Ten Desires/Перевод/Пролог: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Новая страница: «{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Рейму}} {{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Марисы}} {{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Санаэ}...»)
 
мНет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Рейму}}
{{SubpageNav|[[../|Перевод]]|R1=Сценарий Рейму|R2=Сценарий Марисы|R3=Сценарий Санаэ|R4=Сценарий Ёму}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Марисы}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Санаэ}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Ёму}}
 
 
{{Translate}}


{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=博麗神社。人里離れた辺境の地に建つ神社である。<br />
| ja = 博麗神社。人里離れた辺境の地に建つ神社である。<br />大地を凍らせた白黒の世界は終わり、幻想郷は本来の美しさを取り戻そうとしていた。<br />桜と共に神霊が舞う春であった。
大地を凍らせた白黒の世界は終わり、幻想郷は本来の美しさを取り戻そうとしていた。<br />
| ru = [[Храм Хакурей]]. Святилище, стоящее в глуши.<br />Чёрно-белый мир, сковавший землю, подошёл к концу и теперь Генсокё пытался вернуть себе первозданную красоту.<br />Этой весной среди лепестков вишни кружились [[божественные духи]].
桜と共に神霊が舞う春であった。
|ru=The [[Hakurei Shrine]], a shrine far away from the [[Human Village]].<br />
The black and white world that once froze the earth was over, and [[Gensokyo]] was now regaining its natural beauty.<br />
It is a spring in which [[Divine spirit|divine spirits]] dance with the cherry blossoms.
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「桜は綺麗なんだけどねぇ」
| ja = 霊夢 「桜は綺麗なんだけどねぇ」
|ru=Reimu "Well at least the cherry blossoms are pretty..."
| ru = '''Рейму''': «Вишня это красиво, но…»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙「桜が綺麗なら良いじゃないか」
| ja = 魔理沙「桜が綺麗なら良いじゃないか」
|ru=Marisa "Aren't the pretty cherry blossoms good enough?"
| ru = '''Мариса''': «Но красивая вишня это же хорошо, не так ли?»
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=桜が咲けばそれを楽しまない生き物など幻想郷にはいない。博麗霊夢と霧雨魔理沙の二人も、その生き物であった。
| ja = 桜が咲けばそれを楽しまない生き物など幻想郷にはいない。博麗霊夢と霧雨魔理沙の二人も、その生き物であった。
|ru=There is no living creature in Gensokyo that doesn't enjoy watching the cherry blossoms. Both [[Reimu Hakurei]] and [[Marisa Kirisame]] are two of such of creatures.
| ru = В Генсокё не найти никого, кому не нравилась бы цветущая вишня. К [[Рейму Хакурей]] и [[Мариса|Марисе Кирисаме]] это тоже относится.
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「でも何か嫌な予感がするんだよねぇ」
| ja = 霊夢 「でも何か嫌な予感がするんだよねぇ」
|ru=Reimu "...But I have a bad feeling about this."
| ru = '''Рейму''': «…Но что-то у меня плохое предчувствие.»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙「奇遇だな。私もだ」
| ja = 魔理沙「奇遇だな。私もだ」
|ru=Marisa "What a coincidence. Me too."
| ru = '''Мариса''': «Какое совпадение. У меня тоже.»
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=桜は容赦無く散り続ける。この機会を逃せば次は藤の花まで花見出来ないかもしれない。<br />
| ja = 桜は容赦無く散り続ける。この機会を逃せば次は藤の花まで花見出来ないかもしれない。<br />
それでも二人は桜の木の元で宴会する気になっていない。
それでも二人は桜の木の元で宴会する気になっていない。
|ru=The cherry blossoms continued to fall relentlessly. If you miss this opportunity, there will be no chances for flower viewing until the season of the wisteria flowers.<br />
| ru = Лепестки вишни продолжали своё безостановочное падение. Если не воспользоваться такой возможностью, можно забыть про любование цветами вплоть до глицинии.<br />Тем не менее, они были не в настроении устраивать пикник под деревом.
Even so, neither was in the mood for a party under the cherry trees.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=何故か。
| ja = 何故か。
|ru=Why indeed?
| ru = Почему?
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=それは正体不明の霊が漂っては消えたりしていたからだ。
