Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Story of Eastern Wonderland/Перевод/Уровни: различия между версиями
Mami (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Stage 1 == <center>frame|none|Upon returning to the shrine, Reimu finds...</center> {| border="1" cellpadding="5" |- align="center" …») |
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{SubpageNav|[[Story of Eastern Wonderland/Перевод|Перевод]]|Пролог|Экстра-уровень}} | |||
{| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
== Уровень 1 == | |||
[[Файл:Th02Stage1Title.png|center|frame|Вернувшись в храм, Рейму обнаружила…]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 紫野 | |||
| ru = Фиолетовое поле | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = Purple Dawn | |||
| ru = {{h:title|Purple Dawn|Фиолетовый рассвет}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: 博麗 ~ Eastern Wind | |||
| ru = Музыкальная тема: Хакурей ~ {{h:title|Eastern Wind|Восточный ветер}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Рика]] | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: She's in a temper<nowiki>!!</nowiki> | |||
| ru = Музыкальная тема: {{h:title|She's in a temper<nowiki>!!</nowiki>|Она в гневе!!}} | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ものすごい数の化け化けだわ | |||
| ru = Ого, какая куча [[бакебаке]]. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様、あそこに怪しい奴が | |||
| ru = Госпожа, там подозрительная личность. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うちの神社も、もうだめかな?<br/>(うるうる) | |||
| ru = Интересно, это они разрушили [[храм Хакурей|храм]]..?<br/>(слезинка) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = もしもし、きいてます? | |||
| ru = Эй, вы слушаете? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = なーに?おいぼれ爺さん | |||
| ru = Что такое, дряхлая ты черепаха? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = (おいぼれ、、)、あそこですよ | |||
| ru = (Дряхлая?) Вон там. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = なーんだ、人間じゃん<br/>あんなのいちころよ! | |||
| ru = Что, [[человек]]?<br/>А она не слабо огребает! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様・・・ | |||
| ru = Госпожа… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = ??? (Рика) | |||
| ja = 怪しい奴じゃないです!!<br/>ここのお化けは全部、わたしが作<br/>ったんだからね!! | |||
| ru = Я не «подозрительная личность»!!!<br/>Все местные монстры<br/> были сделаны мной!!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ・・・どこが怪しくないのよ!! | |||
| ru = …И это для тебя не подозрительно?! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = ??? (Рика) | |||
| ja = ・・とにかく、わたしの最高傑作<br/>(だと思う)の、ふらわ~戦車で<br/>おとなしく、やられてくださいな<br/>のです。 | |||
| ru = …Ну, неважно, не могла бы ты<br/>просто позволить моему величайшему шедевру (наверное),<br/>[[Цветочный танк|Цветочному танку]], взорвать тебя? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = こら、誰に頼まれてやっているの<br/>!! | |||
| ru = Погоди, кто послал тебя сделать это? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = ??? (Рика) | |||
| ja = いくなのです!! | |||
| ru = Начнём!!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Рика]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = ??? (Рика) | |||
| ja = やられたなのですぅ<br/>さらばなのですぅ(しくしく) | |||
| ru = Ах, я побеждена…<br/>Похоже, это прощание… (хнык хнык) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = しまったわ、誰に頼まれたかきい<br/>てなかったわ。 | |||
| ru = Проклятье, я так и не выяснила кто<br/>послал её. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様、あとをおいますか? | |||
| ru = Стоит ли нам преследовать её, госпожа? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = やめとくわ、罠とかありそうだし | |||
| ru = Нет, не надо. Всё равно это ловушка или что-то подобное. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = ??? (Рика) | |||
| ja = 後追わないんですかぁ<br/>(しくしく) | |||
| ru = Ты не собираешься гнаться за мной?<br/>(хнык хнык) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ほらね。 | |||
| ru = Видишь? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ??? | |||
| ru = ??? | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
---- | == Уровень 2 == | ||
[[Файл:Th02Stage2Title.png|frame|center|Райдзю]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 雷獣 | |||
| ru = [[Райдзю]]<ref>Легендарное существо из японской мифологии, воплощение молнии.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = Midnight Rainstorm | |||
| ru = {{h:title|Midnight Rainstorm|Полночная гроза}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: End of Daylight | |||
| ru = Музыкальная тема: {{h:title|End of Daylight|Конец дня}} | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 爺、何か匂うわね、 | |||
| ru = Дед, что-то смердит. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мейра]] | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: やみのちから | |||
| ru = BGM: Сила тьмы | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様、あそこですよ | |||
| ru = Госпожа, посмотрите туда. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = よくわかったな・・・ | |||
| ru = Всё же заметил… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = わたしは明羅。博麗は私がもらう<br/>ぞ。 | |||
| ru = Меня зовут Мейра. Я пришла чтобы взять Хакурей. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = こらこら、いきなり何いってんの<br/>よ。<br/>まあいいけど。 | |||
| ru = Эй, эй, помедленнее!<br/>Ну, наверное, я не против,<br/>но… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = ?<br/>と、とにかく、私が勝ったら博麗<br/>の力は、私の物だからな! | |||
