Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Комачи: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 376: Строка 376:
|}
|}


== Stage 3 ==
== Уровень 3 ==


{| border="1" cellpadding="5"
{| border="1" cellpadding="5"
Строка 401: Строка 401:
確かここにも面白い奴がいたねぇ
確かここにも面白い奴がいたねぇ
|
|
If I recall correctly, this place has an interesting fellow as well.
Если я помню правильно, здесь тоже есть кто-то интересный.
|-
|-
|
|
Строка 417: Строка 417:
幽霊の事で何かあったりしたんですか?
幽霊の事で何かあったりしたんですか?
|
|
Huh? Thank you for your work.<br/>
Аре? Спасибо за помощь.<br/>
You did something about the ghosts, right?
У тебя есть какие-то дела по поводу призраков?
|-
|-
|
|
Строка 436: Строка 436:
お前さんの仕業じゃなかったんだよねぇ?
お前さんの仕業じゃなかったんだよねぇ?
|
|
Now that you mention it, the ghosts who were murdered<br/>
Сейчас ты напомнила мне, количество призраков убитых<br/>
have decreased in number quite a bit.<br/>
уменьшилось немного.<br/>
I'm not sure why,<br/>
Я не уверена,<br/>
but surely it wasn't something you did, right?
но это же не ты сделала?
|-
|-
!
!
Строка 447: Строка 447:
らしいですよ?
らしいですよ?
|
|
Yes, it looks like it was the work of the Celestial.<br/>
Да, такое ощущение что это работа Небожителей.<br/>
Doesn't it seem so?
Разве это не выглядит так?
|-
|-
!
!
Строка 455: Строка 455:
なんだそれは
なんだそれは
|
|
What was that?
Что, это?
|-
|-
!
!
Строка 467: Строка 467:
戻っていくらしいです
戻っていくらしいです
|
|
Just not long ago, the Celestial came from the shrine to resolve the problem.<br/>
Только недавно, Небожитель прибыл из святыни, чтобы решить проблему.<br/>
I heard a lot from her.<br/>
Я слышала многое от нее.<br/>
If '''spirit''' (written 気) is removed from the '''heavens''' (written 天),<br/>
Если '''дух''' (written 気) будет убран с '''небес''' (written 天),<br/>
everyone's surrounding '''weather''' (written 天気) will change.<br/>
всеобщая '''погода''' (written 天気) изменится.<br/>
Just then she performed the finishing touches<br/>
Именно тогда она внесла последние штрихи,<br/>
with which the weather should gradually return to normal.
с которыми погода должна постепенно вернуться к норме.
|-
|-
!
!
Строка 479: Строка 479:
なんだって!?  
なんだって!?  
|
|
What was that!?
Что это было!?
|-
|-
!
!
Строка 495: Строка 495:
で、お前さんの天気は見事なまでの蒼い空だね
で、お前さんの天気は見事なまでの蒼い空だね
|
|
Oh, nothing.<br/>
А, ничего.<br/>
Well, that's good to hear.<br/>
Чтож, хоршо это слышать.<br/>
Speaking of which, your weather is such a magnificent blue sky.
Что говорит, что твоя погода великолепное синее небо.
|-
|-
!
!
Строка 504: Строка 504:
暑くて嫌なんですよねぇ
暑くて嫌なんですよねぇ
|
|
It's much too warm, though.
Все же, слишком тепло.
|-
|-
!
!
Строка 511: Строка 511:
こう蒼いと一暴れしたくなるねぇ
こう蒼いと一暴れしたくなるねぇ
|
|
This blue somehow makes you feel violent.
Эта синева заставляет тебя чувствовать себя жестокой.
|-
|-
!
!
Строка 518: Строка 518:
そうでもないですが
そうでもないですが
|
|
That's not necessarily true.
Не совсем так.
|-
|-
|
|
Строка 538: Строка 538:
そんなに多くは無い筈ですから
そんなに多くは無い筈ですから
|
|
Well, I'm glad I'm cleared of your suspicion that I was slashing the ghosts.<br>
Чтож, я рада что развеяла твои предположения,<br>
I only slash the ghosts when they feel depressed,<br>
что я порубила призраков.<br>
and there isn't that many of them.
Я рублю их только тогда, когда они УГ(унылы),<br>
и их не так уж много.
|-
|-
|
|
Строка 558: Строка 559:
心にぽっかりと穴の空いた幽霊になるかもねぇ
心にぽっかりと穴の空いた幽霊になるかもねぇ
|
|
Azure skies were once a symbol of emptiness.<br/>
Синее небо это один из символов пустоты.<br/>
Among the living obtaining that spirit is difficult,<br/>
При жизни тяжело получить такой дух,<br/>
but among the dead it's quite common.<br/>
но среди мертвых это довольно распространено.<br/>
You might become a ghost with a gaping hole in your heart.
Ты можешь стать призраком с зияющей дыркой в сердце.
|-
|-
!
!
Строка 568: Строка 569:
勝手に幽霊診断しないで下さいよ
勝手に幽霊診断しないで下さいよ
|
|
Please don't one-sidedly predict my afterlife.
Пожалуйста не предсказывай по-своему мою загробную жизнь.
|-
|-
!
!
Строка 576: Строка 577:
しまうんだろうなぁ
しまうんだろうなぁ
|
|
Now then, since I won't be able to play this game for much longer,<br/>
Тогда, позже, когда я не смогу играть в эту игру больше,<br/>
I'll finish it up.
я завершу с этим.
|}
|}