| ja = それは正体不明の霊が漂っては消えたりしていたからだ。
|ru=It is because unknown floating spirits would appear and disappear.
| ru = Причиной были непонятные духи, то прилетающие, то исчезающие.
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「何か、前にこんな幽霊だらけの春があったよね」
| ja = 霊夢 「何か、前にこんな幽霊だらけの春があったよね」
|ru=Reimu "Wasn't there a spring when everything was full of [[ghost]]s like these?"
| ru = '''Рейму''': «По-моему, у нас уже была такая весна, когда от духов не было покоя.»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙「ああ、でもあの時は花見できなかった気がするぜ。<br />
| ja = 魔理沙「ああ、でもあの時は花見できなかった気がするぜ。<br />春が殆ど無かったからな」
     春が殆ど無かったからな」
| ru = '''Мариса''': «Да, но тогда мы не могли устроить любование цветами.<br />Потому что весны, по сути, не было.»
|ru=Marisa "Yeah, but I don't think we could go flower viewing that time.<br />
'Cause there was hardly any spring."
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「そうねぇ、あの時は冥界の奴らの所為だったんだよねぇ」
| ja = 霊夢 「そうねぇ、あの時は冥界の奴らの所為だったんだよねぇ」
|ru=Reimu "Oh yeah. [[Perfect Cherry Blossom|That time]], it was the work of those from the [[Netherworld]]."
| en = Reimu "Oh yeah. [[Perfect Cherry Blossom|That time]], it was the work of those from the [[Netherworld]]."
| ru = '''Рейму''': «Ага. [[Perfect Cherry Blossom|Тогда]] это были проделки обитателей [[Мир мёртвых|Загробного мира]].»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙 「そうだ、霊が絡む事はみんなあいつらの所為だもんな」
| ja = 魔理沙 「そうだ、霊が絡む事はみんなあいつらの所為だもんな」
|ru=Marisa "Yeah, anything involving ghosts is certainly their work."
| ru = '''Мариса''': «Точно, если где-то замешаны духи, это точно их работа.»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「そうそう、そういう事にしておけば問題ないもんね」
| ja = 霊夢 「そうそう、そういう事にしておけば問題ないもんね」
|ru=Reimu "Exactly. Putting it like that keeps things so much simpler."
| ru = '''Рейму''': «Именно. Ну тогда всё намного проще.»
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=現在漂っている正体不明の霊、それはただの幽霊や、最近現れた地霊ではない事は明白であった。
| ja = 現在漂っている正体不明の霊、それはただの幽霊や、最近現れた地霊ではない事は明白であった。
|ru=But it was clear that the unknown floating spirits weren't ghosts or [[evil spirit|earth spirits]] that came to the surface recently.
| ru = Но было очевидно, что нынешние неизвестные духи не были ни простыми призраками, ни недавно появившимися [[Злой дух|духами земли]].
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=それは神霊。神様になる筈の霊である。
| ja = それは神霊。神様になる筈の霊である。
|ru=They were divine spirits, the souls of the soon-to-be [[god]]s.
| ru = Это были божественные духи. Те, кто должны были стать [[бог]]ами.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=一般的に神霊は神社を住処とする事が多いが、実は何処にでも住む実態のない霊である。<br />
| ja = 一般的に神霊は神社を住処とする事が多いが、実は何処にでも住む実態のない霊である。<br />
その神霊が彼女達を悩ませているのであった。
その神霊が彼女達を悩ませているのであった。
|ru=Typically, many divine spirits make the shrine their home, but actually these ethereal spirits could live just about anywhere.<br />
Such divine spirits were troubling the girls.
Such divine spirits were troubling the girls.
| ru = Как правило, божественные духи поселяются в храмах, но на самом деле эти бесформенные духи могут жить где угодно.<br />И эти божественные духи беспокоили их.
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙 「こんなんじゃ明日、花見できないな。<br />
| ja = 魔理沙 「こんなんじゃ明日、花見できないな。<br />よし」
     よし」
| ru = '''Мариса''': «Такими темпами любования цветами завтра не будет.<br />Ну ладно!»
|ru=Marisa "If things go on like this, we won't be able to go flower viewing tomorrow.<br />
All right, then!"
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「よし?」
| ja = 霊夢 「よし?」
|ru=Reimu "All right?"
| ru = '''Рейму''': «Ладно что?»
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 魔理沙 「あ、ん。何でも無いぜ。<br />
