Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Суйки Ибуки: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) м (interwiki:de) |
Lit towel (обсуждение | вклад) м (interwiki fr + zh) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!-- Перевод англоязычной версии от | <!-- Перевод англоязычной версии от 25 апреля 2019 года --> | ||
[[Файл:GoMIllus-Suika.jpg|thumb|192px]]<center>Страницы 44-47</center> | [[Файл:GoMIllus-Suika.jpg|thumb|192px]]<center>Страницы 44-47</center> | ||
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Аи Сямеймару|Спелл-карты Юги Хосигумы}} | {{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Аи Сямеймару|Спелл-карты Юги Хосигумы}} | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 使用者 伊吹萃香 | | ja = • 使用者 伊吹萃香 | ||
| en = User: [[Suika Ibuki]] | | en = • User: [[Suika Ibuki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | | ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール) | | ja = • 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール) | ||
| en = Notes: Usually seen at parties, doping | | en = • Notes: Usually seen at parties, doping type (alcohol) | ||
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь) | | ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь) | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 参考度 するもんか | | ja = • 参考度 するもんか | ||
| en = Reference Level: As if | | en = • Reference Level: As if | ||
| ru = • Уровень интереса: Вот ещё | | ru = • Уровень интереса: Вот ещё | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 主に宴会で酔うと大きくなる。というかいつも酔っているが。 | | ja = 主に宴会で酔うと大きくなる。というかいつも酔っているが。 | ||
| en = She gets bigger, usually when she's drunk at parties. | | en = She gets bigger, usually when she's drunk at parties. I mean, she's always drunk, but y'know. | ||
| ru = Она становится больше, обычно, если напивается на вечеринке. | | ru = Она становится больше, обычно, если напивается на вечеринке. В смысле, она всегда пьяна, ну вы поняли. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = こんなもん弾幕ではない。全く参考にならない。やはりただの化け物だ。 | | ja = こんなもん弾幕ではない。全く参考にならない。やはりただの化け物だ。 | ||
| en = This | | en = This sorta thing ain't danmaku. Totally useless as a reference. She really is just a monster. | ||
| ru = Это даже не даммаку. Не могу использовать нечто подобное. Она чудовище. | | ru = Это даже не даммаку. Не могу использовать нечто подобное. Она чудовище. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
{{clear}} | |||
[[Файл:SWR_Suika_Scu9.png|192px|thumb|Знак они «Бойня на горе Оэ»]] | [[Файл:SWR_Suika_Scu9.png|192px|thumb|Знак они «Бойня на горе Оэ»]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 使用者 伊吹萃香 | | ja = • 使用者 伊吹萃香 | ||
| en = User: [[Suika Ibuki]] | | en = • User: [[Suika Ibuki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | | ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 備考 主に宴会で、からみ酒 | | ja = • 備考 主に宴会で、からみ酒 | ||
| en = Notes: Usually seen at parties, spicy | | en = • Notes: Usually seen at parties, a real spicy drunk | ||
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке<ref>{{nihongo|Карами|からみ}} может означать как {{nihongo|карами|辛味|острый вкус}}, так и {{nihongo|карами|絡み|захват}}. Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».</ref> | | ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке<ref>{{nihongo|Карами|からみ}} может означать как {{nihongo|карами|辛味|острый вкус}}, так и {{nihongo|карами|絡み|захват}}. Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».</ref> | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 参考度 しない | | ja = • 参考度 しない | ||
| en = Reference Level: Won't | | en = • Reference Level: Won't | ||
| ru = • Уровень интереса: Не буду | | ru = • Уровень интереса: Не буду | ||
}} | }} | ||
Строка 67: | Строка 67: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = だから弾幕でも何でもないし、とても痛い。 | | ja = だから弾幕でも何でもないし、とても痛い。 | ||
| en = | | en = Again: not danmaku. Hurts a ton, too. | ||
| ru = Это | | ru = Это опять не даммаку, и это больно. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
{{clear}} | |||