| ru = ?<br/>В-в любом случае, если победа будет за мной,<br/>сила Хакурей — моя! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あら・・・<br/>私なら別に戦わなくてもいいわよ | |||
| ru = Эмм…<br/>Мы должны сражаться? Потому что мне бы не хотелось. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = !? | |||
| ru = <nowiki>!</nowiki>? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あら? どしたの。 | |||
| ru = Ну, в чём же дело? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = 欲しいのは、あんたじゃない!!<br/>あんたの力だ!!ばかもん!! | |||
| ru = Глупая девчонка!! Я хочу не ТЕБЯ!!<br/>А твою СИЛУ!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ・・・ | |||
| ru = … | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 私のちから? なにそれ。 | |||
| ru = Мою силу? Не понимаю. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = それに私は、女だ!!<br/>気持ち悪い!! | |||
| ru = Я женщина, чёрт возьми!! Что с тобой не так?! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = じゃ☆私が勝ったら・・ なら<br/>いいでしょ、<br/>そっちも条件ある見たいだし・・ | |||
| ru = То есть, если я выиграю…<br/>…хорошо,<br/>допустим, что так сложатся обстоятельства… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = 人の話聞いてるのか!! | |||
| ru = Ты меня вообще слушаешь!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = いいよね、いいよね。<br/>たうぜん、たうぜん。 | |||
| ru = Конечно, конечно.<br/>Биться, биться!<ref>«Таудзен, Таудзен» — фраза Тосаки, персонажа манги «Kyuukyoku Choujin A~ru», которая выпускалась в Shounen Sunday с 1985 по 1987 год.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = ・・・それに随分昔のネタを知っ<br/>ているし | |||
| ru = И ты ещё и такие<br/>старые отсылки знаешь… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = いいかって聞いてるだろが。 | |||
| ru = Я спрашивала, согласна ли ты, глупенькая. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = うう、まけたくない~ | |||
| ru = Уух, не хочу проиграть… | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мейра]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = やったね。<br/>ありゃ。<br/>ありゃりゃ。動かなくなっちゃっ<br/>た。<br/>あ~あ、埋めちゃえ。 | |||
| ru = Я сделала это!<br/>Э?…<br/>Ун-ой…<br/>она не движется.<br/>Ну ладно, пора провести обряд погребения… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = こらこら。 | |||
| ru = Погодите | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мейра | |||
| ja = もうかんべん~ | |||
| ru = Не могу больше… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = しまった、逃げられた!! | |||
| ru = Проклятье, убежала!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ふう。 | |||
| ru = (вздох) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ところで、明羅さんは何がしたか<br/>ったんだろう? | |||
| ru = Хм, интересно, а что, всё-таки, госпожа Мейра<br/>хотела? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = な~んにも、聞いてなかったんだ<br/>な。 | |||
| ru = Вы ведь её вообще не<br/>слушали, не так ли? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = う。 | |||
| ru = Угу… | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== Уровень 3 == | |||
[[Файл:Th02Stage3Title.png|frame|center|Алый сон]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 紅夢 | |||
| ru = Алый сон | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = Scarlet Dream | |||
| ru = {{h:title|Scarlet Dream|Алый сон}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: 幻夢界 | |||
| ru = Музыкальная тема: Мир фантазий | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Пять магических камней]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 一体ここはどこなのよ~ | |||
| ru = Где мы, чёрт возьми? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ここは幻夢界、魔界と現世の<br/>狭間ですよ。<br/>決して宇宙ではないので呼吸<br/>はできますよ。 | |||
| ru = Это [[мир фантазий]], что лежит<br/>между нашим миром и [[Макай|Макаем]].<br/>Это точно не открытый космос,<br/>так что вы можете здесь дышать. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = そんな心配したんじゃないんだ<br/>けど・・・ | |||
| ru = Да меня это не сильно<br/>волновало… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 靈魔殿へ行くには、ここを通る<br/>のが一番早いのです。 | |||
| ru = Здесь находится самый короткий<br/> путь в [[Реймаден]].<ref>Слово «Банмаден» означает Пандемоний, где «Бан» значит «весь». В то же время четвёртый уровень называется «Рейма ~ мстительный дух», описывая духа. «Ден» в целом означает примерно то же, что и храм/дворец. Таким образом, весьма вероятно, что «Реймаден» это игра слов со словом Пандемоний.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 敵がきついし~ | |||
| ru = Поэтому и враги такие сильные… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 何言っているんですか、さあ<br/>敵がきますぞ。 | |||
| ru = О чём вы? Смотрите, там впереди противник. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = むう~ | |||
| ru = Ох, опять… | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: 死を賭して | |||
| ru = Музыкальная тема: Ставка на смерть | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Пять магических камней]] ПОБЕЖДЕНЫ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = むぁ~ 怖かった~ | |||
| ru = Го-о-осподи, как тут стра-а-ашно! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様、変な声出さないで<br/>下さい | |||
| ru = Миледи, пожалуйста, не говорите таким<br/>странным тоном. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ほえ~、いそぎましょ~ | |||
| ru = Иих… Поторопимся и выберемся отсюда… | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = При игре в пробную версию | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мариса Кирисаме]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = ちょっと失礼。 | |||
