The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Хун Мэйлин: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
м (interwiki fr)
 
(не показано 7 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
<!-- Перевод англоязычной версии от 6 апреля 2019 года -->
<center>Страницы 23-24</center>
<center>Страницы 23-24</center>
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Летти Уайтрок|Спелл-карты Ёму Компаку}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Летти Уайтрок|Спелл-карты Ёму Компаку}}
[[File:GoMSigil-Meiling.jpg|frame|center]]
[[Файл:GoMSigil-Meiling.jpg|frame|center]]


[[File:Th06SC08.jpg|192px|thumb|Знак цветка «Яркий сочный цветок»]]
[[Файл:Th06SC08.jpg|192px|thumb|Знак цветка «Яркий сочный цветок»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =華符「芳華絢爛」
| ja = 華符「芳華絢爛」
| ru =[[Embodiment of Scarlet Devil/Спелл-карты/3-й уровень#Спелл-карта 08|Знак цветка «Яркий сочный цветок»]]
| en = [[Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Stage 3#Spell Card 08|Flower Sign "Gorgeous Sweet Flower"]]
| ru = [[Embodiment of Scarlet Devil/Спелл-карты/3-й уровень#Спелл-карта 08|Знак цветов «Яркий сочный цветок»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 紅美鈴
| ja = • 使用者 紅美鈴
| ru =• Владелец: [[Хун Мэйлин]]
| en = • User: [[Hong Meiling]]
| ru = • Владелец: [[Хун Мэйлин]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 良い匂いがする、フラクタルタイプ
| ja = • 備考 良い匂いがする、フラクタルタイプ
| ru =• Примечания: Пахнет прекрасно, фрактальный тип
| en = • Notes: Smells nice, fractal type
| ru = • Примечания: Хорошо пахнет, фракталы
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★★★
| ja = • 参考度 ★★★
| ru =• Уровень интереса: ★★★
| en = • Reference Level: ★★★
| ru = • Уровень интереса: ★★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =紅魔館のお花畑担当のスペルカード。レティとは反対に花が咲くイメージの弾幕らしい。
| ja = 紅魔館のお花畑担当のスペルカード。レティとは反対に花が咲くイメージの弾幕らしい。
| ru =Сразу видно, что спелл-карта принадлежит ответственной за клумбы [[Особняк Алой Дьяволицы|особняка Алой дьяволицы]]. Даммаку производит впечатление расцветающих цветов, совсем не такое, как у [[../Спелл-карты Летти Уайтрок|Летти]].
| en = This Spell Card belongs to the one in charge of the [[Scarlet Devil Mansion]]'s flower beds. The danmaku is supposed to be reminiscent of a flower blooming, the opposite of [[Letty Whiterock|Letty's]].
| ru = Сразу видно, что спелл-карта принадлежит садовнице [[Особняк Алой Дьяволицы|особняка Алой дьяволицы]]. Даммаку производит впечатление распускающихся цветов, совсем не такое, как у [[../Спелл-карты Летти Уайтрок|Летти]].
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =実は同じ模様が拡大しつつ、次から次へと生まれるスペルカード。
| ja = 実は同じ模様が拡大しつつ、次から次へと生まれるスペルカード。
| ru =Вообще-то, это заклинание создано из повторения одного и того же узора снова и снова.
| en = This spell is actually created by repeating the same pattern over and over while magnifying it.
| ru = Вообще-то, это заклинание создано из повторения и увеличения одного и того же узора снова и снова.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =こういうスペルカードをフラクタルタイプと分類する事にする。
| ja = こういうスペルカードをフラクタルタイプと分類する事にする。
| ru =Я классифицирую его как «[[Wikipedia:ru:Фрактал|фрактальный тип]]».
| en = I'll classify this type of Spell Card as a "[[Wikipedia:Fractal|fractal type]]".
| ru = Я классифицирую его как «[[Wikipedia:ru:Фрактал|фракталы]]».
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =このような弾幕は得てして簡単である。何故なら次に来る弾幕が同じ形であるのなら、避け方も同じだからである。見た目は良いんだがねぇ。
| ja = このような弾幕は得てして簡単である。何故なら次に来る弾幕が同じ形であるのなら、避け方も同じだからである。見た目は良いんだがねぇ。
| ru =[[Даммаку]] такого типа зачастую простое. Всё потому, что следующая волна имеет ту же форму, что и предыдущая, и уклониться от неё можно точно так же. Хотя смотрится красиво.
| en = This kind of [[danmaku]] is often simple. Because the next wave of danmaku is the same shape, you can just dodge it the exact same way. Sure is pretty to look at, though.
| ru = [[Даммаку]] такого типа зачастую простое. Потому что следующая волна имеет ту же форму, что и предыдущая, и уклониться от неё можно точно так же. Хотя смотрится красиво.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
 
