Strange Creators of Outer World/Кто есть кто среди людей и ёкаев в Генсокё/Сидзуха и Минорико Аки: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «thumb|center {{TranslateTable/Header}} {{TranslateTable|h1 | ja =幻想郷人妖名鑑<br />{{ruby-ja|秋|あき}}{{ruby-ja|穣|…»)
 
м (interwiki fr)
Строка 47: Строка 47:
[[Категория:Strange Creators of Outer World]]
[[Категория:Strange Creators of Outer World]]
[[en:Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Shizuha and Minoriko Aki]]
[[en:Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Shizuha and Minoriko Aki]]
[[fr:Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Shizuha et Minoriko Aki]]

Версия от 19:29, 19 июля 2022

Aki Whos Who.png

幻想郷人妖名鑑
(あき) (みのり) () (あき) (しず) ()

Кто есть кто среди людей и ёкаев в Генсокё
Минорико Аки и Сидзуха Аки

秋に活動する神様姉妹

Сестры богини активные осенью

秋静葉と秋穣子は、どちらも秋に関連した力を司る神様の姉妹だ。どちらも「風神録」1面に登場するが、霊夢の行く手を遮ったためにとりあえず倒された。霊夢は巫女なのに。

Сестры Сидзуха и Минорико Аки — боги, обладающие силами, связанными с осенью. Обе они появились на первом уровне в «Mountain of Faith», но встали на пути Рейму и были быстро побеждены, несмотря на то, что Рейму была жрицой храма.

姉である静葉は紅葉を司り、落葉樹や広葉樹を赤く染め上げる。その方法は静葉が一枚一枚の葉を塗っていくという地道なモノで、紅葉にムラがあるのは急いで塗るためだとか。何かの異能を行使するわけではなさそうだ。

Старшая сестра, Сидзуха, управляет листопадом, окрашивая лиственные и широколиственные деревья в красный цвет. Она делает это с помощью простого процесса окрашивания каждого листа по очереди, так что если есть какие-то пятна, то, возможно, она торопилась. Она не использует никаких сверхъестественных способностей.

妹の穣子は豊穣を司る。だが、能力は秋に実るものにしか効果が無く、なおかつ姉同様に手作業でひとつひとつ頑張って作物を育てるので、ご利益の規模と範囲はかなり限定される。

Младшая сестра, Минорико, управляет урожаем. Однако её способности ограничены культурами, которые приносят плоды осенью, как и её сестра, она отдельно выращивает урожай по одному, занимаясь ручным трудом, поэтому объем и степень её благословений довольно ограничены.

神様姉妹と言われたらすごいご利益や神徳を想像してしまう人もいるかもしれないが、その在り方は「自然現象の一部をできる範囲でがんばる裏方」くらいの慎ましさ。名が付けられて姿形が確立されてはいるものの、幻想郷における八百万の神様――「あらゆる物体の、名前を付けられる前の存在」と大差は無く、彼女らのために神社が立てられることも無い(幻想郷で建てられる神社は博麗神社くらいだが)。

Услышав, что сестры — боги, возможно, кто-то представит их обладающими невероятными благословениями и божественными достоинствами, но они примерно так же скромны, как человек, который работает за кулисами, чтобы способствовать природным явлениям в меру своих возможностей. Хотя они получили имена и, таким образом, конкретные формы, они не особенно отличаются от Мириад богов Генсокё (существ, существующих во всех объектах, которые ещё не названы) тем, что у них нет храма, построенного для них. (Почти единственным храмом, возведенным в Генсокё, был храм Хакурей, но тем не менее).

豊穣をもたらすというご利益のおかげで妹のほうが人気が高く、姉は若干それを妬んでいる。だが妹は姉の美的センスを羨んでおり、ある意味いい関係を保っていると言える。

Поскольку она приносит благословение урожая, младшая сестра Минорико пользуется большей популярностью, поэтому её старшая сестра Сидзуха немного ревнует. Однако Минорико завидует эстетическому чувству Сидзухи, поэтому в этом смысле можно сказать, что у них хорошие отношения.

Шаблон:Lang

Комментарий от ZUN'а

テーマが信仰だったので、全体的に神様を出したかったんです。どんなものにでも神様はいますよって。季節限定の神様だと融通が利かないというか、ほかの季節はなにをやってるんだろうなって。そんな感覚で秋に活躍する神様を作ってみようかなって。秋といえば豊穣の秋、あと紅葉なので。収穫とこれから散っていくことの両方を入れたかったのね。

Тема — вера, поэтому я хотел, чтобы боги были везде, чтобы показать, что «боги есть во всем». Однако боги, ограниченные временем года, несколько негибки, поэтому мне интересно, что они делают в другие времена года? Именно с этим чувством я попробовал создать богов, которые вкладывают много труда в осень. Когда я думаю об осени, я думаю об осеннем урожае, а затем о листьях. Я хотел передать и щедрость осени, и ощущение того, что все начинает увядать.