| ja = 魔理沙 「あ、ん。何でも無いぜ。<br />何だろうな、この不思議な霊は」
     何だろうな、この不思議な霊は」
| ru = '''Мариса''': «А, нет, ничего.<br />Что же это за странные духи?»
|ru=Marisa "Oh, hm. It's nothing.<br />
Yeah, I wonder what these strange spirits are?"
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 霊夢 「なんとかするかー。<br />
| ja = 霊夢 「なんとかするかー。<br />こいつ等が現れた原因を調べないとね」
     こいつ等が現れた原因を調べないとね」
| ru = '''Рейму''': «Что же мне делать…<br />Надо найти причину, по которой они появились.»
|ru=Reimu "Guess I'll do something about it...<br />
I'll have to investigate why these guys appeared in the first place."
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=思い立ったが吉日。二人は我先にと調査に出かけた。その夜のうちに。
| ja = 思い立ったが吉日。二人は我先にと調査に出かけた。その夜のうちに。
|ru="There's no time like the present". Both of them set out to investigate, each looking to be the first one to solve the incident. They set out that very night.
| ru = «Куй железо пока горячо». Они отправились расследовать инцидент, каждая с желанием быть первой. В ту же ночь.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
Строка 117: Строка 99:
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=―― 一方、山の神社にも異変が起きていた。<br />
| ja = ―― 一方、山の神社にも異変が起きていた。<br />
妖怪の山にある守矢神社、ここの巫女さん、東風谷早苗の元にも奇妙な霊が現れていた。
妖怪の山にある守矢神社、ここの巫女さん、東風谷早苗の元にも奇妙な霊が現れていた。
|ru=—— Meanwhile, the phenomenon had also manifested at the mountain shrine.<br />
| ru = —— Тем временем, инцидент достиг и храма в горах.<br />
At the [[Moriya Shrine]] on [[Youkai Mountain]], the strange spirits were also appearing near the [[shrine maiden]], [[Sanae Kochiya]].
Возле [[жрица|жрицы]] [[Храм Мория|храма Мория]] на [[Ёкайская гора|Ёкайской горе]], [[Санаэ Котия|Санаэ Котии]] также объявились загадочные духи.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=早苗は不思議に思ったが、それは幽霊などではない事に気付いた。
| ja = 早苗は不思議に思ったが、それは幽霊などではない事に気付いた。
|ru=Sanae thought it was strange, but noticed that they were not ghosts.
| ru = Санаэ сочла это странным, но при этом заметила, что это не были привидения.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=その霊は神霊。<br />
| ja = その霊は神霊。<br />神奈子様とか諏訪子様とかと同じ性質の物であった。
神奈子様とか諏訪子様とかと同じ性質の物であった。
| ru = Это были божественные духи.<br />Имеющие схожую природу с госпожами [[Канако Ясака|Канако]] и [[Сувако Мория|Сувако]].
|ru=These spirits were divine spirits.<br />
They were beings of the same nature as Lady [[Kanako Yasaka|Kanako]] and Lady [[Suwako Moriya|Suwako]].
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=神霊が生まれる原因は、非常に強い人間の欲や想い、恐怖、感情である。本来、神霊が直接人間に危害を与える事は少ないが、何らかの強い欲がなければ生まれない筈だ。例えば、豊穣祈願や厄除けといった……。
| ja = 神霊が生まれる原因は、非常に強い人間の欲や想い、恐怖、感情である。本来、神霊が直接人間に危害を与える事は少ないが、何らかの強い欲がなければ生まれない筈だ。例えば、豊穣祈願や厄除けといった……。
|ru=Divine spirits are born from intense [[human]] emotions such as greed and fear. Divine spirits rarely cause direct harm to humans, but they would not be born without a desire strong enough to cause it. For example, prayers for a great harvest, or protection from misfortune...
| ru = Божественные духи рождаются из желаний, мыслей и страхов сильных [[человек|людей]]. Обычно они не наносят прямого вреда людям, но они рождаются только от сильных желаний, таких как молитвы о хорошем урожае или заговоры против зла…
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=早苗はこれは使える、と判断した。<br />
| ja = 早苗はこれは使える、と判断した。<br />神霊を集める事は人間の欲を集める事と同じ。それは信仰を集める事と同じなのだ。
神霊を集める事は人間の欲を集める事と同じ。それは信仰を集める事と同じなのだ。
| ru = Санаэ решила, что этим можно воспользоваться.<br />Собрать божественных духов означает собрать желания людей. Это то же самое, что собрать их веру.
|ru=Sanae decided she could use this opportunity.<br />