| ru = Извините, на секундочку. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あんただれ? | |||
| ru = Кто ты? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = 突然ですが、ここで終了させ<br />ていただきます。 | |||
| ru = Простите что вмешиваюсь,<br/>но всё закончится здесь. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = なによ、突然。 | |||
| ru = Что? Почему? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = これは体験版ですので、<br/>あなたは、ここまでしか活躍<br/>出来ないのよー。あはは。 | |||
| ru = Это лишь пробная версия,<br/>так что дальше пройти нельзя!<br/>Ахаха. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = えー、なによそれー。 | |||
| ru = Что? Это как так? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = うふふ、続きは製品版でね | |||
| ru = Хи хи. Можешь продолжить в полной версии. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = って、あんたなんか出てきもし<br />ないじゃない | |||
| ru = А не похоже что ты уходишь,<br/>кстати. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = うっ<br/>う~ん<br/>・・・いいわ、ちょっとだけ<br/>わたしたちの強さをみせて<br/>あげるわ。うふふふふ | |||
| ru = Эм,<br/>ну…<br/>Ладно, хорошо, я позволю тебе ощутить вкус<br/>нашей силы!<br/>Хи хи хи. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = これが4面よ。 | |||
| ru = Это уровень 4. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 簡単そ~。 | |||
| ru = Выглядит просто. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = そうね。ザコはね・・<br/>でも、この面のボスはあたし<br/>なの | |||
| ru = Правда?<br/>Это просто мелочь…<br/>Но [[босс]] этого уровня — я. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = こいつね。 | |||
| ru = Всего лишь ты, да? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = こいつって呼ばない!!<br/>どう?ばらまき弾は、 | |||
| ru = Не надо тут «всего лишь»!<br/>Как тебе мой рассеянный выстрел? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うーむ・・・ | |||
| ru = Хм… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = こんなことも出来るの。 | |||
| ru = Я ещё и вот так могу. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ちょっときつそうね・・・ | |||
| ru = Это и правда выглядит непросто… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = とどめの複合攻撃よ。 | |||
| ru = Посмотри на моё добивание: единый выстрел! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = これは、きついかもね。 | |||
| ru = Это может быть трудно. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = ふっふっふ。ど~お。避けら<br />れるぅ~? | |||
| ru = Хи хи. Как тебе? Думаешь,<br/>справишься? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ふ~んだ、別にどうってことな<br/>いわよ!! | |||
| ru = Хм. Было бы чем хвастаться!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = あら、そう?なんならもっと<br/>難しくしましょうかしら? | |||
| ru = Ой, правда? Тогда сделаем посложнее? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うっ・・・ | |||
| ru = Ух… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = ふふ、もう少し続きを見せてあ<br/>げる<br/>とか、<br/>とか、とか、<br/>んなのとか、ね。<br/>避けられる~?<br/>さらに!!<br/>どう?<br/>すごい? | |||
| ru = Хи хи, я покажу тебе<br/>кое-что…<br/>Вот так…<br/>И так, и вот так…<br/>И раз!<br/>Уклонишься?<br/>И наконец!!<br/>Как тебе это?<br/>Неплохо, да? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ひえ~!!! | |||
| ru = Иих! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = ふっふっふ。<br/>最後に!!<br/>あたしの最強の魔法よ!! | |||
| ru = Хи хи.<br/>И, наконец,<br/>моё сильнейшее заклинание!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = どひゃ~!!!<br/>(私驚いてばっかり)<br/>避けられるの~!! | |||
| ru = Аа!!!<br/>(Я только и делаю что удивляюсь)<br/>Это вообще возможно!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = 素直にボムね。 | |||
| ru = Просто подбери сопли и бомби. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あっそ。<br/>てなわけで、体験版東方封魔録<br />は、これで終了よ~。 | |||
| ru = А, точно.<br/>В любом случае, за сим кончается<br/>пробная версия «[[Story of Eastern Wonderland]]»! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = この続きは、製品版にてプレイ<br />できます。 | |||
| ru = Играть дальше можно<br/>в полной версии. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = これからも、アミューズメントメ<br />ーカーズをよろしくね。 | |||
| ru = Спасибо, и пока-пока от [[Amusement Makers]]. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = よろしく!!ふふっ | |||
| ru = Да, спасибо!! Хи Хи. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== Уровень 4 == | |||
[[Файл:Th02Stage4Title.png|frame|center|Злой дух]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 霊魔 | |||
| ru = [[Мстительный дух|Злой дух]] | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = Revengeful Ghost | |||
| ru = {{h:title|Revengeful Ghost|Мстительный призрак}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: ひもろぎ、むらさきにもえ | |||
| ru = Музыкальная тема: Химороги, горящий лиловым<ref>Химороги — один из видов синтоистского алтаря. В целом это столик на восьми ножках, стоящий на очищенном татами, а на нём положена священная клейера, вся эта конструкция окружена сименавой. В далёком прошлом химороги, с другой стороны, представлял собой некий священный трон, стоящий на святой земле и обсаженный вечнозелёными растениями. Такие святилища считаются древними предшественниками синтоистских алтарей</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = なんか物凄い邪気が感じられるわ | |||
| ru = Я чувствую здесь большое зло. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = う~む、念が強すぎるわい<br />いよいよ親玉の登場かの | |||
