Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Ten Desires/Перевод/Сценарий Ёму: различия между версиями
Higan (обсуждение | вклад) |
Higan (обсуждение | вклад) м (→Уровень 6) |
||
Строка 859: | Строка 859: | ||
==Уровень 6== | ==Уровень 6== | ||
[[File:Th13Stage6Title.png|thumb|right|250px| | [[File:Th13Stage6Title.png|thumb|right|250px|Гармония превыше всего]] | ||
{{DialogTable/Header}} | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 |
Версия от 14:39, 19 февраля 2012
< | Пролог | Сюжет | Экстра | > |
Уровень 1
Шаблон:Lang | Развлечения, даже после смерти | |
---|---|---|
Шаблон:Lang | Ночные цветы вишни в преисподней | |
桜に紛れて漂う幽かな神霊は一体何なのだろう |
Что это за мелкие божественные духи, плавающие в воздухе с лепестками вишни? | |
Шаблон:Lang | BGM: Ночная сакура мёртвых духов | |
Ёму |
うーむ どうやら神霊達は里の方面に |
Хм… Похоже, божественные духи |
??? |
あら妖夢? |
О, Ёму? |
Появляется Ююко | ||
Шаблон:Lang | Незапутанный призрак Ююко Сайгёдзи | |
Ююко |
こんな時間にどこに行くの? |
Куда ты собралась в такой час? |
Ёму |
あ、幽々子様 |
А, Ююко-сама! |
Ююко |
え? |
Хм? |
Ёму |
え? |
Э? |
Ююко |
何の話? |
Ты о чём? |
Шаблон:Lang | BGM: Направляющий призрак | |
Ююко |
ここから出て行くと言うのなら |
…если собираешься отсюда уйти, |
Ёму |
理不尽なー |
Бессмыслица…. |
Ююко повержена | ||
Ююко |
あら、やるじゃない |
Весьма, неплохо.. |
Ёму |
ええ、暇だったのですね |
Ага, у кого-то куча свободного времени… |
Ююко |
何か? |
Что? |
Ёму |
幽々子様はこの神霊を |
Ююко-сама, что вы думаете |
Ююко |
何か、厄介な奴が復活しそうとか お寺の裏の墓地に秘密があるとか |
Не думаю, что некоторая проблемная личность вот-вот воскреснет, или что на кладбище за храмом |
Ёму |
ん? と、とにかく行ってきます |
Хм? К-как бы то ни было, я пошла. |
Ююко |
お土産よろしくねー |
Не забудь принести мне какой-нибудь сувенир! |
Уровень 2
門前の妖怪、習わぬ経を読む |
Ёкай перед воротами, читающий невыучиваемые сутры | |
---|---|---|
命蓮寺参道 |
Дорога к Храму Мёрена | |
亡霊の不思議な導きで命蓮寺墓地を目指す |
Ведомая странными подсказками призрака, она направляется к кладбищу храма Мёрена. | |
Шаблон:Lang 妖怪寺へようこそ |
BGM: Добро пожаловать в храм ёкаев | |
Появляется Кёко Касодани | ||
Кёко Касодани уходит | ||
Ёму |
このお寺は随分と妖怪が多いわね この変な神霊も、お寺のお坊さんの なんか釈然としないけど |
В этом храме так много ёкаев. Может, божественные духи Правда, от такого объяснения яснее не становится... |
??? |
危ないわね! |
Осторожно! |
Появляется Кёко Касодани | ||
Кёко |
参道で刃物を振り回すなんて |
Не размахивай оружием на храмовой дороге! |
Ёму |
別に良いじゃないの |
А что такого? |
読経するヤマビコ |
Читающая сутры ямабико | |
Кёко |
お寺では殺生禁止なのー! |
На территории храма запрещено убивать! |
Ёму |
あ、いや、まあ |
Эм, вообще-то |
Шаблон:Lang 門前の妖怪小娘 |
BGM: Девушка-ёкай перед воротами | |
Кёко |
お寺で刃物を振り回して ここで死んでしまえ! |
Любой кто размахивает мечом и занимается бессмысленным насилием заслуживает смерти на месте! |
Кёко Касодани повержена | ||
Ёму |