Gathering divine spirits is the same thing as collecting human desires. It is equivalent to gathering faith.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=しかし、何故突然神霊があちこちで生まれるようになったのか判らない。そんな強い欲が幻想郷を渦巻いているようにも見えない。
| ja = しかし、何故突然神霊があちこちで生まれるようになったのか判らない。そんな強い欲が幻想郷を渦巻いているようにも見えない。
|ru=But she could not figure out why divine spirits began forming everywhere. It wasn't as if a strong desire was swirling over Gensokyo.
| ru = Но она не знала, отчего духи стали возникать где попало. Не похоже, чтобы в Генсокё были столь сильные желания.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=早苗はその原因を探ることにした。
| ja = 早苗はその原因を探ることにした。
|ru=Sanae decided to investigate the cause.
| ru = Санаэ решила узнать причину.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
Строка 155: Строка 133:
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=―― 死後の世界。冥界。<br />
| ja = ―― 死後の世界。冥界。<br />冥界にも異変は現れていた。幽霊に紛れて別の霊が現れていたのだ。いや、正確に言うと、幽霊からも次々と神霊が現れては消え、消えては現れを繰り返してた。
冥界にも異変は現れていた。幽霊に紛れて別の霊が現れていたのだ。いや、正確に言うと、幽霊からも次々と神霊が現れては消え、消えては現れを繰り返してた。
| ru = —— Мир после смерти. [[Мир Мёртвых]].<br />Инцидент происходил и здесь. Среди привидений начали появляться другие духи. Даже нет, если точнее, божественные духи стали рождаться из привидений и сразу же исчезать, снова и снова.
|ru=—— The world after death. The [[Netherworld]].<br />
The incident was also happening in the Netherworld. A different kind of spirit had begun appearing among the ghosts. Well, to be exact, the divine spirits were appearing continuously from the ghosts only to disappear, appear and disappear, over and over.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=冥界の庭師、魂魄妖夢は困惑していた。<br />
| ja = 冥界の庭師、魂魄妖夢は困惑していた。<br />彼女も当然、自分の体からも神霊が生まれているのを感じていた。
彼女も当然、自分の体からも神霊が生まれているのを感じていた。
| ru = [[Ёму Компаку]], садовник мира Мёртвых, была в смятении.<br />Естественно, она чувствовала, как и из её тела появляются божественные духи.
|ru=[[Youmu Konpaku]], the gardener of the Netherworld, was baffled.<br />
Naturally, she felt divine spirits being born from her own body as well.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=その神霊はすぐに消えてしまう儚い物であったが、僅かに意思を感じる事が出来た。いや、生まれたばかりの神霊に意思などあるのだろうか。芽生えたばかりの植物が持つ向光性の様な物だろうが、半分人間、半分幽霊の彼女には感じ取ることが出来た。
| ja = その神霊はすぐに消えてしまう儚い物であったが、僅かに意思を感じる事が出来た。いや、生まれたばかりの神霊に意思などあるのだろうか。芽生えたばかりの植物が持つ向光性の様な物だろうが、半分人間、半分幽霊の彼女には感じ取ることが出来た。
|ru=The divine spirit were fleeting things that disappeared almost instantly, but she could feel their faint wills. That is, if newborn divine spirits could be said to have wills in the first place. It might have been something like a newborn plant instinctively bending towards the sun, but a half-human, half-ghost like herself could feel it.
| ru = Эти духи были мимолетны и быстро исчезали, но она ощущала в них слабую волю. Но может ли быть воля у только что рождённых духов? Возможно, это было подобно только что проросшему растению, инстинктивно вытягивающемуся к Солнцу, но она, получеловек-полупривидение, ощущала это.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=その向かう先は人間の里がある方面。
| ja = その向かう先は人間の里がある方面。
|ru=They were headed in the direction of the human village.
| ru = Они направлялись в сторону [[Деревня людей|Деревни людей]].
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=そう思ったとき、人間の里の方面がぼやーっと明るくなっているように見えた。
| ja = そう思ったとき、人間の里の方面がぼやーっと明るくなっているように見えた。
|ru=Once she considered it, she saw that the Human Village seemed to be emanating a faint glow.
| ru = И тут она заметила слабое свечение в той стороне.
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
|ja= 妖夢 「そうか。<br />
| ja = 妖夢 「そうか。<br />神霊が生まれているのは私からだけではなく、全ての生き物から生まれているのね」
