Strange Creators of Outer World/Кто есть кто среди людей и ёкаев в Генсокё/Ремилия и Фландр Скарлет

Материал из Touhou Wiki
< Strange Creators of Outer World‎ | Кто есть кто среди людей и ёкаев в Генсокё
Версия от 00:08, 23 ноября 2022; Lemington (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья из журнала

幻想郷人妖名鑑
レミリア・スカーレット
フランドール・スカーレット

Кто есть кто среди людей и ёкаев в Генсокё
Ремилия Скарлет
Фландр Скарлет

種族
吸血鬼

Видовая принадлежность:
Вампир

活動範囲
紅魔館
博麗神社(レミリア)

Места деятельности:
Особняк Алой Дьяволицы
Храм Хакурей (Ремилия)

主な能力
運命を操る程度の能力(レミリア)
ありとあらゆるものを破壊する程度の能力(フラン)

Основные способности:
Управление судьбой (Ремилия)
Разрушение всего и вся (Фландр)

活動
好奇心の赴くまま(レミリア)
不明(フラン)

Деятельность:
К чему бы ни привело её любопытство (Ремилия)
Неизвестно (Фландр)

代表的なスペルカード
「レッドマジック」(レミリア)
禁忌「レーヴァテイン」(フラン)

Образцы спелл-карт:
«Красная магия» (Ремилия)
Табу «Леватейн» (Фландр)

外観
幼い少女
背中に翼

Внешний вид:
Молодые девочки
Крылья на спине

紅い悪魔

Алая дьяволица

レミリア・スカーレットは、幻想郷では珍しい吸血鬼だ。この種族は一般によく知られている通り、数々の強大な力を持つ一方で苦手なものが多い。彼女もその例にもれず、日光が苦手だった。そこで、昼間も外で楽しく過ごしたい彼女は、日光を遮ることにした。幻想郷を深く紅い霧で覆い尽くそうとしたのだ。そして当然のことながら、それを察知した博麗の巫女・霊夢に懲らしめられることとなる。この通称「紅霧異変」のあらましを描いた「東方紅魔郷」のラスボスとして初登場し、以降の作品にも時折顔を見せている。

Ремилия Скарлет — вампир, которые редко встречаются в Генсокё. Вампиры в основном такие, какими их принято называть, с множеством сильных способностей в сочетании с множеством слабостей. Очевидно, что к ним относится и слабость к солнечному свету. Поэтому, когда ей хотелось выйти на улицу и повеселиться, она придумывала план, как заблокировать солнечный свет. Она покрыла Генсокё плотным красным туманом. И тогда, естественно, Рейму, жрица храма Хакурей, узнала об этом и наказала её за это. Такова суть так называемого «Инцидента с алым туманом», который послужил сюжетом «Embodiment of Scarlet Devil», где она дебютировала в качестве финального босса. С тех пор она появлялась несколько раз.

彼女は500年以上も生きているが、その外見と同様に思考も幼く、残虐さと好奇心に溢れている。普段は紅魔館で暮らしていて、メイド長の咲夜にワガママを言い付けたり、特製の紅茶を嗜んだりしているようだ。果たしてそれが本当に紅茶かどうかは知る由もないが。なお、冒頭では苦手なものが多いと書いたが、全く我慢できないわけではなく、日光なら日傘を差すだけで十分しのげる程度のようだ。

Хотя ей уже более 500 лет, ее жестокость и любопытство соответствуют ее молодости. Обычно она остается в особняке Алой Дьяволицы, отдавая эгоистичные приказы своей старшей горничной Сакуе или наслаждаясь её особым красным чаем. Как и следовало ожидать, невозможно определить, действительно ли это чай. Кроме того, хотя мы и написали в самом начале, что у неё много слабостей, это не значит, что она не может с ними справиться. Например, она может справиться с солнечным светом, просто держа в руках зонтик.

