ、そういわずにここはお一つ |
Хорошо, хорошо, давай все отложим и закончим здесь. (кончим здесь… вместе…) |
BGM: フラワリングナイト |
BGM: Цветущая ночь | |
| ||
Сакуя |
まだ死ぬ訳には行かないですわ |
Все же, я не хочу умирать. |
Сакуя Идзаёй побеждена | ||
Поднимается Речная Дымка | ||
Комачи |
大丈夫、誰も魂取ったりしないよ |
Не волнуйся, я не забираю никаких душ. |
Сакуя |
じゃあ何で…… |
Тогда зачем… |
Комачи |
ん? |
И? |
Уровень 3
蒼天の剣 川霧 |
Лазурный Меч Речная Дымка | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Обычные Дни | |
Комачи |
確かここにも面白い奴がいたねぇ |
Если я не ошибаюсь, здесь тоже есть кто-то интересный. |
Появляется Ёму Конпаку | ||
Небо покрывается Лазурью | ||
Ёму |
あれ? お疲れ様です |
Аре? Спасибо за помощь. |
魂魄 妖夢 |
||
Комачи |
そういえば、幽霊が斬られたりする事は |
Сейчас ты напомнила мне, количество призраков убитых |
Ёму |
ええ、あれはどうやら天人の仕業みたいだった |
Да, такое ощущение что это работа Небожителей. |
Комачи |
なんだそれは |
Что, это? |
Ёму |
今、神社に天人が来て直してたりするんですけど |
Только недавно, Небожитель прибыла из святыни, чтобы решить проблему. |
Комачи |
なんだって!? |
Что это было!? |
Ёму |
? |
? |
Комачи |
あ、いや関係ない |
А, ничего. |
Ёму |
暑くて嫌なんですよねぇ |
Все же, слишком тепло. |
Комачи |
こう蒼いと一暴れしたくなるねぇ |
Эта синева заставляет тебя чувствовать себя жестокой. |
Ёму |
そうでもないですが |
Не совсем так. |
BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When? |
BGM: Hiroari Стреляет в Странную Птицу ~ Сколько Ещё? | |
| ||
Ёму |
ひとまず、幽霊を無駄に斬っているとの疑いが |
Чтож, я рада что развеяла твои предположения |
Ёму Конпаку побеждена | ||
Поднимается Речная Дымка | ||
Комачи |
蒼天は活動の象徴にして空虚 |
Синее небо — это один из символов пустоты. |
Ёму |
勝手に幽霊診断しないで下さいよ |
Пожалуйста, не пересказывай по-своему мою загробную жизнь. |
Комачи |
おっと、もうすぐこの遊びも出来なくなって |
Тогда, позже, когда я не смогу играть в эту игру больше, |
Уровень 4
迷界の竹林 川霧 |
Потеряный Мир Бамбукового Леса Речная Дымка | |
---|---|---|
BGM: 放縦不羈 |
BGM: Свободный и Легкий | |
Комачи |
人が生きるという事は即ち迷う事である |
Человек живет, это значит что человек потерян. |
Появляется Рейзен Удонгейн Инаба | ||
Рейзен |
道に迷ったのかしら? |
Возможно, ты потерялась? |
鈴仙・優曇華院・イナバ |
||
Рейзен |
って、貴方は死神? |
Что, ты шинигами? |
Комачи |
ここで仕事してやろうかい? |
Тогда, может мне начать работать прямо здесь? |
Рейзен |
遠慮しておきます |
Пожалуй, я воздержусь. |
Скапливаются Горные Пары | ||
Комачи |
ほう、晴れているというのに風が |
Хо-о, ясное небо |
Рейзен |
? |
? |
Комачи |
風は心のバランスが悪い者に現れる気質 |
Дух ветра — это знак дисбаланса сердца. |
Рейзен |
何の話かしら? |
О чем ты говоришь? |
Комачи |
しかし、お前さんの空は晴れている |
Однако твою слабость трудно уловить. |
Рейзен |
何だか知らないけど、迷ってるんじゃないのなら |
Я не могу понять, о чем ты говоришь, |
Комачи |
まあまあそういわずに…… |
Маа-маа, не будь как… |
BGM: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
BGM: Глаза Лунатика ~ Невидимая Полная Луна | |
| ||
Рейзен |
私は忙しいのです |
Я занята ближайшее время. |
Рейзен Удонгейн Инаба побеждена | ||
Поднимается Речная Дымка | ||
Комачи |
風が弱まってきたね |
Ветер уже весьма утих. |
Рейзен |