| ru = Я, это что-то непреодолимое.<br />Никаких сомнений, сейчас появится хозяин. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = しかし、この念はどこかで・・・<br />だけど・・・ | |||
| ru = Это чувство кажется таким знакомым…<br />И всё же… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = なんじゃ? | |||
| ru = Что? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = まさか、今回の騒動の原因は・・ | |||
| ru = Интересно, повинна ли в этом беспорядке… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = なんじゃ?なんじゃ? | |||
| ru = Что? Что? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = !! 来るわ・・・ | |||
| ru = <nowiki>!!</nowiki> Вот и она… | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мима]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 久しぶりね、靈夢 | |||
| ru = Давно не виделись, Рейму. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = やっぱり、魅魔だったのね | |||
| ru = Мима! Как я и думала! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = やっぱり? | |||
| ru = Как вы и думали? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ごめん、今初めて気付いたけど<br />いってみたかったの・・ って<br />そんなことは、どうでもいいのよ<br />それより魅魔!! 私の神社を<br />滅茶苦茶にしたのもあなたなの! | |||
| ru = Прости, на самом деле только сейчас поняла,<br />просто всегда хотелось это сказать…<br />В любом случае, сейчас это не важно!<br />Мима!! Ты разрушила<br />мой храм, не так ли?! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 私にはあんなちんけな神社なんて<br />どうでもいいの。<br />私の目的は全人類に復讐すること<br />なの | |||
| ru = О, кого волнует какой-то дешевый,<br />неизвестно откуда взявшийся храм.<br />Моя цель — отмщение<br />всему роду людскому | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = まぁ、夢が大きくてよろしいこと | |||
| ru = Ну, мечтать не вредно, я полагаю. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ・・・ | |||
| ru = … | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = だけど、私の神社をこけにした罪<br />はとても大きいわ<br />今、この場で封印してくれる!! | |||
| ru = Однако нет большего преступления,<br />чем оскорбление моего храма.<br />Я запечатаю тебя здесь и сейчас!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふふっ、いざ勝負!!、といいた<br />いところだけど<br />完全復活まであと少し時間がかか<br />るの、それまでは・・<br />こいつと遊んでてね<br />じゃぁね~ | |||
| ru = Хо-хо, вызов!! …Но, боюсь,<br />сейчас у меня нет на это времени.<br />Осталось немного подождать и я <br />полностью воскресну! А до того…<br />Поиграй пока вот с ней.<br />Увидимся! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] УХОДИТ | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мариса Кирисаме]] | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: 恋色マジック | |||
| ru = Музыкальная тема: Магия цвета любви | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あっ、くそっ、まてっ・・ | |||
| ru = Эй, погоди… Проклятие! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = おっけ~、ここは魔梨沙にまか<br />せて | |||
| ru = Ладно, предоставьте всё Марисе! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 邪魔よ!!どいて | |||
| ru = Прочь с дороги!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = ふふっ、魅魔様のところには<br />いかせないよ<br />あなたには、ここで少しばかり<br />遊んでいってもらうわ<br />もっとも、あたいがあなたを倒<br />しちゃってもいいんだし・・・ | |||
| ru = Ты слышала госпожу Миму. Она сейчас<br />слишком занята чтобы разбираться с тобой.<br />Просто подожди здесь и поиграй<br />немного со мной.<br />Хотя, не думаю, что она будет против, если я<br />просто уничтожу тебя прямо здесь… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あんたなんかには、負けないわ! | |||
| ru = Я не проиграю такой как ты! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = きゃはははは、 | |||
| ru = Ахахахаха! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様、冷静に、 敵はかなり<br />手強いですぞ。 | |||
| ru = Госпожа, сдерживайте себя!<br />Она сильный противник. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 落ち着いて、急いで倒すの。 | |||
| ru = Успокоюсь когда побью её! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = (大丈夫かな?) | |||
| ru = (Она точно справится?) | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мариса Кирисаме]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = 魅魔様、ごめんなさ~い | |||
| ru = Леди Мима, простите! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = さっ、急ぐわよ | |||
| ru = Всё, теперь дай пройти! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = !! 辺り一面に、あった結界が<br />消えましたぞ | |||
| ru = <nowiki>!!</nowiki> Та часть барьера, что была здесь,<br />исчезла! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 準備OKってわけね<br/>遠慮なくいくよ!! | |||
| ru = Я полагаю, это значит что всё готово.<br />Я не буду сдерживаться!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок использовал продолжения | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = しかし、今のあなたの腕で魅魔殿<br />にかなうか心配です。 | |||
| ru = Но я волнуюсь о том,<br />что у вас может не хватить сил против Мимы с вашими текущими навыками. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = なんで? | |||
| ru = Почему? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = きゃはっ なんたって<br />こんてぃにゅ~を<br />xx回もしているんだもん | |||
| ru = Ахаха, он прав!<br />Ты использовала уже<br />(x) продолжения! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 魔梨沙! まだいたの!! | |||
| ru = Мариса! Ты ещё здесь!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = とにかく、気を付けてください | |||
| ru = В любом случае, будьте осторожны. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ふぁい | |||
| ru = Хорошо… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мариса | |||
| ja = クスッ | |||
