Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Strange and Bright Nature Deity: различия между версиями
Higan (обсуждение | вклад) м (→Том 1) |
Lemington (обсуждение | вклад) (краткий синопсис) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
| t = RainCat | | t = RainCat | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch01.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch01.rar | ||
| sum = Три феи устали от сезона дождей и теперь пытаются за просто так остаться в особняке Алой дьяволицы. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 41: | Строка 42: | ||
| t = RainCat | | t = RainCat | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch02.1.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch02.1.rar | ||
| sum = Три феи пытаются пережить летнюю жару, поймав немного призраков. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 47: | Строка 49: | ||
| t = RainCat | | t = RainCat | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch03.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch03.rar | ||
| sum = Три феи гоняют кроликов в пропащем бамбуковом лесу и не замечают, как теряются сами. Потом их находит [[Рейсен Удонгейн Инаба|Рейсен]]. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 53: | Строка 56: | ||
| t = RainCat | | t = RainCat | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch04.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2009/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch04.rar | ||
| sum = Три феи отправляются в [[Муэндзука|Муендзуку]] и встречают там [[Комачи Онодзука|Комачи]]. А в это время Рейму и Мариса в храме кормят кроликов. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 59: | Строка 63: | ||
| t = RainCat | | t = RainCat | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch05.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangatsusei_ch05.rar | ||
| sum = Три феи оказались завалены снегом и пытаются откопаться, а потом отправляются к дому Алисы, охотясь за сокровищами. Придя туда, они называют себя ёкаями света, чтобы проникнуть внутрь. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 65: | Строка 70: | ||
| t = FBX | | t = FBX | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch06.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch06.rar | ||
| sum = Три феи продолжают свои приключения в доме Алисы, а в храме Мариса помогает Рейму проводить ритуал обмена „снегирями“. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 71: | Строка 77: | ||
| t = FBX | | t = FBX | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch07.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch07.rar | ||
| sum = Три феи обсуждают приближающуюся весну, а слухи о грядущей [[Лили Уайт]] доходят до особняка Алой дьяволицы. | |||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
Строка 77: | Строка 84: | ||
| t = FBX | | t = FBX | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch08.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2011/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_ch08.rar | ||
| sum = Три феи обсуждают несравнимые силы Лили Уайт, а [[Сакуя Идзаёй|Сакуя]] ищет её саму, чтобы поймать и сделать особняк Алой дьяволицы местом, где начнётся весна. | |||
}} | |||
{{Comic | |||
| n = Экстра-глава №1 | |||
| n2 = Выпьем три чашечки саке | |||
| t = MelancholyCat | |||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2013/%5BKikaki%5D_Touhou_Sangetsusei_SaBND_EX1.zip | |||
| sum = Три феи обсуждают предыдущие инциденты и пытаются начать свой. И ещё они много пьют, потому что это ZUN | |||
}} | }} | ||
Версия от 10:23, 10 декабря 2014
Strange and Bright Nature Deity (яп. 東方三月精, система Поливанова: То:хо: сангэцусэй, ромадзи: Touhou Sangetsusei, перевод: «Три феи Востока») — манга, иллюстрированная Макото Хирасакой по сюжету ZUN’а. Выходила с мая 2006 по январь 2009.
До мая 2006 «Eastern and Little Nature Deity» рисовалась Нэму Мацукурой. Однако, Мацукуре пришлось отказаться от участия в проекте по состоянию здоровья, и Макото Хирасака взялся за его работу. После этого, манга была переименована.
Манга выпускалась в журнале «MediaMix Game Magazine».
26 января 2008 года первый том «Strange and Bright Nature Deity» поступил в продажу. Второй том вышел 18 февраля 2009, а третий — 02 августа того же года. К каждому тому прилагался музыкальный CD (1, 2, 3).
После мая 2009 манга была переименована в «Oriental Sacred Place».
Том 1
Русский перевод манги выполнен блогом «Кикаки». Полный список глав и доступные для скачивания файлы доступны на странице по ссылке.
Шаблон:Lang Strange and Bright Nature Deity том 1 | |
---|---|
| |
Дата публикации | 26 января 2008 |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Макото Хирасака |
Главы | 8 + экстра |
Продолжение | Strange and Bright Nature Deity том 2 |
Дополнительные материалы | Strange and Bright Nature Deity 1 (CD) |
ISBN | 9784048541527 |
Глава 01
Название: Дома в сезон дождей
Перевод: RainCat
Скачать
Содержание: Три феи устали от сезона дождей и теперь пытаются за просто так остаться в особняке Алой дьяволицы.