== Stage 4 ==
== Stage 4 ==

Версия от 10:07, 30 мая 2009

Уровень 1

霧雨の幽霊

川霧

A Ghost of Drizzling Rain

River Mist

BGM: 以魚駆蠅

BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies

Komachi

ふふふ
また面白い暇つぶしを見つけてしまった
天気はそいつの気質の現れだったんだね
気質、即ち幽霊
つまり、そいつの周りの天気を見れば
死後の姿が判るって事だい

Ху ху ху,
Я нашла забавное занятие, чтобы убить время.
Погода, это же материализация духов, вот что это.
Духи, или другими словами, призраки.
Значит, если я буду наблюдать за погодой,
я смогу понять какова загробная жизнь.

Marisa Kirisame ENTERS

Weather changes to Drizzling Rain

Marisa

うわ、死神
もうお迎えが来ちまったんかよ

Ува, смерть с косой.
Она пришла забрать меня!

霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame


Marisa Kirisame

Komachi

ほほうお前さんは霧雨の気を持つのか

Совсем нет, я вижу что ты удерживаешь духа моросящего дождя.

Marisa

何だと?

Чего?

Komachi

霧雨は薄く、暗く目立たないが、
優しさを持っている

Моросящий дождь редкий, печальный, и неприметный,
но в тоже время он и нежный.

Marisa

えへ、照れるな

Эхе, ты меня смущаешь.

Komachi

決して主役にはなり得ない幽霊になるだろう
成仏も転生も出来ず、ただひたすら彼岸で
裁かれるのを待ち続ける幽霊

Держу пари, ты станешь призраком, который всегда будет на заднем плане.
Ни вознестись на небеса, не переродиться,
просто дух, вечно ждущий суда на берегу.(берег реки, через которую она перевозит дух умерших)

Marisa

……やっぱりお迎えに来たのか?

...Ты пришла ко мне только для этого?

Komachi

ああ、そこまで期待してるのなら
仕方があるまい

Аа, если ты будешь такой нетерпеливой,
тогда я думаю у меня нету выбора.

BGM: 星の器 ~ Casket of Star

BGM: Vessel of Stars ~ Casket of Star

  • If Player loses

Marisa

死神に勝てば不老不死か?
あ、でも天人みたいになるのかな、やっぱり
ちょっと嫌だぜ

Стану ли я бессмертной, если смогу победить смерть?
А, но становиться небожителем я совсем не хочу.

Marisa Kirisame DEFEATED

Weather changes to River Mist

Komachi

あっはっは、冗談だよ
ちょっと遊びに来ただけさ

Ха ха ха, я шучу.
Я просто пришла поиграть тут чуток.

Marisa

お迎えに来たときにお前を倒せば
やっぱり死なないのか?

Если я выиграю, когда ты прийдешь за мной,
я же не умру?