| ru = (хихик) | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок не использовал продолжений | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 魅魔殿は強大な力を持っています<br />靈夢様一人では、つらいかも知れ<br />ませんが、爺が付いている事を忘<br />れないでください。 それに・・ | |||
| ru = Мима обладает великой силой.<br />Её, вероятно, будет очень сложно победить<br />в одиночку, моя госпожа. Но пожалуйста, не<br />забывайте что этот старик тоже здесь. И ещё… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ? | |||
| ru = ? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = ・とにかく、気を付けてください | |||
| ru = …В любом случае, будьте осторожны. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = はい・・ | |||
| ru = Конечно… | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== Уровень 5 == | |||
[[Файл:Th02Stage5Title.png|frame|center|Запечатанный демон]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 封魔 | |||
| ru = Запечатанный демон | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 東方封魔録 and ... | |||
| ru = Восточные записки запечатывания демона, and… | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: 東方封魔録 〜幽幻乱舞 | |||
| ru = Музыкальная тема: Восточные записки запечатывания демона ~ Неистовый танец фантомов | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 魅魔!!姿を現しなさい!! | |||
| ru = Мима!! Покажись!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふっ・・ | |||
| ru = Хех… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 今度こそ倒してあげるわ | |||
| ru = На этот раз победа будет за мной. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふふっ 遅かったわね<br />あなたに私を倒せるのかしら | |||
| ru = Хе хе, слишком поздно.<br />Интересно, получится ли у тебя победить. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок использовал продолжения | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = しかし・・・、あなたは思ったよ<br />りだめね。こんなんじゃ・・ | |||
| ru = Но… Ты даже более безнадёжна, чем я<br />думала. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ? | |||
| ru = ? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = あなたも気付いているかもしれな<br />いけど・・ その玉には・・ | |||
| ru = Может, ты уже заметила,<br />но… внутри этих сфер… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = さっきから、聞いてもいないこと<br />べらべらしゃべっているけど<br />さっさと勝負よ!! | |||
| ru = Я уже говорила, я не буду слушать<br />твой бессмысленный бред!<br />Давай уже сражаться! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = まぁいいわ、闘いたそうだから<br />闘ってあげるけど<br />陰陽玉は、博麗の家系であるあな<br />たしかあつかえないの | |||
| ru = Хорошо, если ты<br />действительно хочешь, но…<br />Только кровный наследник клана<br />Хакурей может использовать силу [[Сферы Инь-Ян|сфер Инь-ян]]. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 何がいいたいの? | |||
| ru = Ну, и что? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 死んでしまわない程度に、倒して<br />あげる | |||
| ru = Так что я повергну тебя, но<br />не убью. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 何ふざけたことを!! <br />あなたなんかすぐに調伏できるん<br />だから!! | |||
| ru = Ты, верно, шутишь!!<br />Я могла бы изгнать тебя с<br />закрытыми глазами!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 御主人様・・ もう少し修行する<br />べきです。 | |||
| ru = Госпожа… Вам и правда стоило<br />больше тренироваться. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 爺まで何を!!ばかにして!! | |||
| ru = И ты туда же, старик!? Хватит ко мне так относиться! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 玄爺はあなたの力を見ていたのよ | |||
| ru = Гендзи видел твою силу. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ?! | |||
| ru = ?! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = だけど、あなたは思ってたより<br />強くなかった・・・ | |||
| ru = Но ты была и близко не так сильна,<br />как я думала ты будешь… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うそでしょ・・・爺<br />わたしは強いよ・・・ | |||
| ru = Ты лжёшь… Дед,<br /> я сильная, правда? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Гендзи | |||
| ja = 靈夢殿、もう少し修行するのです<br />ここまで、1回でこれる位に・・ | |||
| ru = Госпожа Рейму, если бы вы только пока отступили,<br />начали тренироваться и вернулись… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うるさい!<br />もう怒った!!<br />魅魔!私に力が無いか見せてやる | |||
| ru = Тихо!<br />Взбесил меня!<br />Я покажу тебе какая я «слабая», Мима! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふふっそうこなくっちゃね。<br />いいわ、本気を出して闘って<br />あげるわ!! | |||
| ru = Ха ха, вот это настрой!<br />Хорошо, я сражусь с тобой в<br />полную силу!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: Complete Darkness | |||
| ru = Музыкальная тема: {{h:title|Complete Darkness|Полная темнота}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ПРЕВРАЩАЕТСЯ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 本気でね!! | |||
| ru = Теперь всё всерьёз!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = あっはっはっ!!<br />弱すぎるわね~<br /> これ以上やるとあなたが死んじゃ<br />いそうだから・・・ | |||
| ru = Ха ха ха ха ха ха!!<br />«Слабая» это даже не то слово…<br />Если мы будем продолжать, ты<br />точно погибнешь… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 逃げる気なの!!<br />待ちなさい!! | |||
| ru = Не убегай от меня!<br />Вернись!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = じゃあね~、もっと強くなったら<br />またあおうねっ | |||
| ru = Возвращайся когда станешь<br />сильнее. До скорого! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = あっ・・ | |||
