The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Эйрин Ягокоро: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
мНет описания правки
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Image:GoMIllus-Eirin.jpg|thumb|200px|right]]
<!-- Перевод англоязычной версии от 25 апреля 2019 года -->
[[Файл:GoMIllus-Eirin.jpg|thumb|200px|right]]
<center>Страницы 57-61</center>
<center>Страницы 57-61</center>
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Чирно|Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Чирно|Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы}}
[[Image:GoMSigil-Eirin.jpg|thumb|center]]
[[Файл:GoMSigil-Eirin.jpg|thumb|center]]


[[File:Th08SC126.jpg|192px|thumb|Знак божества «Генеалогия неборождённых»]]
[[Файл:Th08SC126.jpg|192px|thumb|Знак божества «Генеалогия небожителей»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =神符「天人の系譜」
| ja = 神符「天人の系譜」
| ru =[[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й_уровень_А#Спелл-карта 126|Знак божества «Генеалогия неборождённых»]]
| en = [[Imperishable Night/Spell Cards/Stage 6A#Spell Card 126|God Sign "Genealogy of the Celestials"]]
| ru = [[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й уровень A#Спелл-карта 126|Знак божества «Генеалогия небожителей»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 八意永琳
| ja = • 使用者 八意永琳
| ru =• Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
| en = • User: [[Eirin Yagokoro]]
| ru = • Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 永夜異変の時に、移動型ストレスタイプ
| ja = • 備考 永夜異変の時に、移動型ストレスタイプ
| ru =• Примечания: Из времён инцидента с бесконечной ночью, мешающий движению тип
| en = • Notes: During the [[Imperishable Night|Eternal Night Incident]], movement stress type
| ru = • Примечания: Подтверждена во время [[Imperishable Night|инцидента с бесконечной ночью]], стресс с упором на движение
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★★★★
| ja = • 参考度 ★★★★
| ru =• Уровень интереса: ★★★★
| en = • Reference Level: ★★★★
| ru = • Уровень интереса: ★★★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =何千年、何万年も続いた系譜の様なレーザーで、私の自由を奪う。
| ja = 何千年、何万年も続いた系譜の様なレーザーで、私の自由を奪う。
| ru =Лазерный луч, растущий, подобно генеалогическому древу, сквозь тысячелетия, и ограничивающий мне свободу перемещения.
| en = She restricts my movement with lasers shaped like a genealogical tree-- one that's stretched onward for tens of thousands of years.
| ru = Она ограничивает меня лазерами в виде генеалогического древа… тянущегося сквозь десятки тысяч лет.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =光は無限遠まで飛びそうで、実は飛ぶことはない。少しずつ外に漏れたり、吸収されたりして行くからだ。でも、この系譜レーザーは無限遠まで広がっていくらしい。次々と新しいレーザーに生まれ変わるからだろう。
| ja = 光は無限遠まで飛びそうで、実は飛ぶことはない。少しずつ外に漏れたり、吸収されたりして行くからだ。でも、この系譜レーザーは無限遠まで広がっていくらしい。次々と新しいレーザーに生まれ変わるからだろう。
| ru =Кажется, что свет летит в бесконечность, но на самом деле он не летает. Он перемещается в то время, как излучается и поглощается понемногу. Но этот генеалогический луч, похоже, распространяется в бесконечность. Мне кажется, новые лазеры появляются один за другим, чтобы заменить старые.
| en = Light seems to fly infinitely far, but it actually doesn't. That's 'cause it disperses and gets absorbed bit by bit while traveling. These genealogical lasers, on the other hand, seem to spread out infinitely far. I guess they get reborn into new lasers one by one?
| ru = Кажется, что свет распространяется бесконечно, но это не так. Он преломляется и потихоньку поглощается по мере излучения. Но генеалогический луч, похоже, распространяется в бесконечность. Мне кажется, новые лазеры появляются один за другим, чтобы заменить старые.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =私は、永琳の自虐ネタであると解釈した。
| ja = 私は、永琳の自虐ネタであると解釈した。
| ru =Наверное, это самоуничижающая шутка Эйрин.
| en = I've interpreted this as a self-deprecating joke of Eirin's.
| ru = Наверное, это самоуничижающая шутка Эйрин.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =あいつは滅多に闘いに参加してくれないので、このスペルカードも殆ど見た事がないのが残念だ。
| ja = あいつは滅多に闘いに参加してくれないので、このスペルカードも殆ど見た事がないのが残念だ。
| ru =Поскольку она нечасто лезет в драку, эту спелл-карту редко видят. Как жаль.
| en = She hardly ever joins fights, so I almost never get to see this Spell Card in action. Shame, that.
| ru = Она нечасто лезет в драку, так что эту спелл-карту редко видят. Как жаль.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
[[File:Th08SC129.jpg|192px|thumb|Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»]]
[[Файл:Th08SC129.jpg|192px|thumb|Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =蘇活「生命遊戯 -ライフゲーム-」
| ja = 蘇活「生命遊戯 -ライフゲーム-」
| ru =[[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й_уровень_А#Спелл-карта 129|Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»]]
| en = [[Imperishable Night/Spell Cards/Stage 6A#Spell Card 129|Revival "Seimei Yūgi -Life Game-"]]
| ru = [[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й уровень A#Спелл-карта 129|Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 八意永琳
| ja = • 使用者 八意永琳
| ru =• Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
| en = • User: [[Eirin Yagokoro]]
| ru = • Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 永夜異変の時に、複合型ストレスタイプ
| ja = • 備考 永夜異変の時に、複合型ストレスタイプ
| ru =• Примечания: Из времён инцидента с бесконечной ночью, сложный стрессовый тип
| en = • Notes: During the [[Imperishable Night|Eternal Night Incident]], compound stress type
| ru = • Примечания: Подтверждена во время [[Imperishable Night|инцидента с бесконечной ночью]], стресс с упором на сложность
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★
| ja = • 参考度 ★
| ru =• Уровень интереса: ★
| en = • Reference Level: ★
| ru = • Уровень интереса: ★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =突然、周囲に弾幕が生まれ、そして消えるスペルカード。
| ja = 突然、周囲に弾幕が生まれ、そして消えるスペルカード。
| ru =Спелл-карта, неожиданно окружающая всё вокруг даммаку, которое также быстро исчезает.