Komachi

まず、私は船頭なんでお迎えに行ったりは
しないが……
お迎えに来た死神に勝てば暫くは寿命が延びるな
仙人や天人なんか大抵、勝ち続けた人間だよ
ただ、普通の人間じゃまず勝てん
心の隙間をついた精神攻撃だからねぇ

Для начала, я - перевозчик,
поэтому я не прийду к тебе.
Если ты победишь шинигами, который прийдет за тобой, то немного продлишь свою жизнь.
Сеннин(сянь, даосский бессмертный)и Небожители - это обычно единственные кто побеждает всегда.
Однако, против обычных людей,
они сначало использовали бы психическую атаку на трещину в сердце.

Marisa

天人って……
今、霊夢の処で神社を直している奴か
彼奴みたいになるのは嫌だな

Небожители это......
как то ответственен за востановление храма Рейму?
Я не хочу становиться как они.

Komachi

え? 何で天人が神社の修復……?
あの巫女も顔が広いんだねぇ

Э? Почему небожитель востанавливает храм...?
А эта мико нечто большее, чем пытается казаться.

Уровень 2

曇っていますか?

川霧

Are There Any Clouds?

River Mist

BGM: 甲論乙駁

BGM: Argue for and Against

Komachi

ここにも人間がいた様な

Похоже здесь также есть люди.

Sakuya Izayoi ENTERS

Weather changes to Overcast

Sakuya

あらら、死神のお迎え?
あいにくですが間に合っています

А-ра-ра. Смерть пришла за мной?
Я очень сожалею, но я встречусь с тобой как-нибудь потом.

十六夜 咲夜
Sakuya Izayoi


Sakuya Izayoi

Komachi

曇ってきたね
それに風も出てきた……
お前さんは曇っている

Стало пасмурно.
И стало ветренно.
Ты наверно станешь пасмурными облаками.

Sakuya

何か失礼な事言っている気がする

У меня есть ощущение принебрежения ко мне.

Komachi

いいんだ、曇りってのは華やかさも豊かさも無いが、
有害な光を避け、生活のし易さでは抜群
根っから器用な気質を持ってるって事だねぇ

Это нормально, стать пасмурным облаком, что значит не быть пышным и обильным,
но, избежишь вредного света, и проведешь дни сможешь провести дни в гадании,
очень полезно держать такого духа при себе.

Sakuya

あら、褒めているのかしら?

Ара, ты делаешь мне комплимент?

Komachi

器用な幽霊の殆どは、生きていた時は処世術に長け、
何一つ不自由なく暮らしている
だが、彼岸に渡り裁判を受ける時に、そのテクニック
が徒となって良い判決が出ないんだなぁ

Пока она жили, эти умелые призраки были,
умными и успешными лидерами, жившими без какого-либо дискомфорта.
Но, когда настает время суда на том берегу,
их успешность будет не пригодна.

Sakuya

随分と未来の話ね……
って、死神は間に合っていますから

Тебе нравится говорить о будущем...
Хотя, это подходит смерте.

Komachi

まあまあ、そういわずにここはお一つ

Хорошо, хорошо, давай все отложим и закончим здесь. (кончим здесь... вместе...)

BGM: フラワリングナイト

BGM: Flowering Night

  • If Player loses

Sakuya

まだ死ぬ訳には行かないですわ
って、死ぬ訳に行かなくもない時ってあるのかしら

Все же, я не хочу умерать.
Интересно, настанет ли время когда я захочу умереть?

Sakuya Izayoi DEFEATED

Weather changes to River Mist

Komachi

大丈夫、誰も魂取ったりしないよ

Не волнуйся, я не забираю ни чью душу.

Sakuya

じゃあ何で……
もしかしていつものアレですか?

Тогда зачем...
Разве такое обычно возможно?

Komachi

ん?
いつもの?
ああ、いやまぁ、休憩だって仕事のうちさ
処世術に長けたお前さんなら判るだろう?

И?
Обычно?
Аа, ну я отдыхаю от работы.
Умные и успешные лидеры, типа тебя, поняли бы это, верно?

Уровень 3

蒼天の剣

川霧

Sword of Azure

River Mist

BGM: 日常坐臥

BGM: Usual Days

Komachi

確かここにも面白い奴がいたねぇ

Если я помню правильно, здесь тоже есть кто-то интересный.

