Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Ten Desires/Перевод/Сценарий Ёму: различия между версиями
Higan (обсуждение | вклад) |
Higan (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 289: | Строка 289: | ||
== Уровень 3 == | == Уровень 3 == | ||
[[File:Th13Stage3Title.png|thumb|right|250px|Прямая линия рая]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =直線の楽園 | |||
| ru =Прямая линия рая | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja =命蓮寺墓地 | |||
| ru =Кладбище храма Мёрена | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-desc | |||
| ja =墓地に住む者、それは人か幽鬼か妖怪か<br />皆が神霊を呼ぶこの霊は何故墓地に湧く? | |||
| ru =Кто живет на кладбище, люди? Призраки? Ёкаи?<br />Почему духи, которых все называют "божественными духами", собираются на кладбище? | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 素敵な墓場で暮しましょ | |||
| ru =BGM: Давай жить на этом милом кладбище | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =Появляется [[Когаса Татара]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =なにかしら? | |||
| ru =Чего тебе? | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =お困りの忘れ物<br />多々良 小傘 | |||
| ru =Невовремя забытая вещь<br />[[Когаса Татара]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Когаса | |||
| ja =あ、剣を振り回している人だ<br />もう誰でも良いわ! | |||
この先に見た事のない奴が<br />番をしているのー | |||
そいつにいくら撃ち込んでも<br />いつもタイムオーバーで負けるんだ | |||
ねえ、何とかしてよ〜<br />お願い | |||
| ru =А, человек, размахивающий мечом.<br />Мне уже не важно, кто! | |||
Там на кладбище стережет проход<br />какое-то невиданное создание. | |||
Сколько в нее не стреляй,<br />я все время проигрываю по времени... | |||
Слушай, сделай с ней что-нибудь!<br />Пожааалуйста! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =妖怪から助けを請われるなんて<br />面妖な | |||
| ru =Ёкаи просит о помощи?<br />Чудеса. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Когаса | |||
| ja =へっへっへー<br />でも、私より強いのか試させて貰うよー! | |||
| ru =Хе-хе-хе...<br />Но вначале я проверю, сильнее ли ты меня! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =[[Когаса Татара]] повержена | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =幽々子様は墓地に行けと<br />言ってましたが | |||
言ってなかったかも知れないけど | |||
何だか幽霊達が騒がしいわね | |||
| ru =Ююко-сама говорила, что<br />надо идти к кладбищу... | |||
Хотя может и не говорила... | |||
И что-то призраки разбушевались... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =ちーかよーるなー! | |||
| ru =Неее пааадхаааадиииии! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =Появляется [[Ёсика Мияко]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =これから先はお前達が入って<br/>良い場所ではない! | |||
| ru =Ты идешь туда,<br/>куда таким как ты запрещено входить! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =来たわね | |||
……既に事切れている?<br />もしやお前は腐…… | |||
| ru =А вот и ты. | |||
...Ты уже мертвая?<br />Может ты гнию... | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =忠実な死体<br />宮古 芳香 | |||
| ru =Верный труп<br />[[Ёсика Мияко]] | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja ={{ruby-ja|我々|・・}}は崇高な霊廟を守るために<br />生み出された{{ruby-ja|戦士|キョンシー}}である | |||
| ru =Мы - [[Цзян си|{{ruby-en|воины|цзян си}}]], призванные защищать эту почтенный мавзолей. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =え? キョ?<br />ああ、キョンシーね | |||
| ru =А? Цзя...?<br />Аа, цзян си, ясно. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =そうだ、判ったらここから去れ<br />もしくは仲間になれ | |||
