Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Минорико Аки: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!-- Перевод англоязычной версии от 22 июля 2015 года --> | |||
<center>Страницы 39-40</center> | <center>Страницы 39-40</center> | ||
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Сидзухи Аки|Спелл-карты Аи Сямеймару}} | {{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Сидзухи Аки|Спелл-карты Аи Сямеймару}} | ||
[[ | [[Файл:GoMSigil-AkiSisters.jpg|frame|center]] | ||
[[ | [[Файл:Th10SC005.jpg|192px|thumb|Знак осени «Осеннее небо и девичье сердце»]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable|h1 | {{TranslateTable|h1 | ||
| ja =秋符「秋の空と乙女の心」 | | ja = 秋符「秋の空と乙女の心」 | ||
| ru =[[Mountain of Faith/Спелл-карты/ | | en = [[Mountain of Faith/Spell Cards/Stage 1#Spell Card 5|Autumn Sign "The Autumn Sky and a Maiden's Heart"]] | ||
| ru = [[Mountain of Faith/Спелл-карты/1-й уровень#Спелл-карта 5|Знак осени «Осеннее небо и девичье сердце»]] | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 使用者 秋穣子 | | ja = • 使用者 秋穣子 | ||
| ru =• Владелец: [[Минорико Аки]] | | en = • User: [[Minoriko Aki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Минорико Аки]] | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 備考 秋口に見られる乙女の心 | | ja = • 備考 秋口に見られる乙女の心 | ||
| ru =• Примечания: Сердце девушки, каким оно предстаёт в | | en = • Notes: A maiden's heart as seen at the beginning of fall | ||
| ru = • Примечания: Сердце девушки, каким оно предстаёт в начале осени | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 乙女度 そんなに心移りするもんなのか | | ja = • 乙女度 そんなに心移りするもんなのか | ||
| ru =• | | en = • Maiden Level: Are ya sure their hearts change that easily? | ||
| ru = • Женственность: Их сердца не такие переменчивые | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = | | ja = 弾幕の色と進行方向がころころと変わる。 | ||
| ru = Цвет и направление даммаку меняются | | en = The color and direction of the danmaku turns on a dime. | ||
| ru = Цвет и направление даммаку быстро меняются. | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = | | ja = 秋の天気が変わりやすいのは認めるが、乙女の心が変わりやすいのかどうかは判らない。 | ||
| ru = Я понимаю, что осенью погода часто меняется, но не уверена, что женское сердце такое капризное. | | en = I'll admit that fall weather changes often, but I ain't too sure about how often a maiden's heart does. | ||
| ru = Я понимаю, что осенью погода часто меняется, но не уверена, что женское сердце такое же капризное. | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = | | ja = 最初は簡単そうに見えるのに、心が変わる度に弾密度が上がっていくのはどういう意味だろう。 | ||
| ru = | | en = It looks simple at first, but every change of heart increases the bullet density. What's that s'posed to mean? | ||
| ru = На первый взгляд оно кажется простым, но с каждым сердечным порывом пуль всё больше. Что это значит? | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
[[ | [[Файл:Th10SC009.jpg|192px|thumb|Сикигами «Обещание пшеничного бога»]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable|h1 | {{TranslateTable|h1 | ||
| ja =式神「穀物神の約束」 | | ja = 式神「穀物神の約束」 | ||
| ru =[[Mountain of Faith/Спелл- | | en = [[Mountain of Faith/Spell Cards/Stage 1#Spell Card 9|Shikigami "Promise of the Wheat God"]] <ref>This is a misprint of {{lang|ja|豊作「穀物神の約束」}} (Bumper Crop "Promise of the Wheat God").</ref> | ||
| ru = [[Mountain of Faith/Спелл-карты/1-й уровень#Спелл-карта 9|Сикигами «Обещание пшеничного бога»]] <ref>Опечатка. Должно быть {{lang|ja|豊作「穀物神の約束」}} (Небывалый урожай «Обещание пшеничного бога»).</ref> | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 使用者 秋穣子 | | ja = • 使用者 秋穣子 | ||