貴方達、妖怪はいつも通り元気ねぇ で、神霊について何か知っていること |
Вы, ёкаи, как всегда полны боевого духа... Ладно, ты ничего не знаешь про этих |
Кёко |
神霊って何? |
Что за божественные духи? |
Ёму |
……そうよねぇ 神霊を集めて得をするのは神社くらいだし 妖怪の仕業って感じがしないわねぇ しかし、本体無き神霊を具象化させても これじゃあ、ただ単に欲が |
...Да уж. Только синтоистские храмы будут искать выгоды в собирании божественных духов. Не похоже, что это проделки ёкаев... Однако даже если божественные духи и принимают форму В таком случае, они выглядят, как материализованные желания людей... |
Уровень 3
直線の楽園 |
Прямая линия рая | |
---|---|---|
命蓮寺墓地 |
Кладбище храма Мёрена | |
墓地に住む者、それは人か幽鬼か妖怪か |
Кто живет на кладбище, люди? Призраки? Ёкаи? | |
Шаблон:Lang 素敵な墓場で暮しましょ |
BGM: Давай жить на этом милом кладбище | |
Появляется Когаса Татара | ||
Ёму |
なにかしら? |
Чего тебе? |
お困りの忘れ物 |
Невовремя забытая вещь | |
Когаса |
あ、剣を振り回している人だ この先に見た事のない奴が そいつにいくら撃ち込んでも ねえ、何とかしてよ〜 |
Ага, человек, размахивающий мечом. Там на кладбище стережет проход Сколько в нее не стреляй, Слушай, сделай с ней что-нибудь! |
Ёму |
妖怪から助けを請われるなんて |
Ёкаи просит о помощи? |
Когаса |
へっへっへー |
Хе-хе-хе… |
Когаса Татара повержена | ||
Ёму |
幽々子様は墓地に行けと 言ってなかったかも知れないけど 何だか幽霊達が騒がしいわね |
Ююко-сама говорила, что Хотя может и не говорила… И что-то призраки разбушевались… |
??? |
ちーかよーるなー! |
Неее пааадхаааадиииии! |
Появляется Ёсика Мияко | ||
Ёсика |
これから先はお前達が入って |
Ты идешь туда, |
Ёму |
来たわね ……既に事切れている? |
А вот и ты. …Ты уже мертвая? |
忠実な死体 |
Верный труп | |
Ёсика |
|
Мы — |
Ёму |
え? キョ? |
А? Цзя…? |
Ёсика |
そうだ、判ったらここから去れ |
Именно, а раз поняла, покинь это место. |
Ёму |
仲間ですか…… しかし死しでなおこの世に未練を残し かわいそうね あれれ? |
Другом?.. И все же, блуждать по этому миру Мне вас жаль. Что это? |
Шаблон:Lang リジッドパラダイス |
BGM: Суровый рай | |
Ёсика |
我々は未練があってこの世に 全てはあのお方をお寺の連中に |
Мы остались в этом мире А для того, чтобы компания из храма |
Ёсика Мияко повержена | ||
Ёсика |
なんだぁとぅー! |
Чтоооооо! |
Ёму |
はいはい、死んでます死んでます お札を貼ったキョンシーって事は |
Да, да, да, ты уже мертва, я знаю. Раз ты цзян си с печатью на лбу, |
Ёсика |
そうだっけ? |
Да ну? |
Ёму |
さっき自分でも親玉が居るって |
От тебя недавно так и несло |
Ёсика |
え? 臭うだと? |
Что? Я воняю? |
Ёму |
ゾンビギャグ…… まあ、貴方の操り主を探してみましょう |
Зомби-юмор… Ладно, буду искать твоего хозяина. |
Ёсика |
私の主だと?? なんだと…… まさか、あの悲しき宗教戦争が って誰だっけ? |
Моего… хозяина?? Какого… Неужели …Кстати, кто это? |
Уровень 4
加速する嗜欲 |
Ускоряющиеся желания | |
---|---|---|
夢殿大祀廟の洞窟 |
Пещера в Великом мавзолее Дворца снов | |
神霊はか細かきの筋となり洞窟の奥を目指す |
Божественные вытягивались в тонкие линии, устремляясь в глубины пещеры... | |
Шаблон:Lang デザイアドライブ |
BGM: Напор желаний | |
Появляется Сейга Каку | ||
Сейга Каку уходит | ||
Ёму |
ここは…… うん、ここはお墓ね |
Это... Точно, это гробница. |
Появляется Сейга Каку | ||
Сейга |
いらっしゃい |
Добро пожаловать. |
Ёму |
さっきも会いましたね |