スペルカードルール

Правила спелл-карт

この紅霧異変で特徴的なのは、幻想郷で初めてスペルカードが使われたということだ。ルール制定以前、紅魔館とともに幻想郷にやって来たレミリアは、当時の妖怪たちの気が抜けていたこともあって好き放題に暴れていたことがある。この「やんちゃ」がルール制定のきっかけになっており、新しくルールが制定されたら早速とばかりに起こされたのが、紅霧異変なのだ。そういう意味で、彼女はスペルカードのベテラン、と言えるかもしれない。

Инцидент с Алым туманом примечателен тем, что впервые в Генсокё были использованы спелл-карты. До введения правил Ремилия, прибывшая в Генсокё вместе с особняком Алой дьяволицы, бесчинствовала как хотела, пока это не надоело другим ёкаям того времени. Сразу же после того, как были установлены правила, призванные обуздать эту новую «негодяйку», она начала Инцидент алого тумана, как бы желая использовать их как можно скорее. В этом смысле можно сказать, что она — ветеран спелл-карт.

これ以降レミリアが単独で起こした異変は無いが、代わりにしばらくのあいだご執心だったのが「月」である。

С тех пор Ремилия не затевала никаких инцидентов сама, но взамен на некоторое время увлеклась луной.

退屈と好奇心

Её скука и любопытство

普通の人間程度であれば、長く生きているとおおらかになったり感性が摩耗する。だが、吸血鬼のレミリアにとっては誕生から500年という時間はまだまだ短く、世界への興味は尽きないようだ。幼い容姿がそうさせるのか、紅魔館からあまり出ない生活がそうさせるのかはわからない。とにかく彼女の好奇心は「月」を求めた。パチュリーに行き方の魔法を研究させ、咲夜にそのための材料を集めさせ、自分たちの力だけでは困難と悟ると、紫の企てに乗っかって本当に月へとたどり着いてしまった(※「東方香霖堂」第18話、漫画版「東方儚月抄」などに詳しい)。なんにせよ、彼女が動こうとすれば周りのものは振り回される。運命を操る能力とは、そういうことを言っている……のではないだろうが、影響力は大きい。ここ数年は目立った動きは見せていないが、単に出番が回ってきていないだけだろう。今後もなにをしでかすかわからないキャラクターだ。

Обычные люди обычно ожидают, что с возрастом они станут более спокойными или, по крайней мере, менее возбудимыми. Однако для Ремилии, как вампира, 500 лет оказались слишком короткими, и она по-прежнему полна безграничного любопытства к миру. Возможно, это из-за её молодости, а возможно, потому, что она не так часто покидает особняк. Так или иначе, ее любопытство оказалось притянуто к луне. Она поручила Пачули изучить магию, чтобы попасть туда, Сакуе — собрать необходимые материалы, а затем, поняв, насколько сложно это будет сделать в одиночку, присоединилась к плану Юкари достичь Луны (* подробности можно найти в 18 главе «Curiosities of Lotus Asia», манга «Silent Sinner in Blue» и других местах). В любом случае, как только она что-то задумала, все вокруг начинают ей помогать. Можно сказать, что это и есть управление судьбой... но, скорее всего, вы ошибетесь. В любом случае, она обладает большим влиянием. За последние несколько лет она не совершила ничего примечательного, но, конечно, её очередь просто ещё не наступила. Кто знает, в какие передряги она ввяжется в будущем? Такой уж у неё характер.

幽閉された「悪魔の妹」

Заключенная «Сестра дьяволицы»

レミリアには血の繋がった妹がいる。「紅魔郷」エキストラステージのボスとして登場したフランドールだ。だが、彼女は紅魔館の主人であるレミリアの妹というポジションにもかかわらず、普段は紅魔館から外に出ないよう紅魔館の住人たちによって出入りを制限されている。

У Ремилии есть сестра, связанная с ней кровными узами. Её зовут Фландр, и она дебютировала в качестве босса экстра-уровня в «Embodiment of Scarlet Devil». Однако, несмотря на то, что она является сестрой хозяйки дома, другие жители обычно не дают ей уйти.

フランドールが持つ「ありとあらゆるものを破壊する程度」の能力はその名が示す通り物騒極まりない代物で、しかも破壊に当たっては対象に触れる必要すらないという恐ろしいものだ。吸血鬼の強さは主に圧倒的な身体能力による部分が大きいが、それとは別にこんな恐ろしい能力を持っているのだから、ひとたび暴れたらどうなるかわからない。ただ、日常的に彼女と接点を持つ者は紅魔館の中にもほとんどおらず、また彼女自身ほとんど紅魔館の外に出ようとはしないこともあって、ほとんどの部分が謎に包まれている。姉妹仲がどうかなども謎だ。

Способность Фландре «Уничтожить все, что угодно» так же опасна, как и звучит, и, кроме того, ей даже не нужно прикасаться к цели, чтобы уничтожить её. Довольно страшная способность. Обычно сила вампира заключается в его подавляющем физическом превосходстве, но у нее есть ещё и такая страшная способность. Кто знает, что случится, если она хоть на мгновение впадет в ярость? Однако даже в пределах особняка почти никто не общается с ней в повседневной жизни, а сама она почти никогда не пытается покинуть его, поэтому большая часть её жизни окутана тайной. Даже такие вещи, как её отношения с сестрой, остаются загадкой.