| ru = Ах… | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип А | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = BAD END1 — Постарайся не использовать продолжений! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип В | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = BAD END2 — Постарайся не использовать продолжений! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип С | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = BAD END3 — Постарайся не использовать продолжений! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок не использовал продолжений | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ・・やはり、あなたは博麗家の血<br />を受け継いでいるのね。 | |||
| ru = …Ты — истинный наследник<br />крови клана Хакурей. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ? | |||
| ru = ? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = いいわ~ その力。みたされてい<br />くわ。わたしも、その玉も・・・ | |||
| ru = О, да, я приберу к рукам<br />эту силу. И эти сферы тоже… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 何がいいたいの? | |||
| ru = Что ты хочешь сказать? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 陰陽玉は、博麗の家系であるあな<br />たしかあつかえないの<br />陰陽玉は、使う人の力に影響され<br />て、その力を吸収していくの<br />十分に力を吸収した陰陽玉は、<br />その絶大な力を1回だけ放出<br />するわ、そう、正の方向にも、<br />たとえ、負の方向だとしても・・<br />そのあとは、また元に戻り、再び<br />吸収しはじめる・・・ | |||
| ru = Только кровный член клана<br />Хакурей может использовать сферы Инь-ян.<br />Эти сферы находятся под влиянием<br />силы их владельца, и понемногу поглощают её.<br />Как только они переполнятся, они<br />разом выпустят всю эту невероятную<br />силу. Да, с добрыми намерениями или во зло…<br />После этого они вернутся в обычное состояние, и<br />вновь начнут собирать силу… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = その力が目的っていうわけか・・ | |||
| ru = Так вот за чем ты охотишься… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 当然そうだったわ・・・<br />でももうどうでもいいの・・・<br /> ううん 何でもない。<br />それより、靈夢!<br /> あなたは、わたしを倒すために<br />来たんでしょ? | |||
| ru = Очевидно, да…<br />Но это уже не важно…<br />Нет, ничего.<br />В любом случае, Рейму!<br />Ты явилась чтобы сразиться со мной,<br />так? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = ・・そうよ、今度こそ<br />封印してあげるわ<br />博麗神社の巫女として・・・ | |||
| ru = …Да. Как жрица<br />храма Хакурей,<br />я должна полностью запечатать тебя… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふふっそうこなくっちゃね。<br />いいわ、本気を出して闘って<br />あげるわ!! | |||
| ru = Ха ха, вот это настрой!<br />Хорошо, я сражусь с тобой в<br />полную силу!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = BGM: Complete Darkness | |||
| ru = Музыкальная тема: {{h:title|Complete Darkness|Полная темнота}} | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ПРЕВРАЩАЕТСЯ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = 本気でね!! | |||
| ru = Теперь всё всерьёз!! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = くっ!!なかなか・・<br />こうなったら・・・ | |||
| ru = Гах!! Неплохо…<br />Ну, раз до этого дошло… | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = 逃げる気なの!!<br />逃がさないわよ!! | |||
| ru = Думаешь, тебе удастся сбежать!?<br />Никуда не денешься!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Мима | |||
| ja = ふん、本気をだすの!! | |||
| ru = Хм, теперь всё всерьёз!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = さっき本気でねっていったじゃん | |||
| ru = Разве ты этого ещё не говорила? | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ВОЗРОЖДАЕТСЯ | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = [[Мима]] ПОБЕЖДЕНА | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Рейму | |||
| ja = うっ!!・・・<br />まさか、これほどとは・・・<br />もはや・・・<br />うわっ | |||
| ru = Угх..!<br />Я и не думала, что ты так сильна…<br />Ну же…<br />Ааа! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип А | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = GOOD END1 — Поздравляем! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип В | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = GOOD END2 — Поздравляем! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип С | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = GOOD END3 — Поздравляем! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== Примечания == | |||
<references /> | |||
{{SubpageNav|[[Story of Eastern Wonderland/Перевод|Перевод]]|Пролог|Экстра-уровень}} | |||
{{Navbox SoEW}} | |||
[[Категория:Story of Eastern Wonderland]] | |||
[[Категория:Переводы]] | |||
[[en:Story of Eastern Wonderland/Story/Regular Stages]] | |||
[[es:Story of Eastern Wonderland/Historia/Niveles Regulares]] | |||
[[zh:东方封魔录/故事/主剧本]] |
Текущая версия от 03:46, 19 октября 2021
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень | > |
Уровень 1
紫野 |
Фиолетовое поле | |
---|---|---|
Purple Dawn |
Purple Dawn | |
BGM: 博麗 ~ Eastern Wind |
Музыкальная тема: Хакурей ~ Eastern Wind | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рика | ||
BGM: She's in a temper!! |
Музыкальная тема: She's in a temper!! | |
Рейму |
ものすごい数の化け化けだわ |
Ого, какая куча бакебаке. |
Гендзи |
御主人様、あそこに怪しい奴が |
Госпожа, там подозрительная личность. |
Рейму |
うちの神社も、もうだめかな? |
Интересно, это они разрушили храм..? |
Гендзи |
もしもし、きいてます? |
Эй, вы слушаете? |
Рейму |
なーに?おいぼれ爺さん |
Что такое, дряхлая ты черепаха? |
Гендзи |
(おいぼれ、、)、あそこですよ |
(Дряхлая?) Вон там. |
Рейму |
なーんだ、人間じゃん |
Что, человек? |
Гендзи |
御主人様・・・ |
Госпожа… |
??? (Рика) |
怪しい奴じゃないです!! |
Я не «подозрительная личность»!!! |
Рейму |
・・・どこが怪しくないのよ!! |
…И это для тебя не подозрительно?! |
??? (Рика) |