     神霊が生まれているのは私からだけではなく、全ての生き物から生まれているのね」
| ru = '''Ёму''': «Все ясно.<br >Божественные духи рождаются не только из меня, но из всех живых существ.»
|ru=Youmu "I get it now.<br >
The divine spirits are not only born from me, but from all living things."
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=庭の手入れを中断し早速調査に出かける事にした、のだが……。
| ja = 庭の手入れを中断し早速調査に出かける事にした、のだが……。
|ru=She then suspended her gardening work and decided to investigate without delay, but....
| en = She then suspended her gardening work and decided to investigate without delay, but....
| ru = Она решила отложить свою работу в саду и отправиться на расследование, но не тут-то было…
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
Строка 193: Строка 166:
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=―― 神霊は自分を受け入れてくれる人を求めているようだった。<br />
| ja = ―― 神霊は自分を受け入れてくれる人を求めているようだった。<br />
暗くて土くさい霊廟の中。霊達の幽かな灯りが辺りを照らすが、すぐに闇に吸収され、全容を明るみにさらす事が出来ない。
暗くて土くさい霊廟の中。霊達の幽かな灯りが辺りを照らすが、すぐに闇に吸収され、全容を明るみにさらす事が出来ない。
|ru=—— The divine spirits seemed to be looking for one who would accept them.<br />
| ru = —— Похоже, божественные духи ищут того, кто примет их.<br />Внутри темного, заброшенного мавзолея. Слабые огоньки духов освещают пространство вокруг, и тут же растворяются во тьме, не в силах осветить всё.
Within the dark, earthy mausoleum... The faint light of the spirits illuminated their surroundings, but were soon swallowed by the darkness, unable to bring the whole story to light.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=そこで神霊は悟るのだった。<br />
| ja = そこで神霊は悟るのだった。<br />我々個々人の、稼ぎたいとか弾幕に当りたくないとか、ましてやスペルカードを使いたいとか、そんな小さな欲を聞き入れる者など<br />幻想だと。その程度の欲は結局自らの努力無しには成就されないと。
我々個々人の、稼ぎたいとか弾幕に当りたくないとか、ましてやスペルカードを使いたいとか、そんな小さな欲を聞き入れる者など<br />
| ru = Там эти духи обрели понимание.<br />Каждое наше желание, будь то желание заработать, не попасть под [[даммаку]], меньше использовать [[спелл-карты]]… Тот, кто примет такие мелкие желания существует только в иллюзиях. Такие желания не исполнить без своих собственных усилий.
幻想だと。その程度の欲は結局自らの努力無しには成就されないと。
|ru=At that point, the divine spirits understood.<br />
Each one of our desires, like earning a lot and not wanting to get hit by [[danmaku]], much less wanting to use a [[spell card]]... one who would accept such small desires exists only within a fantasy. Such desires do not naturally come to fruition without one's own effort.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=それでも一縷の望みをかけて神霊は一心不乱に闇を進む。<br />
| ja = それでも一縷の望みをかけて神霊は一心不乱に闇を進む。<br />そうして自分が生まれた原因も掴めぬまま、無に帰すのだ。
そうして自分が生まれた原因も掴めぬまま、無に帰すのだ。
| ru = Несмотря на это, божественные духи упорно устремились во тьму, цепляясь за лучик надежды.<br />Чтобы вернуться в никуда, даже не осознав причину своего появления.
|ru=Even so, hanging on to their one ray of hope, the divine spirits made their way through the darkenss with all their heart and soul.<br/>
And, without knowing the reason for their own birth, they returned to nothingness.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=その様子を見てほくそ笑む者がいた事に気付かぬまま果てるのだ。
| ja = その様子を見てほくそ笑む者がいた事に気付かぬまま果てるのだ。
|ru=They perished, unaware that someone was watching them and chuckling.
| ru = Они исчезали, не замечая, как кое-кто наблюдал за ними с усмешкой.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
|ja=復活が近いことに笑みを浮かべ――<br />そして復讐を誓った。
| ja = 復活が近いことに笑みを浮かべ――<br />そして復讐を誓った。
|ru=As her resurrection drew near, she began to smile&mdash;<br />
| ru = Она улыбалась, так как приближалось её воскрешение.<br />И поклялась отомстить.
And she vowed her vengeance.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}