ただ「紅魔郷」エキストラステージで霊夢らと相対したことを通じて、弾幕ごっこ、つまりスペルカードを用いての勝負ならば自らの危険すぎる能力を気にせず他者と交流を持てることに気づいたことは、フランドールにとって大きな変化だったのではないだろうか……そう思えてならない。

Тем не менее, благодаря встрече с Рейму и Марисой на экстра-уровне «Embodiment of Scarlet Devil», она поняла, что, играя в даммаку, то есть сражаясь на дуэли с помощью спелл-карт, она может общаться с другими, не беспокоясь о своей слишком опасной силе. Несомненно, осознание этого вызвало в ней серьезные перемены ... или вы не можете не думать так.

Comment from ZUN

Комментарий от ZUN'а

「東方」なのに「西洋風」のボスを出したくって、吸血鬼になりました。「紅魔郷」は意外性をテーマにしている部分が大きいので、その一環ですね。外観が幼くなったのは、吸血鬼のキャラ付けとしては今やそんなに特徴的なものでもないですけど、長く生きているけど幼いというギャップがいいかなって。

Несмотря на то, что это Touhou («Восток»), я хотел поставить западных боссов, поэтому они оказались вампирами. Основной темой «Embodiment of Scarlet Devil» была неожиданность, так что это было частью этой темы. В наши дни он не очень выделяется среди персонажей-вампиров, но я подумал, что разрыв между долгой жизнью и ребячеством может сработать.

フランドールについては、当時のエキストラステージが本編のおまけ以上の意味は無かったので、おまけで出てくるキャラと言えば、本編キャラの兄弟姉妹かなという発想です。

Что касается Фландр, то в то время я думал о том, что экстра-уровень не имеет никакого значения, кроме как быть бонусным уровнем. Поэтому я подумал: «Почему бы не сделать так, чтобы персонаж, который появляется только в бонусном уровне, был бы братом или сестрой кого-то из основной части?».

性格も見た目も全然異なるキャラがいいだろうということで、ああいうことに。翼は……吸血鬼も翼が無ければいけないっていうわけでもないでしょうし、ベーシックなイメージは蝙蝠の翼だったから、そうじゃない物をね。意外性、つまりなんでもありがテーマでしたから。弾幕にミステリ関連のものが多いのは、西洋ゴシック的な雰囲気がある種のミステリには多い気がしていて、吸血鬼と相性がいいかなって。

Я чувствовал, что она должна полностью отличаться от своей сестры как внешне, так и по характеру, поэтому так и получилось. Что касается её крыльев... не то чтобы вампирам вообще нужны крылья, но основной их образ — это крылья летучей мыши, поэтому я выбрал что-то другое. Все это было частью неожиданности, т.е. всё, что угодно. В её даммаку много отсылок к таинственным историям, потому что мне кажется, что многие тайны используют атмосферу западной готики, поэтому я подумал, что это может хорошо сочетаться с вампирами.

Статья из книги

Scarlet Whos Who.png

Illustrator
匡吉

Иллюстратор
Масакичи

レミリアさんメイン寄りで、EXボスのフランさんを少し隠し気味にしました。キャラ重視で月は後からおまけで描いたので、もっと逆光感出しても良かったかもしれません。デザイン面では、フランさんの羽など自分ではなかなか思いつけない造形でとても興味深いです。

Я хотел, чтобы Ремилия была ближе к основной области, а босс экстра-уровня Фландр был немного скрыта за ней. Поскольку луна была добавлена как дополнительная деталь, чтобы подчеркнуть их характеры, мне кажется, что было бы неплохо дать им больше заднего освещения. С точки зрения дизайна персонажа, я чувствую, что крылья Фландре интересны, потому что я сам никогда не смог бы додуматься до такой формы.