Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Subterranean Animism/Перевод/Пролог: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод) |
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja = | | ja = 霊夢「神社にお客を呼べるチャンスなんだから、お客が多少危険でも良いのよ。<br />温泉が湧けば里の人間だって参拝に来るに違いない」 | ||
| en = Reimu "It could attract visitors to the shrine, so who cares?"<br />If a hot spring comes up then even villagers will come here, mark my words." | | en = Reimu "It could attract visitors to the shrine, so who cares?"<br />If a hot spring comes up then even villagers will come here, mark my words." | ||
| ru = '''Рейму''' «Он привлечёт посетителей в храм, так что какая разница? Если тут будет купальня, сюда придут даже жители деревни, помяни моё слово.» | | ru = '''Рейму''' «Он привлечёт посетителей в храм, так что какая разница? Если тут будет купальня, сюда придут даже жители деревни, помяни моё слово.» | ||
Строка 70: | Строка 70: | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja = | | ja = 紫『地底界には別の<仕組み>があるのだから、余り派手に動いてはいけない』 | ||
| en = Yukari "The underground world has different ''arrangements'', so we can't act too overtly." | | en = Yukari "The underground world has different ''arrangements'', so we can't act too overtly." | ||
| ru = '''Юкари''' «Подземный мир работает по другим ''механизмам'', так что мы не можем действовать открыто.» | | ru = '''Юкари''' «Подземный мир работает по другим ''механизмам'', так что мы не можем действовать открыто.» | ||
Строка 80: | Строка 80: | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja = | | ja = 紫『そうねぇ……しょうがないわ、貴方達に<また>勝手に動かれたら面倒だしね』 | ||
| en = Yukari "Hm, that's true... I suppose I have no choice, I can't let you all just do whatever you want ''again''." | | en = Yukari "Hm, that's true... I suppose I have no choice, I can't let you all just do whatever you want ''again''." | ||
| ru = '''Юкари''' «Хм, и то верно… Полагаю, выбора нет, я не могу позволить вам ''опять'' делать что вздумается.» | | ru = '''Юкари''' «Хм, и то верно… Полагаю, выбора нет, я не могу позволить вам ''опять'' делать что вздумается.» | ||
Строка 90: | Строка 90: | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja = | | ja = 紫『いいえ、私達は動きません。地底に潜るのは人間だけです。<br />これは私達をおびき寄せる罠……かも知れないですから』 | ||
| en = Yukari "No, I can't do anything. Only humans can go to the underground.<br />Besides, this might be a trap to draw us in." | | en = Yukari "No, I can't do anything. Only humans can go to the underground.<br />Besides, this might be a trap to draw us in." | ||
| ru = '''Юкари''' «Нет, я не могу ничего сделать. Только люди могут отправиться туда. И кроме того, это может быть ловушкой.» | | ru = '''Юкари''' «Нет, я не могу ничего сделать. Только люди могут отправиться туда. И кроме того, это может быть ловушкой.» |
Версия от 04:37, 17 ноября 2017
Перевод | Сценарий Рейму и Юкари Сценарий Рейму и Суйки Сценарий Рейму и Аи Сценарий Марисы и Алисы Сценарий Марисы и Пачули Сценарий Марисы и Нитори |
> |
雪の降る冬の博麗神社。 |
Зимний снег укрывает храм Хакурей | |
そんなある日、博麗神社の巫女、博麗霊夢を驚かす出来事が起こった。 |
В этот день произошло то, что весьма удивило жрицу Рейму Хакурей. | |
普段なら何か出来事が起こると彼女は解決に向かうのだが、その出来事は彼女を |
Обычно, если происходит что-то необычное, она сразу же начинает расследование и быстро прекращает странности, но в этот раз она была не только удивлена, но и рада. | |
|
| |
|
| |
|
| |
しかし、霊夢の希望的観測は外れた。 |
Однако надеждам Рейму не суждено было сбыться. | |
次々とわき出る異形の者達。地霊――地底に住む者達であった。 |
Один за другим появлялись нелепые существа. Духи земли, обитатели глубочайших подземелий. | |
慌てた彼女達は間欠泉をどうするべきか悩んだ結果、温泉を取る事にした。 |
Удивлённые, две девушки подумали и решили всё-таки построить купальню. | |
しかし、その巫女の判断は妖怪達の不満を買った。 |
Однако такое поведение жрицы было не по нраву ёкаям. | |
――紅魔館 |
—— Особняк Алой дьяволицы | |
しかし、彼女には周りに相談できる人物も殆どいない。 |
Но обсудить эту проблему ей было не с кем. | |
古い妖怪――八雲紫(やくもゆかり)は妖怪が地底界へ干渉する事は控えたいとしていた。 |
Этот древний ёкай, Юкари Якумо, желал, чтобы обитатели поверхности не вмешивались в дела подземелья. | |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
紫はそう言って霊夢達を送り出す事だけは約束し、妖怪は地上からサポート役にまわる様にした。 |
Юкари пообещала отправить Рейму разбираться с этим, в то время как ёкаи должны были остаться и выступать в качестве поддержки. | |
――封印された妖怪達は、激しい間欠泉と共に目覚めた。 |
—— Запечатанные ёкаи проснулись вместе с жестоким потоком воды. | |
地底の妖怪達は忌み嫌われた能力を持っていたが為に地底に落とされたのだ。 |
Ёкаи подземелья были изгнаны из-за их ужасающих способностей. | |
ゆっくりと光る雪。 |
Мягкое сияние снега. | |
彼女はそこにいた。 |
Она была там. |
Перевод | Сценарий Рейму и Юкари Сценарий Рейму и Суйки Сценарий Рейму и Аи Сценарий Марисы и Алисы Сценарий Марисы и Пачули Сценарий Марисы и Нитори |
> |
|