[[Файл:Th095SC32.jpg|192px|thumb|Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»]]
[[File:Th095SC32.jpg|192px|thumb|Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja = 華符「彩光蓮華掌」
| ja = 華符「彩光蓮華掌」
| en =[[Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 5#Spell Card 5 - 3|Flower Sign "Colorful Light Lotus Flower Palm"]]
| ru = [[Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 5#Спелл-карта 5 - 3|Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»]]
| ru = [[Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 5#Спелл-карта 5 - 3|Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 紅美鈴
| ja = • 使用者 紅美鈴
| ru =• Владелец: [[Хун Мэйлин]]
| en = • User: [[Hong Meiling]]
| ru = • Владелец: [[Хун Мэйлин]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 何かお寺っぽい
| ja = • 備考 何かお寺っぽい
| ru =• Примечания: Нечто храмовое
| en = • Notes: Kinda temple-ish
| ru = • Примечания: Почему-то напоминает о храме
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★★★★
| ja = • 参考度 ★★★★
| ru =• Уровень интереса: ★★★★
| en = • Reference Level: ★★★★
| ru = • Уровень интереса: ★★★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =蓮の花は水に浮かんでいる部分は綺麗だが、水の中は大変な事になっている物だ。そこは弾幕では再現されていない事に不満。もしかしたら、中心にいる美鈴が大変な事になっているのかも知れないが。
| ja = 蓮の花は水に浮かんでいる部分は綺麗だが、水の中は大変な事になっている物だ。そこは弾幕では再現されていない事に不満。もしかしたら、中心にいる美鈴が大変な事になっているのかも知れないが。
| ru = Часть лотоса, что плавает в воде, прекрасна, но то, что под водой, отвратительно. Мне не нравится, что эта часть в даммаку не отражена. Возможно, что-то отвратительное происходит с Мэйлин, находящейся в центре всего этого.
| en = The part of a lotus flower that floats above the water is lovely, but the underwater parts are something really atrocious. I'm unsatisfied with how this danmaku doesn't recreate that part. Maybe there's something atrocious happening to Meiling, though, since she's standing in the center?
| ru = Часть лотоса, что на поверхности, прекрасна, но то, что под водой, отвратительно. Мне не нравится, что эта часть в даммаку не отражена. Возможно, что-то отвратительное происходит с Мэйлин, находящейся в центре всего этого?
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =しかしレンコンはうまいよな。レンコンをイメージしたレーザーとかどうだろう?……野暮ったいか。
| ja = しかしレンコンはうまいよな。レンコンをイメージしたレーザーとかどうだろう?……野暮ったいか。
| ru = Но корни лотоса и правда вкусные. Что насчёт лазеров в форме корней? …Недостаточно утончённо?
| en = Lotus roots sure are tasty, though. How about I try lasers in the shape of lotus roots? ...Might be a little crude.
| ru = Но корни лотоса и правда вкусные. Может, применять лазеры в виде корней? …Грубовато как-то.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
 