| ru =Именно, а раз поняла, покинь это место.<br />Или же стань нашим другом. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =仲間ですか……<br />残念ながら、既に私も似たようなものです | |||
しかし死しでなおこの世に未練を残し<br />この世をさまようなんて | |||
かわいそうね | |||
あれれ?<br />何か違和感が | |||
| ru =Другом?..<br />Очень жаль, но я уже в похожем состоянии. | |||
И все же, блуждать по этому миру<br />из-за оставшейся привязанности... | |||
Мне вас жаль. | |||
Что это?<br />Мне как-то не по себе... | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|BGM:}} リジッドパラダイス | |||
| ru =BGM: Суровый рай | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =我々は未練があってこの世に<br />留まっているのではない! | |||
全てはあのお方をお寺の連中に<br />再び踏みにじられない為に! | |||
| ru =Мы остались в этом мире<br />не из-за привязанности! | |||
А для того, чтобы компания из храма<br />больше не приближалась к ''ней'' снова! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =[[Ёсика Мияко]] повержена | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =なんだぁとぅー!<br />しーぬー! | |||
| ru =Чтоооооо!<br />Убиииииилааааа! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =はいはい、死んでます死んでます | |||
お札を貼ったキョンシーって事は<br />貴方を操っている親玉が居るって事ね | |||
| ru =Да, да, да, ты уже мертва, я знаю. | |||
Раз ты цзян си с печатью на лбу,<br />значит есть хозяин, контролирующий тебя. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =そうだっけ? | |||
| ru =Да ну? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =さっき自分でも親玉が居るって<br />匂わせてたじゃないの | |||
| ru =От тебя недавно так и несло<br />такой вероятностью. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =え? 臭うだと?<br />これでもお肌ケアしているんだぞうぅ | |||
| ru =Что? Я воняю?<br />Но я все равно хорошо ухаживаю за своей кожей! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёму | |||
| ja =ゾンビギャグ…… | |||
まあ、貴方の操り主を探してみましょう<br />何か手掛かりがあるはずだわ | |||
| ru =Зомби-юмор... | |||
Ладно, буду искать твоего хозяина.<br />У него наверняка есть какая-то информация. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ёсика | |||
| ja =私の主だと?? | |||
なんだと…… | |||
まさか、あの悲しき宗教戦争が<br />再び起こるというのかぁ! | |||
って誰だっけ? | |||
| ru =Моего... хозяина?? | |||
Какого... | |||
Неужели<br />той ужасной религиозной войне суждено повториться?! | |||
...Кстати, кто это? | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
Версия от 23:06, 18 февраля 2012
Уровень 1
Шаблон:Lang | Развлечения, даже после смерти | |
---|---|---|
Шаблон:Lang | Ночные цветы вишни в преисподней | |
桜に紛れて漂う幽かな神霊は一体何なのだろう |
Что это за мелкие божественные духи, плавающие в воздухе с лепестками вишни? | |
Шаблон:Lang | BGM: Ночная сакура мёртвых духов | |
Ёму |
うーむ どうやら神霊達は里の方面に |
Хм… Похоже, божественные духи |
??? |
あら妖夢? |
О, Ёму? |
Появляется Ююко | ||
Шаблон:Lang | Незапутанный призрак Ююко Сайгёдзи | |
Ююко |
こんな時間にどこに行くの? |
Куда ты собралась в такой час? |
Ёму |
あ、幽々子様 |
А, Ююко-сама! |
Ююко |
え? |
Хм? |
Ёму |
え? |
Э? |
Ююко |
何の話? |
Ты о чём? |
Шаблон:Lang | BGM: Направляющий призрак | |
Ююко |
ここから出て行くと言うのなら |
…если собираешься отсюда уйти, |
Ёму |
理不尽なー |
Бессмыслица…. |
Ююко повержена | ||
Ююко |
あら、やるじゃない |
Весьма, неплохо.. |
Ёму |
ええ、暇だったのですね |
(Ага, у кого-то куча свободного времени.) |
Ююко |
何か? |
Что? |
Ёму |
幽々子様はこの神霊を |
Ююко-сама, что вы думаете |
Ююко |
何か、厄介な奴が復活しそうとか お寺の裏の墓地に秘密があるとか |
Не думаю, что некоторая проблемная личность вот-вот воскреснет, или что на кладбище за храмом |
Ёму |
ん? と、とにかく行ってきます |
Хм? К-как бы то ни было, я пошла. |
Ююко |
お土産よろしくねー |