Мы встречались только что. |
壁抜けの邪仙 |
Злой отшельник,проходящий сквозь стены | |
Сейга |
私は霍青娥 |
Меня зовут Сейга Каку. |
Ёму |
仙人…… んーと、それはつまり? |
Отшельница... |
Сейга |
仙人は仙人ですよ 貴方も同じような者みたいね |
Отшельник, как он есть. Мне кажется, ты тоже нечто похожее. |
Ёму |
いやまあ死にますけど |
Эм, нет, я смертна. |
Появляется Ёсика Мияко | ||
Ёсика |
死ぬ、だとぉ! 死ぬのはいかん |
Как, смертна?! Смерть это плохо. |
Сейга |
あら、おはやいお還りで |
О, ты быстро вернулась. |
Ёму |
ありゃりゃ |
О боже. |
Сейга |
……なになに? |
...Ты о чем? |
Шаблон:Lang 古きユアンシェン |
BGM: Древний Юань Шэн | |
Сейга |
じゃあ、もう一戦交えますか? |
Тогда, как насчет еще одного поединка? |
Ёму |
貴方が其奴の主だったのね! |
Значит, это ты ее хозяйка! |
Сейга |
忠実なる我が僕よ |
Мой верный слуга! |
Сейга Каку & Ёсика Мияко повержены | ||
Сейга |
あららら、お見事です |
Ах, превосходно. |
Ёму |
まあ、私は強いですからね で、貴方に聞きたい事があるの |
Еще бы, я ведь сильная. Тогда у меня к тебе вопрос. |
Сейга |
大丈夫、大丈夫 |
Не беспокойся. |
Ёму |
準備? 何の? |
Приготовления? Для чего? |
Сейга |
この神霊に見える霊は 放って置いたらすぐに消えるし |
Эти духи, выглядящие божественными духами, Если оставить их как есть, они скоро исчезнут. |
Ёму |
…… |
... |
Сейга |
もうすぐあのお方が復活するの それは異教の預言者が 盛大で神聖な物になるはずよ |
Она вот-вот воскреснет. По сравнению с пророком-иноверцем, ...она станет еще более великой святой. |
Ёму |
何を企んでいるのか知らないけど 死者が復活するなんて ……ような気がします |
Мне все равно, что вы замышляете, но воскресший мертвец явно |
Уровень 5
隠然たるモノの血 |
Кровь тех, что сокрыты | |
---|---|---|
夢殿大祀廟 |
||
扉の向こうには巨大な遺構が隠されていた |
За воротами были скрыты гигантские руины. | |
Шаблон:Lang 夢殿大祀廟 |
BGM: Великий мавзолей Дворца снов | |
Появляется Сога-но Тодзико | ||
Сога-но Тодзико повержена | ||
Ёму |
随分と大きなお墓ね |
Ничего себе, какая большая могила. |
??? |
ああ、ついにこの日が来たのか |
Аа, ужель настал сей день? |
Появляется Мононобе-но Футо | ||
Футо |
我が復活を祝福する者よ、何者ぞ |
Кто ты еси, о пришедший восславить воскрешение мое! |
Ёму |
おおっと |
Оо, |
古代日本の尸解仙 |
Сикайсен из древней Японии | |
Футо |
おぬしは……人間では無いようだな |
Видно, ты не человек будешь. |
Ёму |
む、貴方の体から死の匂いが |
Мм, от твоего тела |
Футо |
死んでたからな おぬしも尸解仙……だな? |
Именно, я мертва. Ты тоже еси... сикайсен? |
Ёму |
え、違いますけど |
Чего? Вообще-то, нет. |
Футо |
……え? そ、そうか、ならば勘違いだ |
...Как? Н-неужто? Тогда прости мне мою ошибку |
Ёму |
貴方は尸解仙ですか…… |
Значит, ты сикайсен... |
Шаблон:Lang 大神神話伝 |
BGM: Легенда великих богов | |
Футо |
だとしたら、何用か? |
Ежели и так, что нужно тебе? |
Ёму |
自然の理に逆らう者を |
Победить тех, кто идет против законов природы |
Футо |
そうか残念だ 物部の秘術と道教の融合 |
Печально это. Ты решила, что тебе по силам единство тайного искусства Мононобе и пути Дао? |
Мононобе-но Футо повержена | ||
Футо |
何だと? |
Что это? |
Ёму |
はいはい、ただ者じゃないですよー |
Да-да, не из простолюдинов. |
Футо |
その余裕、余程 |
Сия мощь не дает усомниться, |
Ёму |
だから、仙人じゃないって |
Да я же говорю, я не отшельница. |