Глава 02
Название: Призрачная меланхолия
Перевод: RainCat
Скачать
Содержание: Три феи пытаются пережить летнюю жару, поймав немного призраков.
Глава 03
Название: Кролик длинной травы
Перевод: RainCat
Скачать
Содержание: Три феи гоняют кроликов в пропащем бамбуковом лесу и не замечают, как теряются сами. Потом их находит Рейсен.
Глава 04
Название: Когда нет инцидентов
Перевод: RainCat
Скачать
Содержание: Три феи отправляются в Муендзуку и встречают там Комачи. А в это время Рейму и Мариса в храме кормят кроликов.
Глава 05
Название: Ведьмы и ложь – часть первая
Перевод: RainCat
Скачать
Содержание: Три феи оказались завалены снегом и пытаются откопаться, а потом отправляются к дому Алисы, охотясь за сокровищами. Придя туда, они называют себя ёкаями света, чтобы проникнуть внутрь.
Глава 06
Название: Ведьмы и ложь – часть вторая
Перевод: FBX
Скачать
Содержание: Три феи продолжают свои приключения в доме Алисы, а в храме Мариса помогает Рейму проводить ритуал обмена „снегирями“.
Глава 07
Название: Весенняя фантазия – часть первая
Перевод: FBX
Скачать
Содержание: Три феи обсуждают приближающуюся весну, а слухи о грядущей Лили Уайт доходят до особняка Алой дьяволицы.
Глава 08
Название: Весенняя фантазия – часть вторая
Перевод: FBX
Скачать
Содержание: Три феи обсуждают несравнимые силы Лили Уайт, а Сакуя ищет её саму, чтобы поймать и сделать особняк Алой дьяволицы местом, где начнётся весна.
Экстра-глава №1
Название: Выпьем три чашечки саке
Перевод: MelancholyCat
Скачать
Содержание: Три феи обсуждают предыдущие инциденты и пытаются начать свой. И ещё они много пьют, потому что это ZUN
Том 2
Шаблон:Lang Strange and Bright Nature Deity том 2 | |
---|---|
| |
Дата публикации | 18 февраля 2009 |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Макото Хирасака |
Главы | 8 + экстра |
Продолжение | Strange and Bright Nature Deity том 3 |
Дополнительные материалы | Strange and Bright Nature Deity 2 (CD) |
ISBN | 9784048542135 |
Глава 09
Название: Отзывчивая Кирисаме – часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 10
Название: Отзывчивая Кирисаме – часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 11
Название: Ущелье Сюаньу – часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 12
Название: Ущелье Сюаньу – часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 13
Название: Сильнейший шторм — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 14
Название: Сильнейший шторм – часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 15
Название: Бог и дьявол небес — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 16
Название: Бог и дьявол небес — часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Том 3
Шаблон:Lang Strange and Bright Nature Deity том 3 | |
---|---|
| |
Дата публикации | 28 августа, 2009 |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Макото Хирасака |
Главы | 9 + 2 специальных эпизода |
Продолжение | Oriental Sacred Place |
Дополнительные материалы | Strange and Bright Nature Deity 3 (CD) |
ISBN | 9784048543651 |
Глава 17
Название: Черви в сосуде и желание выпить — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 18
Название: Черви в сосуде и желание выпить — часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 19
Название: Боязнь чудищ — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 20
Название: Боязнь чудищ — часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 21
Название: Крупнейшее существо в мире — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 22
Название: Крупнейшее существо в мире — часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 23
Название: Два мира — часть первая
Перевод: MelancholyCat
Глава 24
Название: Два мира — часть вторая
Перевод: MelancholyCat
Глава 25
Название: Два мира — часть третья
Перевод: MelancholyCat
Специальный эпизод
Название: Один день фей
Перевод: MelancholyCat
Дополнительная информация
Название и идея
- Первый том использует Тохо Сангэссэй (Шаблон:Lang) в фуригане названия, а остальные два тома используют Тохо Сангэцусэй (Шаблон:Lang). Вероятнее всего, Сангэссэй это опечатка, так как использовано всего единожды, а Сангэцусэй используется в Eastern and Little Nature Deity и Oriental Sacred Place.
|