Youmu Konpaku ENTERS

Weather changes to Azure Sky

Youmu

あれ? お疲れ様です
幽霊の事で何かあったりしたんですか?

Аре? Спасибо за помощь.
У тебя есть какие-то дела по поводу призраков?

魂魄 妖夢
Youmu Konpaku


Youmu Konpaku

Komachi

そういえば、幽霊が斬られたりする事は
大分減ったみたい
何故かは知らんが
お前さんの仕業じゃなかったんだよねぇ?

Сейчас ты напомнила мне, количество призраков убитых
уменьшилось немного.
Я не уверена,
но это же не ты сделала?

Youmu

ええ、あれはどうやら天人の仕業みたいだった
らしいですよ?

Да, такое ощущение что это работа Небожителей.
Разве это не выглядит так?

Komachi

なんだそれは

Что, это?

Youmu

今、神社に天人が来て直してたりするんですけど
色々聞きました
斬る事でを巻き上げ、
身の回りの天気を変えるのだとか
今はもう止めたので天気も次第に
戻っていくらしいです

Только недавно, Небожитель прибыл из святыни, чтобы решить проблему.
Я слышала многое от нее.
Если дух (written 気) будет убран с небес (written 天),
всеобщая погода (written 天気) изменится.
Именно тогда она внесла последние штрихи,
с которыми погода должна постепенно вернуться к норме.

Komachi

なんだって!?

Что это было!?

Youmu

?

Komachi

あ、いや関係ない
そ、それは良かった良かった
で、お前さんの天気は見事なまでの蒼い空だね

А, ничего.
Чтож, хоршо это слышать.
Что говорит, что твоя погода великолепное синее небо.

Youmu

暑くて嫌なんですよねぇ

Все же, слишком тепло.

Komachi

こう蒼いと一暴れしたくなるねぇ

Эта синева заставляет тебя чувствовать себя жестокой.

Youmu

そうでもないですが

Не совсем так.

BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When?

BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?

  • If Player loses

Youmu

ひとまず、幽霊を無駄に斬っているとの疑いが
晴れて良かったです
幽霊は鬱陶しいと思った時だけ斬るので、
そんなに多くは無い筈ですから

Чтож, я рада что развеяла твои предположения,
что я порубила призраков.
Я рублю их только тогда, когда они УГ(унылы),
и их не так уж много.

Youmu Konpaku DEFEATED

Weather changes to River Mist

Komachi

蒼天は活動の象徴にして空虚
生きたままその気質を得るのは大変だが
死んだ者には多い気質だ
心にぽっかりと穴の空いた幽霊になるかもねぇ

Синее небо это один из символов пустоты.
При жизни тяжело получить такой дух,
но среди мертвых это довольно распространено.
Ты можешь стать призраком с зияющей дыркой в сердце.

Youmu

勝手に幽霊診断しないで下さいよ

Пожалуйста не предсказывай по-своему мою загробную жизнь.

Komachi

おっと、もうすぐこの遊びも出来なくなって
しまうんだろうなぁ

Тогда, позже, когда я не смогу играть в эту игру больше,
я завершу с этим.

Stage 4

迷界の竹林

川霧

Lost World of the Bamboo Forest

River Mist

BGM: 放縦不羈

BGM: Free and Easy

Komachi

人が生きるという事は即ち迷う事である
迷いの竹林だなんて名前を付けちゃって、
生きる事を象徴させたいのかね
ここには不老不死の輩が居るってね

For a human, to be alive is to be lost.
They gave this place the name Bamboo Forest of the Lost,
perhaps wanting to make it a symbol of the living.
There's an unaging bunch living here.

Reisen Udongein Inaba ENTERS

Reisen

道に迷ったのかしら?

Are you, perhaps, lost?

鈴仙・優曇華院・イナバ
Reisen Udongein Inaba


Reisen Udongein Inaba

Reisen

って、貴方は死神?
仕事しないことで有名の

What, you're a death?
The one famous for skipping work.

Komachi

ここで仕事してやろうかい?

Shall I start working here, then?

Reisen

遠慮しておきます

I'll have to pass on that.

