Shoot the Bullet/Спелл-карты/2-й уровень

Материал из Touhou Wiki
< Shoot the Bullet‎ | Спелл-карты
Версия от 04:09, 27 января 2017; Lemington (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{SubpageNav|Спелл-карты|L1=Уровень 1|R1=Уровень 3}} <center>../../Геймплей/Стра…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Уровень 1   Спелл-карты   Уровень 3 >
Стратегия по спелл-картам второго уровня

Спелл-карта 2 - 1

Th095SC07.jpg № 2 - 1:
Владелец: Чирно
Уровень 2 — 1
Описание: 湖の上で氷の妖怪が暴れると、氷塊が飛び散って
迷惑という典型ですね。
この写真で記事が書けるかなぁ。
Перевод: Когда ледяной ёкай начинает бушевать над озером
кусочки льда разлетаются в разные стороны и вызывают неприятности.
В этом вся суть узора.
Не знаю, смогу ли написать что-то об этом…

Спелл-карта 2 - 2

Th095SC08.jpg № 2 - 2:
Владелец: Летти Уайтрок
Уровень 2 — 2
Описание: 晴れているのに突然雪が降ってきました。
珍しい事もあるもんですね。
ネタが無いときの場繋ぎとして使えます。
Перевод: С совершенно чистого неба неожиданно повалил снег.
Какое необычное событие.
Можно написать об этом если не будет других новостей.

Спелл-карта 2 - 3

Знак снега «Алмазная пурга» № 2 - 3: 雪符「ダイヤモンドブリザード」
Знак снега «Алмазная пурга»
Владелец: Чирно
Уровень 2 — 3
Описание: 湖の水しぶきが凍って、珍しい現象が撮れました。
これを応用すれば人工的に雪を降らせられるんじゃ
無いかしら? 今度そういう特集を組もうっと。
Перевод: Я сделала отличные фотографии замёрзших
участков озера. Может, так можно
искусственно создавать снег?
Разберусь с этим в следующий раз.

Спелл-карта 2 - 4

Знак холода «Ледяная хватка» № 2 - 4: 寒符「コールドスナップ」
Знак холода «Ледяная хватка»
Владелец: Летти Уайтрок
Уровень 2 — 4
Описание: この時は突然冷え込みましたね。
何か事件の兆しかと思いましたが……
でも、写真だと寒さが伝わらないですねぇ。
Перевод: Неожиданно стало очень холодно.
Похоже, это знак того, что что-то надвигается…
Эти фотографии не передают всего холода.

Спелл-карта 2 - 5

Знак мороза «Минус К» № 2 - 5: 凍符「マイナスK」
Знак мороза «Минус К»
Владелец: Чирно
Уровень 2 — 5
Описание: 前代未聞の冷たさを持つ氷塊でした。
外気に触れたとたん余りの温度差に破裂するくらい
でしたが……写真だと判りにくいですねぇ。
Перевод: Кусочки льда, несущие в себе невероятный холод.
Стоит им оказаться на открытом воздухе, как из-за разницы температур они взрываются…
Снимками этого не передать.

Спелл-карта 2 - 6

Знак зимы «Северный лауреат» № 2 - 6: 冬符「ノーザンウイナー」[1]
Знак зимы «Северный лауреат»
Владелец: Летти Уайтрок
Уровень 2 — 6
Описание: 実はこれまでの突然の寒波。
自然の物じゃなくて妖怪の仕業だったらしいん
ですよ。これがその証拠写真。
Перевод: Неожиданная волна холода.
Это не природный феномен, это работа ёкая.
Фотографии тому подтверждение.
< Уровень 1   Спелл-карты   Уровень 3 >

Примечания

  1. Возможно, это ошибка и вместо «но:зан уина:» (северный лауреат/победитель) имелось в виду «но:зан уинта:» (северная зима)