[[Файл:Th095SC84.jpg|192px|thumb|Ци они «Лабиринт плотного тумана»]] | [[Файл:Th095SC84.jpg|192px|thumb|Ци они «Лабиринт плотного тумана»]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 使用者 伊吹萃香 | | ja = • 使用者 伊吹萃香 | ||
| en = User: [[Suika Ibuki]] | | en = • User: [[Suika Ibuki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | | ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 備考 主に宴会で | | ja = • 備考 主に宴会で | ||
| en = Notes: Usually seen at parties | | en = • Notes: Usually seen at parties | ||
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | | ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 参考度 出来そうにない | | ja = • 参考度 出来そうにない | ||
| en = Reference Level: Doesn't seem | | en = • Reference Level: Doesn't seem likely | ||
| ru = • Уровень интереса: | | ru = • Уровень интереса: Навряд ли | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 主に宴会で酔うと体を霧散させる芸を見せる。 | | ja = 主に宴会で酔うと体を霧散させる芸を見せる。 | ||
| en = She shows off | | en = She shows off a trick where she disperses her body like mist, usually when she's drunk at parties. | ||
| ru = Когда она пьёт на вечеринках, то обычно показывает | | ru = Когда она пьёт на вечеринках, то обычно показывает этот фокус с обращением в туман. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 全くこちらから手出し出来なくなる癖に、向こうからは攻撃し放題という鬼のように狡いスペルカード。 | | ja = 全くこちらから手出し出来なくなる癖に、向こうからは攻撃し放題という鬼のように狡いスペルカード。 | ||
| en = | | en = A monstrously crafty Spell Card where you can't touch her at all, but she can attack all she wants. | ||
| ru = | | ru = Чудовищно хитрая спелл-карта, в которой к ней не притронуться, а она атакует тебя как хочет. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 霧になっている間、世界がどういう風に見えるんだろうな。 | | ja = 霧になっている間、世界がどういう風に見えるんだろうな。 | ||
| en = | | en = I wonder how the world looks to her while she's in mist form? | ||
| ru = Интересно, каким она видит мир из туманной формы? | | ru = Интересно, каким она видит мир из туманной формы? | ||
}} | }} | ||
Строка 115: | Строка 115: | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
{{clear}} | |||
[[Файл:Th095SC85.jpg|192px|thumb|«Ночной парад миллиона демонов»]] | [[Файл:Th095SC85.jpg|192px|thumb|«Ночной парад миллиона демонов»]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 使用者 伊吹萃香 | | ja = • 使用者 伊吹萃香 | ||
| en = User: [[Suika Ibuki]] | | en = • User: [[Suika Ibuki]] | ||
| ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | | ru = • Владелец: [[Суйка Ибуки]] | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 備考 主に宴会で | | ja = • 備考 主に宴会で | ||
| en = Notes: Usually seen at parties | | en = • Notes: Usually seen at parties | ||
| ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | | ru = • Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = • 参考度 ★★★ | | ja = • 参考度 ★★★ | ||
| en = Reference Level: ★★★ | | en = • Reference Level: ★★★ | ||
| ru = • Уровень интереса: ★★★ | | ru = • Уровень интереса: ★★★ | ||
}} | }} | ||
Строка 145: | Строка 145: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 唯一の癖に、完全に物量だけで攻めてくるという、幻想郷で最も弾幕っぽい弾幕だ。 | | ja = 唯一の癖に、完全に物量だけで攻めてくるという、幻想郷で最も弾幕っぽい弾幕だ。 | ||
| en = Even though it's | | en = Even though it's her only one, it attacks with nothing but projectile quantity, making it the most danmaku-like danmaku in Gensokyo. | ||
| ru = Хотя оно и только одно, но упирает только на количество снарядов, так что это самое даммакуподобное даммаку в Генсокё. | | ru = Хотя оно и только одно, но упирает только на количество снарядов, так что это самое даммакуподобное даммаку в Генсокё. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = 純粋にパワーだけで押し切る弾幕なので攻略もへったくれもない。真似しようにも難しい。 | | ja = 純粋にパワーだけで押し切る弾幕なので攻略もへったくれもない。真似しようにも難しい。 | ||
| en = | | en = It just flattens you with pure power, so forget tryin' to strategize your way through it. It's pretty difficult to imitate, too. | ||
| ru = | | ru = Оно просто давит тебя чистой силой, так что забудьте о стратегии. Скопировать его тоже тяжело. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja = スペルカードらしいスペルカードを使わない癖に、たまに使ったと思ったらこんな反則的なスペルカード。やっぱり鬼は時代遅れだ。最新の遊びたるスペルカードが判っていない。 | | ja = スペルカードらしいスペルカードを使わない癖に、たまに使ったと思ったらこんな反則的なスペルカード。やっぱり鬼は時代遅れだ。最新の遊びたるスペルカードが判っていない。 | ||