[[Файл:Th06SC14.jpg|192px|thumb|Знак цвета «Ураган цвета»]]
[[File:Th06SC14.jpg|192px|thumb|Знак цвета «Ураган цвета»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja = 彩符「極彩颱風」
| ja = 彩符「極彩颱風」
| en = [[Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Stage 3#Spell Card 14|Colorful Sign "Dazzling Color Typhoon"]]
| ru = [[Embodiment of Scarlet Devil/Спелл-карты/3-й уровень#Спелл-карта 14|Знак цвета «Ураган цвета»]]
| ru = [[Embodiment of Scarlet Devil/Спелл-карты/3-й уровень#Спелл-карта 14|Знак цвета «Ураган цвета»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 紅美鈴
| ja = • 使用者 紅美鈴
| ru =• Владелец: [[Хун Мэйлин]]
| en = • User: [[Hong Meiling]]
| ru = • Владелец: [[Хун Мэйлин]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 紅霧異変にて遭遇、バグタイプ
| ja = • 備考 紅霧異変にて遭遇、バグタイプ
| ru =• Примечания: Наблюдалась во время [[Embodiment of Scarlet Devil#Сюжет|инцидента с Алым туманом]], жучий тип
| en = • Notes: Encountered during the [[Embodiment of Scarlet Devil#Story|Scarlet Mist Incident]], bug type
| ru = • Примечания: Наблюдалась во время [[Embodiment of Scarlet Devil#Сюжет|инцидента с алым туманом]], жуки
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★★
| ja = • 参考度 ★★
| ru =• Уровень интереса: ★★
| en = • Reference Level: ★★
| ru = • Уровень интереса: ★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =弾幕を雨のように見立てた物。弾幕がよく見立てられる物と言えば、雪、雨、星空、花びら、清めの塩……。
| ja = 弾幕を雨のように見立てた物。弾幕がよく見立てられる物と言えば、雪、雨、星空、花びら、清めの塩……。
| en = Danmaku made to resemble rain. Speaking of things that you can represent well with danmaku, there's snow, rain, starry skies, flower petals, [[wikipedia:Harae#Practice|purification salt]]...
| ru = Даммаку, призванное изображать дождь. Кстати говоря, с помощью него можно изображать снег, дождь, звёздное небо, цветочные лепестки, [[wikipedia:Harae#Practice|очистительные соли]]…
| ru = Даммаку, призванное изображать дождь. Кстати говоря, с помощью него можно изображать снег, дождь, звёздное небо, цветочные лепестки, [[wikipedia:Harae#Practice|очистительные соли]]…
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =それらの中でも雨は避けやすい。雪に次いで避けやすい。弾道が素直だからだろう。
| ja = それらの中でも雨は避けやすい。雪に次いで避けやすい。弾道が素直だからだろう。
| ru = Среди них от дождя увернуться проще всего. В этом плане он идёт сразу за снегом. Я полагаю, это потому, что пули движутся по прямой.
| en = Among those, rain is one of the easier ones to dodge. It's second only to snow. I guess because their bullet paths are straightforward?
| ru = Среди них от дождя увернуться чуть ли не проще всего. В этом плане он идёт сразу за снегом. Наверное, потому, что пули движутся по прямой?
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =ちなみにこいつの使う雨は、お花畑に水を撒く{{Ruby|如雨露|ジョウロ}}を振り回した物だと言われている。というか私が言った。
| ja = ちなみにこいつの使う雨は、お花畑に水を撒く{{Ruby|如雨露|ジョウロ}}を振り回した物だと言われている。というか私が言った。
| ru = Неожиданно, но говорят, что дождь, ей используемый, получается из шатания лейки, разливающей воду по всем клумбам. Или это только я так говорю.
| en = Incidentally, the rain Meiling uses is said to come from waving around the watering can she uses to sprinkle water on the flower beds. (It's said by me, specifically. Just now.)
| ru = Кстати, говорят дождь, что использует Мэйлин, исходит от взмахов лейки, разливающей воду по клумбам. Я так говорю. Вот сейчас сказала.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =カラフルな水を撒けばカラフルな花が咲くと思っているようだが、そうなのだろうか? 今度試してみよう。
| ja = カラフルな水を撒けばカラフルな花が咲くと思っているようだが、そうなのだろうか? 今度試してみよう。
| en = She seems to think that sprinkling colorful water would result in colorful flowers blooming, but is that right? I'll try it out next time.
| ru = Похоже, она думает, что если поливать цветной водой, то вырастут разноцветные цветы, но разве это так? Я потом попробую.
| ru = Похоже, она думает, что если поливать цветной водой, то вырастут разноцветные цветы, но разве это так? Я потом попробую.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =虹色の花が咲いたら虹色のお花畑の上で戦って、見えづらくするというテクニックも使える。
| ja = 虹色の花が咲いたら虹色のお花畑の上で戦って、見えづらくするというテクニックも使える。
| ru = Если расцветут радужные цветы, то я могла бы использовать некоторые техники, делая пули трудноразличимыми, сражаясь над разноцветными клумбами.
| en = If it makes rainbow flowers bloom, then you could use the technique of fighting above rainbow flower beds to make things harder to see.
| ru = Если расцветут радужные цветы, я могла бы, сражаясь над разноцветными клумбами, делать свои пули наразличимыми.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =ちなみに、この弾幕は典型的なバグタイプであろう。
| ja = ちなみに、この弾幕は典型的なバグタイプであろう。
| en = By the way, the danmaku itself is a typical bug type.
| ru = И между прочим, это даммаку — обыкновенный жучий тип.
| ru = И между прочим, это даммаку — обыкновенный жучий тип.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}


{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Летти Уайтрок|Спелл-карты Ёму Компаку}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Летти Уайтрок|Спелл-карты Ёму Компаку}}


{{Navbox GoM}}
{{Navbox GoM}}
[[Category:The Grimoire of Marisa|Хун Мэйлин]]
[[Категория:The Grimoire of Marisa|Хун Мэйлин]]
[[Категория:Переводы]]
[[de:The Grimoire of Marisa/Hong Meilings Spellcards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Hong Meiling's Spell Cards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Hong Meiling's Spell Cards]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards de Hong Meiling]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Hong Meiling]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Hong Meiling]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Hong Meiling]]
[[zh:魔理沙的魔法书/红美铃]]
[[zh:魔理沙的魔法书/红美铃]]