{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Рейму}}
{{SubpageNav|[[../|Перевод]]|R1=Сценарий Рейму|R2=Сценарий Марисы|R3=Сценарий Санаэ|R4=Сценарий Ёму}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Марисы}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Санаэ}}
{{SubpageNav|Сюжет||Сценарий Ёму}}




{{Navbox TD}}
{{Navbox TD}}
[[Категория:Ten Desires]]
{{Navbox Games Translations}}
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Ten Desires|Перевод]]
[[en:Ten Desires/Story/Prologue]]

Текущая версия от 03:18, 28 сентября 2018

 Перевод   Сценарий Рейму
 Сценарий Марисы
 Сценарий Санаэ
 Сценарий Ёму
>

博麗神社。人里離れた辺境の地に建つ神社である。
大地を凍らせた白黒の世界は終わり、幻想郷は本来の美しさを取り戻そうとしていた。
桜と共に神霊が舞う春であった。

Храм Хакурей. Святилище, стоящее в глуши.
Чёрно-белый мир, сковавший землю, подошёл к концу и теперь Генсокё пытался вернуть себе первозданную красоту.
Этой весной среди лепестков вишни кружились божественные духи.

霊夢 「桜は綺麗なんだけどねぇ」

Рейму: «Вишня это красиво, но…»

魔理沙「桜が綺麗なら良いじゃないか」

Мариса: «Но красивая вишня это же хорошо, не так ли?»

桜が咲けばそれを楽しまない生き物など幻想郷にはいない。博麗霊夢と霧雨魔理沙の二人も、その生き物であった。

В Генсокё не найти никого, кому не нравилась бы цветущая вишня. К Рейму Хакурей и Марисе Кирисаме это тоже относится.

霊夢 「でも何か嫌な予感がするんだよねぇ」

Рейму: «…Но что-то у меня плохое предчувствие.»

魔理沙「奇遇だな。私もだ」

Мариса: «Какое совпадение. У меня тоже.»

桜は容赦無く散り続ける。この機会を逃せば次は藤の花まで花見出来ないかもしれない。
それでも二人は桜の木の元で宴会する気になっていない。

Лепестки вишни продолжали своё безостановочное падение. Если не воспользоваться такой возможностью, можно забыть про любование цветами вплоть до глицинии.
Тем не менее, они были не в настроении устраивать пикник под деревом.