Футо |
ご謙遜なさるな おぬしも太子様の復活を |
Тебе не нужно скрывать это. Ведь ты тоже прибыла |
Ёму |
…… ここは合わせておいた方が そ、そうね |
... (Думаю, мне лучше Д-да, именно. |
Футо |
判った判った おぬしの様な強い者に祝福されれば ではこちらに…… |
Вижу, вижу. Благословение от столь могучего человека как ты А теперь, проследуй за мной... |
Уровень 6
和を以て貴しと為す |
Гармония превыше всего | |
---|---|---|
神霊廟 |
Мавзолей божественных духов | |
大量に集まった神霊はまるで星空のようだった |
Множество собравшихся божественных духов было похоже на звездное небо. | |
Шаблон:Lang 小さな欲望の星空 |
BGM: Звездное небо мелких желаний | |
Ёму |
さっきの人に、「仙人だ」って騙して それにしても、こんなに生気に それにこの神霊、いやこれは 欲霊……生き霊の一種で低級な霊 こんなの集めて得する奴なんて…… |
Я обманула её, сказав, что я отшельница И все же, никогда не видела такой И эти божественные духи... Нет, похоже, это Духи желаний... Примитивные духи, разновидность мстительных духов. Кому может быть выгодно собирать их в одном месте... |
??? |
違う、勝手に集まってきただけよ |
Ошибаешься. Они собрались здесь по своей воле. |
Появляется Тоёсатомими-но Мико | ||
Мико |
欲望が私の元に集まって来るのです 毎日毎日、十の要望を同時に |
Желания сами собираются ко мне. Наверное, оттого, что мне приходилось выслушивать |
Ёму |
…… |
... |
Мико |
……あれ? 十あるはずの欲望のうち |
...Хм? У тебя должно быть десять желаний, но где |
Ёму |
あいにく、私は既に |
К сожалению, я уже |
聖徳道士 |
Даос Сётоку | |
Мико |
そうですか、君も同朋ですね? |
Вот как? Значит, мы схожи? |
Ёму |
え? |
А? |
Мико |
不老不死を最終目標とする道士でしょう? いや、もう仙人、尸解仙なのかも |
Даосы, избравшие конечной целью бессмертие. Хотя, возможно, ты уже отшельник, |
Ёму |
いやいやいや 仙人である事はさっき否定しました |
Не, не, не. Я уже говорила, что я не отшельник. |
Мико |
隠す必要は無いわ 私には全て判る あいにく、君の欲が不足しているので |
Тебе необязательно скрывать это. Я и так все знаю. К сожалению, твои желания недостаточны |
Ёму |
いやだから、間違ってますよー |
Эй, подожди, я же говорю, что ты ошибаешься! |
Шаблон:Lang 聖徳伝説 ~ Шаблон:Lang |
BGM: Легенда о Сётоку ~ True Administrator | |
Мико |
同朋ならばこれから |
Если ты с нами, ты наверное знаешь, |
Ёму |
判りません! |
Не знаю! |
Мико |
不老不死として蘇った者同士 さあ私を倒して見せよ! そして不老不死の為政者として |
Двое переродившихся бессмертных Давай, попробуй победить меня! И я воскресну, |
Во время спелл-карт 87, 88, 89 или 90 | ||
Появляются Сога-но Тодзико & Мононобе-но Футо | ||
Тодзико |
やってやんよ! |
Получи! |
Футо |
われにおまかせを! |
Оставьте это мне! |
Тодзико |
おろかものめが! |
Ты глупец! |
Футо |
はなしにもならぬわ! |
Твои жалкие способности не сравнятся с нашими! |
Тодзико |
やれやれ |
О боже! |
Футо |
まだまだぁ! |
Мы не закончили еще! |
Тодзико |
またですか? |
Что снова? |
Футо |
もういいでしょ? |
Разве этого не достаточно? |
Сога-но Тодзико & Мононобе-но Футо уходят | ||
После спелл-карт 87, 88, 89 или 90 | ||
Мико |
たわむれはおわりじゃ! |
Достаточно этих игр! |
Тоёсатомими-но Мико повержена | ||
| ||
Концовка № 0x | ||
| ||
Концовка № 0x | ||
| ||
Концовка № 0x |
< | Предисловие | Сюжет | Экстра | > |
|