The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Суйки Ибуки: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
Строка 1: Строка 1:
<!-- Перевод англоязычной версии от 18 апреля 2019 года -->
+
<!-- Перевод англоязычной версии от 25 апреля 2019 года -->
 
[[Файл:GoMIllus-Suika.jpg|thumb|192px]]<center>Страницы 44-47</center>
 
[[Файл:GoMIllus-Suika.jpg|thumb|192px]]<center>Страницы 44-47</center>
 
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Аи Сямеймару|Спелл-карты Юги Хосигумы}}
 
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Аи Сямеймару|Спелл-карты Юги Хосигумы}}
Строка 13: Строка 13:
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
| en = User: [[Suika Ibuki]]
+
| en = User: [[Suika Ibuki]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール)
 
| ja = • 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール)
| en = Notes: Usually seen at parties, doping type (alcohol)
+
| en = Notes: Usually seen at parties, doping type (alcohol)
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь)
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь)
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 参考度 するもんか
 
| ja = • 参考度 するもんか
| en = Reference Level: As if
+
| en = Reference Level: As if
 
| ru = • Уровень интереса: Вот ещё
 
| ru = • Уровень интереса: Вот ещё
 
}}
 
}}
Строка 47: Строка 47:
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
| en = User: [[Suika Ibuki]]
+
| en = User: [[Suika Ibuki]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 備考 主に宴会で、からみ酒
 
| ja = • 備考 主に宴会で、からみ酒
| en = Notes: Usually seen at parties, a real spicy drunk
+
| en = Notes: Usually seen at parties, a real spicy drunk
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке<ref>{{nihongo|Карами|からみ}} может означать как {{nihongo|карами|辛味|острый вкус}}, так и {{nihongo|карами|絡み|захват}}. Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».</ref>
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке<ref>{{nihongo|Карами|からみ}} может означать как {{nihongo|карами|辛味|острый вкус}}, так и {{nihongo|карами|絡み|захват}}. Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».</ref>
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 参考度 しない
 
| ja = • 参考度 しない
| en = Reference Level: Won't
+
| en = Reference Level: Won't
 
| ru = • Уровень интереса: Не буду
 
| ru = • Уровень интереса: Не буду
 
}}
 
}}
Строка 81: Строка 81:
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
| en = User: [[Suika Ibuki]]
+
| en = User: [[Suika Ibuki]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 備考 主に宴会で
 
| ja = • 備考 主に宴会で
| en = Notes: Usually seen at parties
+
| en = Notes: Usually seen at parties
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 参考度 出来そうにない
 
| ja = • 参考度 出来そうにない
| en = Reference Level: Doesn't seem likely
+
| en = Reference Level: Doesn't seem likely
 
| ru = • Уровень интереса: Навряд ли
 
| ru = • Уровень интереса: Навряд ли
 
}}
 
}}
Строка 125: Строка 125:
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
 
| ja = • 使用者 伊吹萃香
| en = User: [[Suika Ibuki]]
+
| en = User: [[Suika Ibuki]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]]
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 備考 主に宴会で
 
| ja = • 備考 主に宴会で
| en = Notes: Usually seen at parties
+
| en = Notes: Usually seen at parties
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках
 
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках
 
}}
 
}}
 
{{TranslateTable
 
{{TranslateTable
 
| ja = • 参考度 ★★★
 
| ja = • 参考度 ★★★
| en = Reference Level: ★★★
+
| en = Reference Level: ★★★
 
| ru = • Уровень интереса: ★★★
 
| ru = • Уровень интереса: ★★★
 
}}
 
}}

Версия 02:04, 26 апреля 2019

GoMIllus-Suika.jpg
Страницы 44-47
< Спелл-карты Аи Сямеймару   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Юги Хосигумы >
GoMSigil-Suika.jpg
Кисин «Пропавшая фиолетовая сила»

鬼神「ミッシングパープルパワー」

Кисин «Пропавшая фиолетовая сила»

• 使用者 伊吹萃香

• Владелец: Суйка Ибуки

• 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール)

• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь)

• 参考度 するもんか

• Уровень интереса: Вот ещё

主に宴会で酔うと大きくなる。というかいつも酔っているが。

Она становится больше, обычно, если напивается на вечеринке. В смысле, она всегда пьяна, ну вы поняли.

こんなもん弾幕ではない。全く参考にならない。やはりただの化け物だ。

Это даже не даммаку. Не могу использовать нечто подобное. Она чудовище.

Знак они «Бойня на горе Оэ»

鬼符「大江山悉皆殺し」

Знак они «Бойня на горе Оэ»

• 使用者 伊吹萃香

• Владелец: Суйка Ибуки

• 備考 主に宴会で、からみ酒

• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке[1]

• 参考度 しない

• Уровень интереса: Не буду

主に宴会で酔うと掴まれて投げられる。

Она ловит тебя и швыряет, обычно, когда пьяна на вечеринках.

だから弾幕でも何でもないし、とても痛い。

Это опять не даммаку, и это больно.

Ци они «Лабиринт плотного тумана»

鬼気「濛々迷霧」

Ци они «Лабиринт плотного тумана»

• 使用者 伊吹萃香

• Владелец: Суйка Ибуки

• 備考 主に宴会で

• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках

• 参考度 出来そうにない

• Уровень интереса: Навряд ли

主に宴会で酔うと体を霧散させる芸を見せる。

Когда она пьёт на вечеринках, то обычно показывает этот фокус с обращением в туман.

全くこちらから手出し出来なくなる癖に、向こうからは攻撃し放題という鬼のように狡いスペルカード。

Чудовищно хитрая спелл-карта, в которой к ней не притронуться, а она атакует тебя как хочет.

霧になっている間、世界がどういう風に見えるんだろうな。

Интересно, каким она видит мир из туманной формы?

いつものように参考にならない。

Как и обычно, не могу использовать это.

«Ночной парад миллиона демонов»

「百万鬼夜行」

«Ночной парад миллиона демонов»

• 使用者 伊吹萃香

• Владелец: Суйка Ибуки

• 備考 主に宴会で

• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках

• 参考度 ★★★

• Уровень интереса: ★★★

萃香唯一の弾幕らしい弾幕。

Единственное даммакуподобное даммаку Суйки.

唯一の癖に、完全に物量だけで攻めてくるという、幻想郷で最も弾幕っぽい弾幕だ。

Хотя оно и только одно, но упирает только на количество снарядов, так что это самое даммакуподобное даммаку в Генсокё.

純粋にパワーだけで押し切る弾幕なので攻略もへったくれもない。真似しようにも難しい。

Оно просто давит тебя чистой силой, так что забудьте о стратегии. Скопировать его тоже тяжело.

スペルカードらしいスペルカードを使わない癖に、たまに使ったと思ったらこんな反則的なスペルカード。やっぱり鬼は時代遅れだ。最新の遊びたるスペルカードが判っていない。

Она редко использует классические спелл-карты, но когда использует, получается вот такое вот жульничество. Они действительно отстали от жизни. Совсем не понимают современные увлечения.

Примечания[править]

  1. Карами (からみ) может означать как карами (辛味 острый вкус), так и карами (絡み захват). Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».


< Спелл-карты Аи Сямеймару   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Юги Хосигумы >