Не забудь принести мне какой-нибудь сувенир! |
Уровень 2
門前の妖怪、習わぬ経を読む |
Ёкай перед воротами, читающий невыучиваемые сутры | |
---|---|---|
命蓮寺参道 |
Дорога к Храму Мёрена | |
亡霊の不思議な導きで命蓮寺墓地を目指す |
Ведомая странными подсказками призрака, она направляется к кладбищу храма Мёрена. | |
Шаблон:Lang 妖怪寺へようこそ |
BGM: Добро пожаловать в храм ёкаев | |
Появляется Кёко Касодани | ||
Кёко Касодани уходит | ||
Ёму |
このお寺は随分と妖怪が多いわね この変な神霊も、お寺のお坊さんの なんか釈然としないけど |
В этом храме так много ёкаев. Может, божественные духи Правда, от такого объяснения яснее не становится... |
??? |
危ないわね! |
Осторожно! |
Появляется Кёко Касодани | ||
Кёко |
参道で刃物を振り回すなんて |
Не размахивай оружием на храмовой дороге! |
Ёму |
別に良いじゃないの |
А что такого? |
読経するヤマビコ |
Читающая сутры ямабико | |
Кёко |
お寺では殺生禁止なのー! |
На территории храма запрещено убивать! |
Ёму |
あ、いや、まあ |
Эм, вообще-то |
Шаблон:Lang 門前の妖怪小娘 |
BGM: Девушка-ёкай перед воротами | |
Кёко |
お寺で刃物を振り回して ここで死んでしまえ! |
Любой кто размахивает мечом и занимается бессмысленным насилием заслуживает смерти на месте! |
Кёко Касодани повержена | ||
Ёму |
貴方達、妖怪はいつも通り元気ねぇ で、神霊について何か知っていること |
Вы, ёкаи, как всегда полны боевого духа... Ладно, ты ничего не знаешь про этих |
Кёко |
神霊って何? |
Что за божественные духи? |
Ёму |
……そうよねぇ 神霊を集めて得をするのは神社くらいだし 妖怪の仕業って感じがしないわねぇ しかし、本体無き神霊を具象化させても これじゃあ、ただ単に欲が |
...Да уж. Только синтоистские храмы будут искать выгоды в собирании божественных духов. Не похоже, что это проделки ёкаев... Однако даже если божественные духи и принимают форму В таком случае, они выглядят, как материализованные желания людей... |
Уровень 3
直線の楽園 |
Прямая линия рая | |
---|---|---|
命蓮寺墓地 |
Кладбище храма Мёрена | |
墓地に住む者、それは人か幽鬼か妖怪か |
Кто живет на кладбище, люди? Призраки? Ёкаи? | |
Шаблон:Lang 素敵な墓場で暮しましょ |
BGM: Давай жить на этом милом кладбище | |
Появляется Когаса Татара | ||
Ёму |
なにかしら? |
Чего тебе? |
お困りの忘れ物 |
Невовремя забытая вещь | |
Когаса |
あ、剣を振り回している人だ この先に見た事のない奴が そいつにいくら撃ち込んでも ねえ、何とかしてよ〜 |
А, человек, размахивающий мечом. Там на кладбище стережет проход Сколько в нее не стреляй, Слушай, сделай с ней что-нибудь! |
Ёму |
妖怪から助けを請われるなんて |
Ёкаи просит о помощи? |
Когаса |
へっへっへー |
Хе-хе-хе... |
Когаса Татара повержена | ||
Ёму |
幽々子様は墓地に行けと 言ってなかったかも知れないけど 何だか幽霊達が騒がしいわね |
Ююко-сама говорила, что Хотя может и не говорила... И что-то призраки разбушевались... |
??? |
ちーかよーるなー! |
Неее пааадхаааадиииии! |
Появляется Ёсика Мияко | ||
Ёсика |
これから先はお前達が入って |
Ты идешь туда, |
Ёму |
来たわね ……既に事切れている? |
А вот и ты. ...Ты уже мертвая? |
忠実な死体 |
Верный труп | |
Ёсика |
|
Мы - |
Ёму |
え? キョ? |
А? Цзя...? |
Ёсика |
そうだ、判ったらここから去れ |
Именно, а раз поняла, покинь это место. |
Ёму |
仲間ですか…… しかし死しでなおこの世に未練を残し かわいそうね あれれ? |
Другом?.. И все же, блуждать по этому миру Мне вас жаль. Что это? |
Шаблон:Lang リジッドパラダイス |
BGM: Суровый рай | |
Ёсика |
我々は未練があってこの世に 全てはあのお方をお寺の連中に |
Мы остались в этом мире А для того, чтобы компания из храма |
Ёсика Мияко повержена | ||
Ёсика |
なんだぁとぅー! |
Чтоооооо! |
Ёму |
はいはい、死んでます死んでます お札を貼ったキョンシーって事は |
Да, да, да, ты уже мертва, я знаю. Раз ты цзян си с печатью на лбу, |
Ёсика |
そうだっけ? |
Да ну? |
Ёму |
さっき自分でも親玉が居るって |
От тебя недавно так и несло |
Ёсика |
え? 臭うだと? |
Что? Я воняю? |
Ёму |
ゾンビギャグ…… まあ、貴方の操り主を探してみましょう |
Зомби-юмор... Ладно, буду искать твоего хозяина. |
Ёсика |
私の主だと?? なんだと…… まさか、あの悲しき宗教戦争が って誰だっけ? |
Моего... хозяина?? Какого... Неужели ...Кстати, кто это? |
|