Weather changes to Mountain Vapor

Komachi

ほう、晴れているというのに風が
出てきたねぇ

Oh, the weather just cleared,
and a breeze appears.

Reisen

?

Komachi

風は心のバランスが悪い者に現れる気質
相手によって態度を変えたりする幽霊だな
世渡りが上手ではあるが、
反面心の病にも冒されやすい

A spirit of wind is a sign of imbalance in the heart.
A ghost who changes depending on who they're with, I predict.
Skillful in worldly affairs,
but weak to ailments of the mind.

Reisen

何の話かしら?

What are you speaking about?

Komachi

しかし、お前さんの空は晴れている
迷いは特に無いという訳か

However, your weakness is becoming difficult to perceive.
You seem to be no longer wandering aimlessly.

Reisen

何だか知らないけど、迷ってるんじゃないのなら
さっさと帰って下さい

I don't understand what you are talking about,
but if you're not lost please leave quickly.

Komachi

まあまあそういわずに……
少しぐらい遊んでいってもいいじゃないか

My, my, don't be like that...
Just playing around a little bit should be fine.

BGM: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon

  • If Player loses

Reisen

私は忙しいのです
貴方は仕事をしなくて良いのですか?

I'm going to be busy soon.
Is it really ok for you to skip work?

Reisen Udongein Inaba DEFEATED

Weather changes to River Mist

Komachi

風が弱まってきたね
もう時間切れかな?
それにしても、お前さんは死んだら何処に行く
つもりかね

The wind has already died down quite a bit.
Am I almost out of time?
Putting that aside,
where do you plan to go when you die?

Reisen

なんで死んだ後の事を考えないといけないのよ

Why do I have to think about my own afterlife?

Komachi

私の仕事だからね

It is my job, you know.

Reisen

ま、普通に三途の河を渡ってのんびりしたいわ

Well, I'd like to cross the Sanzu River and take it easy.

Komachi

へえそうかい
……ま、夢は持っておくんだな

Oh, interesting.
...Well, hold on to that dream.

Stage 5

復興する神社

快晴

The Reviving Shrine

Sunny

BGM: 天衣無縫

BGM: Flawless Clothing of the Celestials

Komachi

何だ、まだ全然直している気配もないじゃないか
これは時間が掛かりそうだねぇ

Hmm, not even close to being fully rebuilt yet.
It looks like this will take some time.

Reimu Hakurei ENTERS

博麗 霊夢
Reimu Hakurei


Reimu Hakurei

Reimu

あ、サボさん
参拝に来てくれたの?

Oh, slacker.
Did you come here to worship?

Komachi

……あー暑いねぇ
雲一つ無い快晴ねぇ

...Mmm, it's warm.
Fine weather with not a single cloud in the sky.

Reimu

時間が経てば天気は元に戻るって言ってたけど
まだみたい

After a while the weather should return to normal, she said.
But it seems it's still a ways off until then.

Komachi

快晴って事は有害な日光も地上の生気も全て素通りだ
昼は暑く、夜は冷える
曲がった事をしないが、融通も利かないし
無慈悲で優しさの欠片もない

Good weather is just harmless sunlight and the earth's vitality passing by.
Hot in the daytime, cool during the night.
Straight shooting and inflexible,
neither merciless nor kind.

Reimu

うるさいわね
邪魔しに来たのなら出てってよ
って、サボリに来たのね?

Oh, shut up.
If you've come to be an annoyance just go away.
Wait, you just came to skip work, didn't you?

Komachi

よく判ってるじゃないか

Well read by you, I must say.

BGM: 東方妖恋談

BGM: Mystic Oriental Love Consultation

  • If Player loses

Reimu

そんだけお金持ってるんなら
お賽銭してってよ
って、このお金……
何処の国のお金?

If you have that much money,
donate some of that already.
But, these coins...
which country's currency are these?

Reimu Hakurei DEFEATED

Komachi

さて、そろそろ仕事に戻るとするか

Well then, I guess it's about time I got back to my work.

Reimu

いいなぁ
自由に勤務時間を決められて

It must be nice,
being able to pick your own work hours.

Komachi

その分仕事が多いのさ

Because of that I always have a lot of work, though.