Текущая версия от 21:48, 30 октября 2022

Страницы 23-24
< Спелл-карты Летти Уайтрок   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Ёму Компаку >
GoMSigil-Meiling.jpg
Знак цветка «Яркий сочный цветок»

華符「芳華絢爛」

Знак цветов «Яркий сочный цветок»

• 使用者 紅美鈴

• Владелец: Хун Мэйлин

• 備考 良い匂いがする、フラクタルタイプ

• Примечания: Хорошо пахнет, фракталы

• 参考度 ★★★

• Уровень интереса: ★★★

紅魔館のお花畑担当のスペルカード。レティとは反対に花が咲くイメージの弾幕らしい。

Сразу видно, что спелл-карта принадлежит садовнице особняка Алой дьяволицы. Даммаку производит впечатление распускающихся цветов, совсем не такое, как у Летти.

実は同じ模様が拡大しつつ、次から次へと生まれるスペルカード。

Вообще-то, это заклинание создано из повторения и увеличения одного и того же узора снова и снова.

こういうスペルカードをフラクタルタイプと分類する事にする。

Я классифицирую его как «фракталы».

このような弾幕は得てして簡単である。何故なら次に来る弾幕が同じ形であるのなら、避け方も同じだからである。見た目は良いんだがねぇ。

Даммаку такого типа зачастую простое. Потому что следующая волна имеет ту же форму, что и предыдущая, и уклониться от неё можно точно так же. Хотя смотрится красиво.

Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»

華符「彩光蓮華掌」

Знак цветов «Ладонь радужного лотоса»

• 使用者 紅美鈴

• Владелец: Хун Мэйлин

• 備考 何かお寺っぽい

• Примечания: Почему-то напоминает о храме

• 参考度 ★★★★

• Уровень интереса: ★★★★

蓮の花は水に浮かんでいる部分は綺麗だが、水の中は大変な事になっている物だ。そこは弾幕では再現されていない事に不満。もしかしたら、中心にいる美鈴が大変な事になっているのかも知れないが。

Часть лотоса, что на поверхности, прекрасна, но то, что под водой, отвратительно. Мне не нравится, что эта часть в даммаку не отражена. Возможно, что-то отвратительное происходит с Мэйлин, находящейся в центре всего этого?

しかしレンコンはうまいよな。レンコンをイメージしたレーザーとかどうだろう?……野暮ったいか。

Но корни лотоса и правда вкусные. Может, применять лазеры в виде корней? …Грубовато как-то.

Знак цвета «Ураган цвета»

彩符「極彩颱風」

Знак цвета «Ураган цвета»

• 使用者 紅美鈴

• Владелец: Хун Мэйлин

• 備考 紅霧異変にて遭遇、バグタイプ

• Примечания: Наблюдалась во время инцидента с алым туманом, жуки

• 参考度 ★★

• Уровень интереса: ★★

弾幕を雨のように見立てた物。弾幕がよく見立てられる物と言えば、雪、雨、星空、花びら、清めの塩……。

Даммаку, призванное изображать дождь. Кстати говоря, с помощью него можно изображать снег, дождь, звёздное небо, цветочные лепестки, очистительные соли

それらの中でも雨は避けやすい。雪に次いで避けやすい。弾道が素直だからだろう。

Среди них от дождя увернуться чуть ли не проще всего. В этом плане он идёт сразу за снегом. Наверное, потому, что пули движутся по прямой?

ちなみにこいつの使う雨は、お花畑に水を撒く如雨露(ジョウロ)を振り回した物だと言われている。というか私が言った。

Кстати, говорят дождь, что использует Мэйлин, исходит от взмахов лейки, разливающей воду по клумбам. Я так говорю. Вот сейчас сказала.

カラフルな水を撒けばカラフルな花が咲くと思っているようだが、そうなのだろうか? 今度試してみよう。

Похоже, она думает, что если поливать цветной водой, то вырастут разноцветные цветы, но разве это так? Я потом попробую.

虹色の花が咲いたら虹色のお花畑の上で戦って、見えづらくするというテクニックも使える。

Если расцветут радужные цветы, я могла бы, сражаясь над разноцветными клумбами, делать свои пули наразличимыми.

ちなみに、この弾幕は典型的なバグタイプであろう。

И между прочим, это даммаку — обыкновенный жучий тип.


< Спелл-карты Летти Уайтрок   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Ёму Компаку >