| en = She hardly uses | | en = She hardly uses any Spell-Card-like Spell Cards, but when she does decide to use one once in a while, she throws out this sort of overpowered mess. Oni really are behind the times. They don't understand these newfangled pastimes of ours at all. | ||
| ru = Она редко использует классические спелл-карты, но когда использует, получается вот такое вот жульничество. [[Они]] действительно отстали от жизни. Совсем не понимают | | ru = Она редко использует классические спелл-карты, но когда использует, получается вот такое вот жульничество. [[Они]] действительно отстали от жизни. Совсем не понимают современные увлечения. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
Строка 172: | Строка 172: | ||
[[de:The Grimoire of Marisa/Suika Ibukis Spellcards]] | [[de:The Grimoire of Marisa/Suika Ibukis Spellcards]] | ||
[[en:The Grimoire of Marisa/Suika Ibuki's Spell Cards]] | [[en:The Grimoire of Marisa/Suika Ibuki's Spell Cards]] | ||
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell | [[fr:The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Suika Ibuki]] | ||
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Suiki Ibuki]] | [[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Suiki Ibuki]] | ||
[[zh:魔理沙的魔法书/伊吹萃香]] |
Текущая версия от 20:21, 3 ноября 2022
< | Спелл-карты Аи Сямеймару | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Юги Хосигумы | > |
鬼神「ミッシングパープルパワー」 |
||
---|---|---|
• 使用者 伊吹萃香 |
• Владелец: Суйка Ибуки | |
• 備考 主に宴会で、ドーピングタイプ(アルコール) |
• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, усиление (алкоголь) | |
• 参考度 するもんか |
• Уровень интереса: Вот ещё | |
主に宴会で酔うと大きくなる。というかいつも酔っているが。 |
Она становится больше, обычно, если напивается на вечеринке. В смысле, она всегда пьяна, ну вы поняли. | |
こんなもん弾幕ではない。全く参考にならない。やはりただの化け物だ。 |
Это даже не даммаку. Не могу использовать нечто подобное. Она чудовище. |
鬼符「大江山悉皆殺し」 |
||
---|---|---|
• 使用者 伊吹萃香 |
• Владелец: Суйка Ибуки | |
• 備考 主に宴会で、からみ酒 |
• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках, острое саке[1] | |
• 参考度 しない |
• Уровень интереса: Не буду | |
主に宴会で酔うと掴まれて投げられる。 |
Она ловит тебя и швыряет, обычно, когда пьяна на вечеринках. | |
だから弾幕でも何でもないし、とても痛い。 |
Это опять не даммаку, и это больно. |
鬼気「濛々迷霧」 |
||
---|---|---|
• 使用者 伊吹萃香 |
• Владелец: Суйка Ибуки | |
• 備考 主に宴会で |
• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | |
• 参考度 出来そうにない |
• Уровень интереса: Навряд ли | |
主に宴会で酔うと体を霧散させる芸を見せる。 |
Когда она пьёт на вечеринках, то обычно показывает этот фокус с обращением в туман. | |
全くこちらから手出し出来なくなる癖に、向こうからは攻撃し放題という鬼のように狡いスペルカード。 |
Чудовищно хитрая спелл-карта, в которой к ней не притронуться, а она атакует тебя как хочет. | |
霧になっている間、世界がどういう風に見えるんだろうな。 |
Интересно, каким она видит мир из туманной формы? | |
いつものように参考にならない。 |
Как и обычно, не могу использовать это. |
「百万鬼夜行」 |
||
---|---|---|
• 使用者 伊吹萃香 |
• Владелец: Суйка Ибуки | |
• 備考 主に宴会で |
• Примечания: Обычно наблюдается на вечеринках | |
• 参考度 ★★★ |
• Уровень интереса: ★★★ | |
萃香唯一の弾幕らしい弾幕。 |
Единственное даммакуподобное даммаку Суйки. | |
唯一の癖に、完全に物量だけで攻めてくるという、幻想郷で最も弾幕っぽい弾幕だ。 |
Хотя оно и только одно, но упирает только на количество снарядов, так что это самое даммакуподобное даммаку в Генсокё. | |
純粋にパワーだけで押し切る弾幕なので攻略もへったくれもない。真似しようにも難しい。 |
Оно просто давит тебя чистой силой, так что забудьте о стратегии. Скопировать его тоже тяжело. | |
スペルカードらしいスペルカードを使わない癖に、たまに使ったと思ったらこんな反則的なスペルカード。やっぱり鬼は時代遅れだ。最新の遊びたるスペルカードが判っていない。 |
Она редко использует классические спелл-карты, но когда использует, получается вот такое вот жульничество. Они действительно отстали от жизни. Совсем не понимают современные увлечения. |
Примечания
- ↑ Карами (からみ) может означать как карами (辛味 острый вкус), так и карами (絡み захват). Если принять второе, то так часто говорят о поведении пьяных людей: жалуются на жизнь и лезут в драку, дабы «залить горе».
< | Спелл-карты Аи Сямеймару | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Юги Хосигумы | > |
|