何故か。

Почему?

それは正体不明の霊が漂っては消えたりしていたからだ。

Причиной были непонятные духи, то прилетающие, то исчезающие.

霊夢 「何か、前にこんな幽霊だらけの春があったよね」

Рейму: «По-моему, у нас уже была такая весна, когда от духов не было покоя.»

魔理沙「ああ、でもあの時は花見できなかった気がするぜ。
春が殆ど無かったからな」

Мариса: «Да, но тогда мы не могли устроить любование цветами.
Потому что весны, по сути, не было.»

霊夢 「そうねぇ、あの時は冥界の奴らの所為だったんだよねぇ」

Рейму: «Ага. Тогда это были проделки обитателей Загробного мира

魔理沙 「そうだ、霊が絡む事はみんなあいつらの所為だもんな」

Мариса: «Точно, если где-то замешаны духи, это точно их работа.»

霊夢 「そうそう、そういう事にしておけば問題ないもんね」

Рейму: «Именно. Ну тогда всё намного проще.»

現在漂っている正体不明の霊、それはただの幽霊や、最近現れた地霊ではない事は明白であった。

Но было очевидно, что нынешние неизвестные духи не были ни простыми призраками, ни недавно появившимися духами земли.

それは神霊。神様になる筈の霊である。

Это были божественные духи. Те, кто должны были стать богами.

一般的に神霊は神社を住処とする事が多いが、実は何処にでも住む実態のない霊である。
その神霊が彼女達を悩ませているのであった。 Such divine spirits were troubling the girls.

Как правило, божественные духи поселяются в храмах, но на самом деле эти бесформенные духи могут жить где угодно.
И эти божественные духи беспокоили их.

魔理沙 「こんなんじゃ明日、花見できないな。
よし」

Мариса: «Такими темпами любования цветами завтра не будет.
Ну ладно!»

霊夢 「よし?」

Рейму: «Ладно что?»

魔理沙 「あ、ん。何でも無いぜ。
何だろうな、この不思議な霊は」

Мариса: «А, нет, ничего.
Что же это за странные духи?»

霊夢 「なんとかするかー。
こいつ等が現れた原因を調べないとね」

Рейму: «Что же мне делать…
Надо найти причину, по которой они появились.»

思い立ったが吉日。二人は我先にと調査に出かけた。その夜のうちに。

«Куй железо пока горячо». Они отправились расследовать инцидент, каждая с желанием быть первой. В ту же ночь.


―― 一方、山の神社にも異変が起きていた。
妖怪の山にある守矢神社、ここの巫女さん、東風谷早苗の元にも奇妙な霊が現れていた。

—— Тем временем, инцидент достиг и храма в горах.
Возле жрицы храма Мория на Ёкайской горе, Санаэ Котии также объявились загадочные духи.

早苗は不思議に思ったが、それは幽霊などではない事に気付いた。

Санаэ сочла это странным, но при этом заметила, что это не были привидения.

その霊は神霊。
神奈子様とか諏訪子様とかと同じ性質の物であった。

Это были божественные духи.
Имеющие схожую природу с госпожами Канако и Сувако.

神霊が生まれる原因は、非常に強い人間の欲や想い、恐怖、感情である。本来、神霊が直接人間に危害を与える事は少ないが、何らかの強い欲がなければ生まれない筈だ。例えば、豊穣祈願や厄除けといった……。

Божественные духи рождаются из желаний, мыслей и страхов сильных людей. Обычно они не наносят прямого вреда людям, но они рождаются только от сильных желаний, таких как молитвы о хорошем урожае или заговоры против зла…

早苗はこれは使える、と判断した。
神霊を集める事は人間の欲を集める事と同じ。それは信仰を集める事と同じなのだ。

Санаэ решила, что этим можно воспользоваться.
Собрать божественных духов означает собрать желания людей. Это то же самое, что собрать их веру.