なんで死んだ後の事を考えないといけないのよ |
Зачем мне думать о моей жизни после смерти? |
Комачи |
私の仕事だからね |
Ну это же моя работа. |
Рейзен |
ま、普通に三途の河を渡ってのんびりしたいわ |
Наверно я пересеку Реку Санзу, и сделаю это легко. |
Комачи |
へえそうかい |
Хее, интересно. |
Уровень 5
復興する神社 快晴 |
Возрождающийся Храм Солнечно | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Безупречные Одеяния Небожителей | |
Комачи |
何だ、まだ全然直している気配もないじゃないか |
Что за, ещё до полного востановления как до луны. |
Появляется Рейму Хакурей | ||
博麗 霊夢 |
||
Рейму |
あ、サボさん |
А, бездельница-сан. |
Комачи |
……あー暑いねぇ |
…Ка-а-ак жарко. |
Рейму |
時間が経てば天気は元に戻るって言ってたけど |
Через некоторое время погода должна вернуться к норме, сказала она. |
Комачи |
快晴って事は有害な日光も地上の生気も全て素通りだ |
Ясная погода — это пагубные солнечные лучи, иссушающее все до земли. |
Рейму |
うるさいわね |
Заткнись, су… |
Комачи |
よく判ってるじゃないか |
Я только читаю тебя… |
BGM: 東方妖恋談 |
BGM: Любовный Совет Мистики Востока | |
| ||
Рейму |
そんだけお金持ってるんなら |
Если у тебя достаточно денег, |
Рейму Хакурей побеждена | ||
Комачи |
さて、そろそろ仕事に戻るとするか |
Чтож, думаю время вернуться к моей работе. |
Рейму |
いいなぁ |
Прелестно, |
Комачи |
その分仕事が多いのさ |
У меня всегда много работы, вообще-то. |
Зажигаются Огни Севера | ||
Появляется Тенши Хинанай | ||
Тенши |
あら、何楽しそうな事をやってるの? |
Аре, что это ты делаешь такое забавное? |
比那名居 天子 |
||
Комачи |
おや、お前さんは誰だい? |
Опа, а ты кто? |
Тенши |
この神社の復興を頼まれてね |
Меня попросили перестроить этот храм. |
Комачи |
という事はお前さんが……天人だね? |
Тогда, наверное ты…Небожитель, верно? |
Тенши |
貴方は……? |
А ты…? |
Комачи |
そうだ、泣く子も黙る死神さ |
Все верно, плачь лоли, я шинигами. |
Тенши |
死神なら天人の私には用はないでしょう? |
Если ты шинигами, у тебя не может быть никаких дел с Небожителями вроде меня? |
Комачи |
天人だって、人間と同じ寿命はあるさ |
У всех Небожителей есть время жизни, как и у людей. |
Тенши |
そんなこと、判っているんだろう? |
Чтож, тогда ты поняла, что это значит? |
Комачи |
私から見れば、お前さんはもう何回も寿命を |
Для меня ты уже завершила свое время жизни. |
Тенши |
うふふ |
У-ху-ху, |
Финальный Уровень
有頂天の頭上華萎 極光 |
Цветущая Корона Сушителя Бхава-агры Северные Огни | |
---|---|---|
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Катастрофа в Бхава-агра ~ Удивительный Рай | |
Тенши |
死神のお迎えに惑わされる様な迷いはない |
Меня не сбить с толку визитом шинигами. |
Комачи |
ま、お迎えは管轄外なんだけどねー |
Ну, я и не шинигами. |
Тенши |
船頭? |
Перевозчица? |
Комачи |
そそ、あたいは勝手に人を殺したりはしないよ |
Вот-вот. Я же не хожу и не убиваю никого самоа по себе. |
Тенши |
ほう |
Да? |
Комачи |
聞いたよ、お前さんの仕業だって? |
Я слышала, это вроде бы твоя работа? |
Тенши |
これは面白いわ |
Это интересно. |
Комачи |
死神 [あたい] を舐めない方が身の為だ |
Тебе будет лучше, если не будешь меня недооценивать. |
Тенши |
天人が恐れるのは五衰を与えられる事 |
Небожители боятся пяти госуй.** |
Тенши спускается | ||
Сильнейшее Заклятье ~ опускается Вечернее Небо | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Бхава-агра Глазами Ребенка | |
| ||
Тенши |
所詮は船頭 |
Все-таки ты перевозчица. |
| ||
Концовка Комачи |