| ru =• Владелец: [[Минорико Аки]] | | en = • User: [[Minoriko Aki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Минорико Аки]] | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 備考 秋から冬にかけて見られる | | ja = • 備考 秋から冬にかけて見られる | ||
| ru =• Примечания: Наблюдается с осени на зиму | | en = • Notes: Seen from fall to winter | ||
| ru = • Примечания: Наблюдается с осени на зиму | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =• 参考度 ★ | | ja = • 参考度 ★ | ||
| ru =• Уровень интереса: ★ | | en = • Reference Level: ★ | ||
| ru = • Уровень интереса: ★ | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = | | ja = 正月に訪れる神様との儀式をイメージしているらしい。 | ||
| ru = | | en = Meant to be reminiscent of a ritual performed with the gods that arrive on New Year's, apparently. | ||
| ru = Должно навевать образ ритуального новогоднего посещения храма. | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = | | ja = 適度な日光と雨、それが農作には欠かせない。なんという土くさい弾幕なのか。私には興味がないぜ。 | ||
| ru = | | en = A good amount of sun and rain are indispensable for farming. The danmaku is so ''earthy,'' though. I ain't interested. | ||
| ru = Достаточное количество солнечного света и дождя очень важно в земледелии. Но что это ещё за грязевое даммаку? Не заинтересована. | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
==Примечания== | == Примечания == | ||
{{примечания}} | |||
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Сидзухи Аки|Спелл-карты Аи Сямеймару}} | {{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Сидзухи Аки|Спелл-карты Аи Сямеймару}} | ||
{{Navbox GoM}} | {{Navbox GoM}} | ||
[[ | [[Категория:The Grimoire of Marisa|Минорико Аки]] | ||
[[Категория:Переводы]] | |||
[[de:The Grimoire of Marisa/Minoriko Akis Spellcards]] | |||
[[en:The Grimoire of Marisa/Minoriko Aki's Spell Cards]] | [[en:The Grimoire of Marisa/Minoriko Aki's Spell Cards]] | ||
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards de Minoriko Aki]] | |||
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Minoriko Aki]] | [[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Minoriko Aki]] |
Версия от 03:38, 16 мая 2019
< | Спелл-карты Сидзухи Аки | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Аи Сямеймару | > |
秋符「秋の空と乙女の心」 |
||
---|---|---|
• 使用者 秋穣子 |
• Владелец: Минорико Аки | |
• 備考 秋口に見られる乙女の心 |
• Примечания: Сердце девушки, каким оно предстаёт в начале осени | |
• 乙女度 そんなに心移りするもんなのか |
• Женственность: Их сердца не такие переменчивые | |
弾幕の色と進行方向がころころと変わる。 |
Цвет и направление даммаку быстро меняются. | |
秋の天気が変わりやすいのは認めるが、乙女の心が変わりやすいのかどうかは判らない。 |
Я понимаю, что осенью погода часто меняется, но не уверена, что женское сердце такое же капризное. | |
最初は簡単そうに見えるのに、心が変わる度に弾密度が上がっていくのはどういう意味だろう。 |
На первый взгляд оно кажется простым, но с каждым сердечным порывом пуль всё больше. Что это значит? |
式神「穀物神の約束」 |
||
---|---|---|
• 使用者 秋穣子 |
• Владелец: Минорико Аки | |
• 備考 秋から冬にかけて見られる |
• Примечания: Наблюдается с осени на зиму | |
• 参考度 ★ |
• Уровень интереса: ★ | |
正月に訪れる神様との儀式をイメージしているらしい。 |
Должно навевать образ ритуального новогоднего посещения храма. | |
適度な日光と雨、それが農作には欠かせない。なんという土くさい弾幕なのか。私には興味がないぜ。 |
Достаточное количество солнечного света и дождя очень важно в земледелии. Но что это ещё за грязевое даммаку? Не заинтересована. |
Примечания
- ↑ Опечатка. Должно быть Шаблон:Lang (Небывалый урожай «Обещание пшеничного бога»).
< | Спелл-карты Сидзухи Аки | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Аи Сямеймару | > |
|