しかし、何故突然神霊があちこちで生まれるようになったのか判らない。そんな強い欲が幻想郷を渦巻いているようにも見えない。

Но она не знала, отчего духи стали возникать где попало. Не похоже, чтобы в Генсокё были столь сильные желания.

早苗はその原因を探ることにした。

Санаэ решила узнать причину.


―― 死後の世界。冥界。
冥界にも異変は現れていた。幽霊に紛れて別の霊が現れていたのだ。いや、正確に言うと、幽霊からも次々と神霊が現れては消え、消えては現れを繰り返してた。

—— Мир после смерти. Мир Мёртвых.
Инцидент происходил и здесь. Среди привидений начали появляться другие духи. Даже нет, если точнее, божественные духи стали рождаться из привидений и сразу же исчезать, снова и снова.

冥界の庭師、魂魄妖夢は困惑していた。
彼女も当然、自分の体からも神霊が生まれているのを感じていた。

Ёму Компаку, садовник мира Мёртвых, была в смятении.
Естественно, она чувствовала, как и из её тела появляются божественные духи.

その神霊はすぐに消えてしまう儚い物であったが、僅かに意思を感じる事が出来た。いや、生まれたばかりの神霊に意思などあるのだろうか。芽生えたばかりの植物が持つ向光性の様な物だろうが、半分人間、半分幽霊の彼女には感じ取ることが出来た。

Эти духи были мимолетны и быстро исчезали, но она ощущала в них слабую волю. Но может ли быть воля у только что рождённых духов? Возможно, это было подобно только что проросшему растению, инстинктивно вытягивающемуся к Солнцу, но она, получеловек-полупривидение, ощущала это.

その向かう先は人間の里がある方面。

Они направлялись в сторону Деревни людей.

そう思ったとき、人間の里の方面がぼやーっと明るくなっているように見えた。

И тут она заметила слабое свечение в той стороне.

妖夢 「そうか。
神霊が生まれているのは私からだけではなく、全ての生き物から生まれているのね」

Ёму: «Все ясно.
Божественные духи рождаются не только из меня, но из всех живых существ.»

庭の手入れを中断し早速調査に出かける事にした、のだが……。

Она решила отложить свою работу в саду и отправиться на расследование, но не тут-то было…


―― 神霊は自分を受け入れてくれる人を求めているようだった。
暗くて土くさい霊廟の中。霊達の幽かな灯りが辺りを照らすが、すぐに闇に吸収され、全容を明るみにさらす事が出来ない。

—— Похоже, божественные духи ищут того, кто примет их.
Внутри темного, заброшенного мавзолея. Слабые огоньки духов освещают пространство вокруг, и тут же растворяются во тьме, не в силах осветить всё.

そこで神霊は悟るのだった。
我々個々人の、稼ぎたいとか弾幕に当りたくないとか、ましてやスペルカードを使いたいとか、そんな小さな欲を聞き入れる者など
幻想だと。その程度の欲は結局自らの努力無しには成就されないと。

Там эти духи обрели понимание.
Каждое наше желание, будь то желание заработать, не попасть под даммаку, меньше использовать спелл-карты… Тот, кто примет такие мелкие желания существует только в иллюзиях. Такие желания не исполнить без своих собственных усилий.

それでも一縷の望みをかけて神霊は一心不乱に闇を進む。
そうして自分が生まれた原因も掴めぬまま、無に帰すのだ。

Несмотря на это, божественные духи упорно устремились во тьму, цепляясь за лучик надежды.
Чтобы вернуться в никуда, даже не осознав причину своего появления.

その様子を見てほくそ笑む者がいた事に気付かぬまま果てるのだ。

Они исчезали, не замечая, как кое-кто наблюдал за ними с усмешкой.

復活が近いことに笑みを浮かべ――
そして復讐を誓った。

Она улыбалась, так как приближалось её воскрешение.
И поклялась отомстить.


 Перевод   Сценарий Рейму
 Сценарий Марисы
 Сценарий Санаэ
 Сценарий Ёму
>