・・とにかく、わたしの最高傑作 |
…Ну, неважно, не могла бы ты |
Рейму |
こら、誰に頼まれてやっているの |
Погоди, кто послал тебя сделать это? |
??? (Рика) |
いくなのです!! |
Начнём!!! |
Рика ПОБЕЖДЕНА | ||
??? (Рика) |
やられたなのですぅ |
Ах, я побеждена… |
Рейму |
しまったわ、誰に頼まれたかきい |
Проклятье, я так и не выяснила кто |
Гендзи |
御主人様、あとをおいますか? |
Стоит ли нам преследовать её, госпожа? |
Рейму |
やめとくわ、罠とかありそうだし |
Нет, не надо. Всё равно это ловушка или что-то подобное. |
??? (Рика) |
後追わないんですかぁ |
Ты не собираешься гнаться за мной? |
Рейму |
ほらね。 |
Видишь? |
Гендзи |
??? |
??? |
Уровень 2
雷獣 |
||
---|---|---|
Midnight Rainstorm |
Midnight Rainstorm | |
BGM: End of Daylight |
Музыкальная тема: End of Daylight | |
Рейму |
爺、何か匂うわね、 |
Дед, что-то смердит. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мейра | ||
BGM: やみのちから |
BGM: Сила тьмы | |
Гендзи |
御主人様、あそこですよ |
Госпожа, посмотрите туда. |
Мейра |
よくわかったな・・・ |
Всё же заметил… |
Мейра |
わたしは明羅。博麗は私がもらう |
Меня зовут Мейра. Я пришла чтобы взять Хакурей. |
Рейму |
こらこら、いきなり何いってんの |
Эй, эй, помедленнее! |
Мейра |
? |
? |
Рейму |
あら・・・ |
Эмм… |
Мейра |
!? |
!? |
Рейму |
あら? どしたの。 |
Ну, в чём же дело? |
Мейра |
欲しいのは、あんたじゃない!! |
Глупая девчонка!! Я хочу не ТЕБЯ!! |
Гендзи |
・・・ |
… |
Рейму |
私のちから? なにそれ。 |
Мою силу? Не понимаю. |
Мейра |
それに私は、女だ!! |
Я женщина, чёрт возьми!! Что с тобой не так?! |
Рейму |
じゃ☆私が勝ったら・・ なら |
То есть, если я выиграю… |
Мейра |
人の話聞いてるのか!! |
Ты меня вообще слушаешь!? |
Рейму |
いいよね、いいよね。 |
Конечно, конечно. |
Мейра |
・・・それに随分昔のネタを知っ |
И ты ещё и такие |
Рейму |
いいかって聞いてるだろが。 |
Я спрашивала, согласна ли ты, глупенькая. |
Мейра |
うう、まけたくない~ |
Уух, не хочу проиграть… |
Мейра ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
やったね。 |
Я сделала это! |
Гендзи |
こらこら。 |
Погодите |
Мейра |
もうかんべん~ |
Не могу больше… |
Рейму |
しまった、逃げられた!! |
Проклятье, убежала!! |
Гендзи |
ふう。 |
(вздох) |
Рейму |
ところで、明羅さんは何がしたか |
Хм, интересно, а что, всё-таки, госпожа Мейра |
Гендзи |
な~んにも、聞いてなかったんだ |
Вы ведь её вообще не |
Рейму |
う。 |
Угу… |
Уровень 3
紅夢 |
Алый сон | |
---|---|---|
Scarlet Dream |
Scarlet Dream | |
BGM: 幻夢界 |
Музыкальная тема: Мир фантазий | |
ПОЯВЛЯЮТСЯ Пять магических камней | ||
Рейму |
一体ここはどこなのよ~ |
Где мы, чёрт возьми? |
Гендзи |
ここは幻夢界、魔界と現世の |
Это мир фантазий, что лежит |
Рейму |
そんな心配したんじゃないんだ |
Да меня это не сильно |
Гендзи |
靈魔殿へ行くには、ここを通る |
|
Рейму |
敵がきついし~ |
Поэтому и враги такие сильные… |
Гендзи |
何言っているんですか、さあ |
О чём вы? Смотрите, там впереди противник. |
Рейму |
むう~ |
Ох, опять… |
BGM: 死を賭して |
Музыкальная тема: Ставка на смерть | |
Пять магических камней ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Рейму |
むぁ~ 怖かった~ |
Го-о-осподи, как тут стра-а-ашно! |
Гендзи |
御主人様、変な声出さないで |
Миледи, пожалуйста, не говорите таким |
Рейму |
ほえ~、いそぎましょ~ |
Иих… Поторопимся и выберемся отсюда… |
При игре в пробную версию | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
Мариса |
ちょっと失礼。 |
Извините, на секундочку. |
Рейму |
あんただれ? |
Кто ты? |
Мариса |
突然ですが、ここで終了させ |
Простите что вмешиваюсь, |
Рейму |
なによ、突然。 |
Что? Почему? |
Мариса |
これは体験版ですので、 |
Это лишь пробная версия, |
Рейму |
えー、なによそれー。 |
Что? Это как так? |
Мариса |
うふふ、続きは製品版でね |
Хи хи. Можешь продолжить в полной версии. |
Рейму |
って、あんたなんか出てきもし |
А не похоже что ты уходишь, |
Мариса |
うっ |
Эм, |
Мариса |
これが4面よ。 |
Это уровень 4. |
Рейму |
簡単そ~。 |
Выглядит просто. |
Мариса |
そうね。ザコはね・・ |
Правда? |
Рейму |
こいつね。 |
Всего лишь ты, да? |
Мариса |
こいつって呼ばない!! |
Не надо тут «всего лишь»! |
Рейму |
うーむ・・・ |
Хм… |
Мариса |
こんなことも出来るの。 |
Я ещё и вот так могу. |
Рейму |
ちょっときつそうね・・・ |
Это и правда выглядит непросто… |
Мариса |
とどめの複合攻撃よ。 |
Посмотри на моё добивание: единый выстрел! |
Рейму |
これは、きついかもね。 |
Это может быть трудно. |
Мариса |
ふっふっふ。ど~お。避けら |
Хи хи. Как тебе? Думаешь, |
Рейму |
ふ~んだ、別にどうってことな |
Хм. Было бы чем хвастаться!! |
Мариса |
あら、そう?なんならもっと |
Ой, правда? Тогда сделаем посложнее? |
Рейму |
うっ・・・ |
Ух… |
Мариса |
ふふ、もう少し続きを見せてあ |
Хи хи, я покажу тебе |
Рейму |
ひえ~!!! |
Иих! |
Мариса |
ふっふっふ。 |
Хи хи. |
Рейму |
どひゃ~!!! |
Аа!!! |
Мариса |
素直にボムね。 |
Просто подбери сопли и бомби. |
Рейму |
あっそ。 |
А, точно. |
Мариса |
この続きは、製品版にてプレイ |
Играть дальше можно |
Рейму |
これからも、アミューズメントメ |
Спасибо, и пока-пока от Amusement Makers. |
Мариса |
よろしく!!ふふっ |
Да, спасибо!! Хи Хи. |
Уровень 4
霊魔 |
||
---|---|---|
Revengeful Ghost |
Revengeful Ghost | |
BGM: ひもろぎ、むらさきにもえ |
Музыкальная тема: Химороги, горящий лиловым[4] | |
Рейму |
なんか物凄い邪気が感じられるわ |
Я чувствую здесь большое зло. |
Гендзи |
う~む、念が強すぎるわい |
Я, это что-то непреодолимое. |
Рейму |
しかし、この念はどこかで・・・ |
Это чувство кажется таким знакомым… |
Гендзи |
なんじゃ? |
Что? |
Рейму |
まさか、今回の騒動の原因は・・ |
Интересно, повинна ли в этом беспорядке… |
Гендзи |
なんじゃ?なんじゃ? |
Что? Что? |
Рейму |
!! 来るわ・・・ |
!! Вот и она… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мима | ||
Мима |
久しぶりね、靈夢 |
Давно не виделись, Рейму. |
Рейму |
やっぱり、魅魔だったのね |
Мима! Как я и думала! |
Гендзи |
やっぱり? |
Как вы и думали? |
Рейму |
ごめん、今初めて気付いたけど |
Прости, на самом деле только сейчас поняла, |
Мима |
私にはあんなちんけな神社なんて |
О, кого волнует какой-то дешевый, |
Рейму |
まぁ、夢が大きくてよろしいこと |
Ну, мечтать не вредно, я полагаю. |
Гендзи |
・・・ |
… |
Рейму |
だけど、私の神社をこけにした罪 |
Однако нет большего преступления, |
Мима |
ふふっ、いざ勝負!!、といいた |
Хо-хо, вызов!! …Но, боюсь, |
Мима УХОДИТ | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
