Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Летти Уайтрок
< | Спелл-карты Нитори Кавасиро | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Хун Мэйлин | > |
寒符「コールドスナップ」 |
||
---|---|---|
• 使用者 レティ・ホワイトロック |
• Владелец: Летти Уайтрок | |
• 備考 晩冬に見かける |
• Примечания: Часто можно увидеть поздней зимой | |
• 参考度 ★★(ただし冬季限定) |
• Уровень интереса: ★★ (но только для зимы) | |
凄く寒い。寒い日の雪は凄く細かい。コールドスナップとは寒波の事だ。 |
Действительно холодно. Снег в такие дни мелкий и тонкий. «Ледяная хватка» означает волну холода. | |
そういう寒い日は、元気よくお外を駆け回る犬を横目にこたつで寝るに限る。 |
В такие дни даже собаки, что на улице всегда, дремлют под котацу, выглядывая иногда.[1] | |
しかし、寒さが厳しい日にこいつに出会うと最悪だ。精々、犬の真似をして暖まるしかないだろう。 |
Но в такой холодный день ещё и встретить её — просто ужасно. Стоит просто подражать той собаке и греться.[1] |
冬符「フラワーウィザラウェイ」 |
||
---|---|---|
• 使用者 レティ・ホワイトロック |
• Владелец: Летти Уайтрок | |
• 備考 秋から冬にかけて見かける |
• Примечания: Наблюдалась между осенью и зимой | |
• 参考度 ★(ただし冬季限定) |
• Уровень интереса: ★ (но только для зимы) | |
花が一斉に枯れる感じのスペルカードらしい。 |
Спелл-карта, от которой будто все цветы сразу же вянут. | |
そんな萎れた弾幕は私の敵ではない。 |
Подобное для меня не проблема. | |
しかし……寒いのは苦手だ。 |
Но… я терпеть не могу мороз. |
Примечания
< | Спелл-карты Нитори Кавасиро | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Хун Мэйлин | > |
|