Weather changes to Northern Lights

Tenshi Hinanai ENTERS

Tenshi

あら、何楽しそうな事をやってるの?

My, what fun-looking thing are you doing?

比那名居 天子
Tenshi Hinanai


Tenshi Hinanai

Komachi

おや、お前さんは誰だい?

Wait, just who are you?

Tenshi

この神社の復興を頼まれてね
今、計画を立てている処

I was asked to rebuild this shrine.
Right now, I'm carrying out the plans.

Komachi

という事はお前さんが……天人だね?

That would make you...the celestial, right?

Tenshi

貴方は……?
ひぇ! もしかして死神!

And you are...?
Wah! Could you be a death?!

Komachi

そうだ、泣く子も黙る死神さ

That's right, a death whose presence silences crying children.

Tenshi

死神なら天人の私には用はないでしょう?

If you're a death, then shouldn't you have no business with a celestial like me?

Komachi

天人だって、人間と同じ寿命はあるさ
ただ、寿命通りに死なないだけ

Even celestials have lifespans as well as humans.
However, their lifespans do not end as their lifespans.

Tenshi

そんなこと、判っているんだろう?

So you do understand what that means, then?

Komachi

私から見れば、お前さんはもう何回も寿命を
迎えている
その都度、お迎えに来た死神を迎え討って来た
って訳だねぇ

From me, you've already finished your lifespan
several times.
And every time, you fight the death god sent to get you,
or something like that.

Tenshi

うふふ
そうね
またお迎えに来たって言うの?
無駄な事を

Heh heh,
That's right.
Are you saying you're here to try to pick me up again?
How futile.

Stage Final

有頂天の頭上華萎

極光

The Flowering Crown Withererer of Bhava-agra**

Northern Lights

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven

Tenshi

死神のお迎えに惑わされる様な迷いはない

If a death god has come for me, then there's nothing more to think about.

Komachi

ま、お迎えは管轄外なんだけどねー
あたいはただのしがない船頭で

Well, claiming souls is out of my jurisdiction.
I'm just a humble ferryman.

Tenshi

船頭?
もしかして三途の渡し?

Ferryman?
Perhaps of the Sanzu River?

Komachi

そそ、あたいは勝手に人を殺したりはしないよ
でもね
気質を……幽霊を斬ったりされると困るんだなぁ

Right, right. I don't go out and kill people.
But you know,
Sprits-... ghosts being murdered is a bit troubling to me.

Tenshi

ほう

Oh?

Komachi

聞いたよ、お前さんの仕業だって?
幽霊を天の気に変えていたのは
幽霊が河を渡らないと、あたいが目を付けられるんだ
困るんだよねぇ

From what I've heard, it looks as if it's your doing?
Using ghosts to change the mood of the heavens,
thus the ghosts don't cross the river, and then I have to do something about it.
It's a real annoyance.

Tenshi

これは面白いわ
ただでさえ定期的に迎えに来る死神と闘うのがー
数少ない楽しみだったのに
船頭とも闘えるなんて

Now this is interesting.
Occationally fighting with the death gods that had come for me was
a rare pleasure,
but a fight with a ferryman-

Komachi

死神 [あたい] を舐めない方が身の為だ
天人は死神を恐れているんだろう?

Not underestimating a death god would be in your best interests.
Celestials fear death gods, do they not?

Tenshi

天人が恐れるのは五衰を与えられる事
死神はそのうちの一つ頭上華萎 [ずじょうかい]
すなわち頭上の花を萎 [しお] れさせてくる
でも、五衰の一つ、不楽本座 [いまをたのしめないこと] は
死神のお陰で私には効きそうもない!

What Celestials fear are the five appointed weakeners.**
Death gods are just one of those flower crown witherers.**
That is, they have the ability to wither our crowns' flowers.**
However, as the one of the five that is the most unpleasant,
don't think you'll work against me!

Tenshi Hinanai COLLAPSES

Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky

BGM: 幼心地の有頂天

BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind

  • If Player loses

Tenshi

所詮は船頭
不思議な精神攻撃を行ってくるお迎えとは違うのね

You're the ferryman after all.
Go summon a different mysterious spirit to fight me.

Tenshi Hinanai DEFEATED

Komachi Ending