BGM: 恋色マジック |
Музыкальная тема: Магия цвета любви | |
Рейму |
あっ、くそっ、まてっ・・ |
Эй, погоди… Проклятие! |
Мариса |
おっけ~、ここは魔梨沙にまか |
Ладно, предоставьте всё Марисе! |
Рейму |
邪魔よ!!どいて |
Прочь с дороги!! |
Мариса |
ふふっ、魅魔様のところには |
Ты слышала госпожу Миму. Она сейчас |
Рейму |
あんたなんかには、負けないわ! |
Я не проиграю такой как ты! |
Мариса |
きゃはははは、 |
Ахахахаха! |
Гендзи |
御主人様、冷静に、 敵はかなり |
Госпожа, сдерживайте себя! |
Рейму |
落ち着いて、急いで倒すの。 |
Успокоюсь когда побью её! |
Гендзи |
(大丈夫かな?) |
(Она точно справится?) |
Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
魅魔様、ごめんなさ~い |
Леди Мима, простите! |
Рейму |
さっ、急ぐわよ |
Всё, теперь дай пройти! |
Гендзи |
!! 辺り一面に、あった結界が |
!! Та часть барьера, что была здесь, |
Рейму |
準備OKってわけね |
Я полагаю, это значит что всё готово. |
Если игрок использовал продолжения | ||
Гендзи |
しかし、今のあなたの腕で魅魔殿 |
Но я волнуюсь о том, |
Рейму |
なんで? |
Почему? |
Мариса |
きゃはっ なんたって |
Ахаха, он прав! |
Рейму |
魔梨沙! まだいたの!! |
Мариса! Ты ещё здесь!? |
Гендзи |
とにかく、気を付けてください |
В любом случае, будьте осторожны. |
Рейму |
ふぁい |
Хорошо… |
Мариса |
クスッ |
(хихик) |
Если игрок не использовал продолжений | ||
Гендзи |
魅魔殿は強大な力を持っています |
Мима обладает великой силой. |
Рейму |
? |
? |
Гендзи |
・とにかく、気を付けてください |
…В любом случае, будьте осторожны. |
Рейму |
はい・・ |
Конечно… |
Уровень 5
封魔 |
Запечатанный демон | |
---|---|---|
東方封魔録 and ... |
Восточные записки запечатывания демона, and… | |
BGM: 東方封魔録 〜幽幻乱舞 |
Музыкальная тема: Восточные записки запечатывания демона ~ Неистовый танец фантомов | |
Рейму |
魅魔!!姿を現しなさい!! |
Мима!! Покажись!! |
Мима |
ふっ・・ |
Хех… |
Рейму |
今度こそ倒してあげるわ |
На этот раз победа будет за мной. |
Мима |
ふふっ 遅かったわね |
Хе хе, слишком поздно. |
Если игрок использовал продолжения | ||
Мима |
しかし・・・、あなたは思ったよ |
Но… Ты даже более безнадёжна, чем я |
Рейму |
? |
? |
Мима |
あなたも気付いているかもしれな |
Может, ты уже заметила, |
Рейму |
さっきから、聞いてもいないこと |
Я уже говорила, я не буду слушать |
Мима |
まぁいいわ、闘いたそうだから |
Хорошо, если ты |
Рейму |
何がいいたいの? |
Ну, и что? |
Мима |
死んでしまわない程度に、倒して |
Так что я повергну тебя, но |
Рейму |
何ふざけたことを!! |
Ты, верно, шутишь!! |
Гендзи |
御主人様・・ もう少し修行する |
Госпожа… Вам и правда стоило |
Рейму |
爺まで何を!!ばかにして!! |
И ты туда же, старик!? Хватит ко мне так относиться! |
Мима |
玄爺はあなたの力を見ていたのよ |
Гендзи видел твою силу. |
Рейму |
?! |
?! |
Мима |
だけど、あなたは思ってたより |
Но ты была и близко не так сильна, |
Рейму |
うそでしょ・・・爺 |
Ты лжёшь… Дед, |
Гендзи |
靈夢殿、もう少し修行するのです |
Госпожа Рейму, если бы вы только пока отступили, |
Рейму |
うるさい! |
Тихо! |
Мима |
ふふっそうこなくっちゃね。 |
Ха ха, вот это настрой! |
BGM: Complete Darkness |
Музыкальная тема: Complete Darkness | |
Мима ПРЕВРАЩАЕТСЯ | ||
Мима |
本気でね!! |
Теперь всё всерьёз!! |
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Мима |
あっはっはっ!! |
Ха ха ха ха ха ха!! |
Рейму |
逃げる気なの!! |
Не убегай от меня! |
Мима |
じゃあね~、もっと強くなったら |
Возвращайся когда станешь |
Рейму |
あっ・・ |
Ах… |
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип А | ||
BAD END1 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип В | ||
BAD END2 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип С | ||
BAD END3 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок не использовал продолжений | ||
Мима |
・・やはり、あなたは博麗家の血 |
…Ты — истинный наследник |
Рейму |
? |
? |
Мима |
いいわ~ その力。みたされてい |
О, да, я приберу к рукам |
Рейму |
何がいいたいの? |
Что ты хочешь сказать? |
Мима |
陰陽玉は、博麗の家系であるあな |
Только кровный член клана |
Рейму |
その力が目的っていうわけか・・ |
Так вот за чем ты охотишься… |
Мима |
当然そうだったわ・・・ |
Очевидно, да… |
Рейму |
・・そうよ、今度こそ |
…Да. Как жрица |
Мима |
ふふっそうこなくっちゃね。 |
Ха ха, вот это настрой! |
BGM: Complete Darkness |
Музыкальная тема: Complete Darkness | |
Мима ПРЕВРАЩАЕТСЯ | ||
Мима |
本気でね!! |
Теперь всё всерьёз!! |
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Мима |
くっ!!なかなか・・ |
Гах!! Неплохо… |
Рейму |
逃げる気なの!! |
Думаешь, тебе удастся сбежать!? |
Мима |
ふん、本気をだすの!! |
Хм, теперь всё всерьёз!! |
Рейму |
さっき本気でねっていったじゃん |
Разве ты этого ещё не говорила? |
Мима ВОЗРОЖДАЕТСЯ | ||
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
うっ!!・・・ |
Угх..! |
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип А | ||
GOOD END1 — Поздравляем! | ||
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип В | ||
GOOD END2 — Поздравляем! | ||
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип С | ||
GOOD END3 — Поздравляем! |
Примечания
- ↑ Легендарное существо из японской мифологии, воплощение молнии.
- ↑ «Таудзен, Таудзен» — фраза Тосаки, персонажа манги «Kyuukyoku Choujin A~ru», которая выпускалась в Shounen Sunday с 1985 по 1987 год.
- ↑ Слово «Банмаден» означает Пандемоний, где «Бан» значит «весь». В то же время четвёртый уровень называется «Рейма ~ мстительный дух», описывая духа. «Ден» в целом означает примерно то же, что и храм/дворец. Таким образом, весьма вероятно, что «Реймаден» это игра слов со словом Пандемоний.
- ↑ Химороги — один из видов синтоистского алтаря. В целом это столик на восьми ножках, стоящий на очищенном татами, а на нём положена священная клейера, вся эта конструкция окружена сименавой. В далёком прошлом химороги, с другой стороны, представлял собой некий священный трон, стоящий на святой земле и обсаженный вечнозелёными растениями. Такие святилища считаются древними предшественниками синтоистских алтарей
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень | > |
|