| en = A Spell Card where danmaku is suddenly produced in the area surrounding you, then disappears.
| ru = Спелл-карта, неожиданно окружающая всё вокруг даммаку, которое также быстро исчезает.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =ライフゲームとは、生き物の生き死にをシミュレートした遊びだそうだ。よく判らんが、虫かごの中に虫を入れて増え方を観察するって事か?
| ja = ライフゲームとは、生き物の生き死にをシミュレートした遊びだそうだ。よく判らんが、虫かごの中に虫を入れて増え方を観察するって事か?
| ru =[[Wikipedia:ru:Жизнь (игра)|Жизнь]] симулирует жизнь и смерть всего живого. Я не очень хорошо понимаю, но, может, это как несколько жуков в коробке?
| en = The [[wpedia:Conway's Game of Life|"Game of Life"]] is apparently a game that simulates the birth and death of living creatures. I don't really understand, but maybe it's like putting in bugs in a cage and observing how they multiply?
| ru = «[[wpedia:ru:Жизнь (игра)|Жизнь]]», как говорят, симулирует рождение и смерть всего живого. Я не очень хорошо понимаю, но, может, это как поместить несколько жуков в коробку и наблюдать за ними?
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =永琳曰く「親がいつまでも死なないと、食料が無くなって全滅する」だそうだ。へー。
| ja = 永琳曰く「親がいつまでも死なないと、食料が無くなって全滅する」だそうだ。へー。
| ru =Эйрин говорит, что: «Если родители не умрут рано или поздно, то кончится еда и погибнут все». Ааа.
| en = According to Eirin, "if the parents don't die off eventually, the food runs out and they go extinct completely." Huh.
| ru = Эйрин говорит, что: «Если родители не умрут рано или поздно, кончится еда и погибнут все». Вот как.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
[[File:Th08SC137.jpg|192px|thumb|Проклятие небес «Аполлон 13»]]
[[Файл:Th08SC137.jpg|192px|thumb|Проклятие небес «Аполлон-13»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =天呪「アポロ13」
| ja = 天呪「アポロ13」
| ru =[[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й_уровень_А#Спелл-карта 137|Проклятие небес «Аполлон 13»]]
| en = [[Imperishable Night/Spell Cards/Stage 6A#Spell Card 137|Curse of the Heavens "Apollo 13"]]
| ru = [[Imperishable Night/Спелл-карты/6-й уровень A#Спелл-карта 137|Проклятие небес «Аполлон-13»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 八意永琳
| ja = • 使用者 八意永琳
| ru =• Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
| en = • User: [[Eirin Yagokoro]]
| ru = • Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 人によっては13は不吉な数字らしい
| ja = • 備考 人によっては13は不吉な数字らしい
| ru =• Примечания: Я слышала, что некоторые считают 13 несчастливым числом
| en = • Notes: I hear that 13's an unlucky number for some people
| ru = • Примечания: Я слышала, что некоторые считают 13 несчастливым числом
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 ★★★★★
| ja = • 参考度 ★★★★★
| ru =• Уровень интереса: ★★★★★
| en = • Reference Level: ★★★★★
| ru = • Уровень интереса: ★★★★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =空を飛ぶ物なら何でも墜とす呪われたスペルカードらしい。
| ja = 空を飛ぶ物なら何でも墜とす呪われたスペルカードらしい。
| ru =Я слышала, что это проклятая спелл-карта, повергающая вниз всё, что поднималось вверх.
| en = This one's apparently a cursed Spell Card, able to shoot down [[w:Apollo_13|anything that flies up]].
| ru = Кажется, это проклятая спелл-карта, повергающая вниз всё, что поднимается вверх.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =一瞬で展開し、次々と眩惑的に光り出す弾幕につい注目してしまう。これは未知との遭遇だ。
| ja = 一瞬で展開し、次々と眩惑的に光り出す弾幕につい注目してしまう。これは未知との遭遇だ。
| ru =Она мгновенно вырастает, а затем даммаку падает, испуская колдовской свет, на который волей-неволей засматриваешься. Это как «столкновение с неизведанным». <ref>«Столкновение с неизведанным» — японское название фильма «[[Wikipedia:ru:Близкие контакты третьей степени|Близкие контакты третьей степени]]».</ref>
| en = It unfolds in an instant, and then the bullets glitter bewitchingly one by one, in a way that draws your attention before you realize it. It's a close encounter with the unknown.<ref>{{lang|ja|未知との遭遇}} (lit. "encounter with the unknown"): the Japanese-translated title of ''[[w:Close Encounters of the Third Kind|Close Encounter of the Third Kind]]''.</ref>
| ru = Даммаку мгновенно вырастает, а затем падает, испуская колдовской свет, на который волей-неволей засматриваешься. Настоящее «столкновение с неизведанным».<ref>«Столкновение с неизведанным» — японское название фильма «[[w:ru:Близкие контакты третьей степени|Близкие контакты третьей степени]]»</ref>
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =どのように配置すればあの形になるのか研究したい。至極単純な方程式で答えが出るという噂だが……。私にはよく判らん。
| ja = どのように配置すればあの形になるのか研究したい。至極単純な方程式で答えが出るという噂だが……。私にはよく判らん。
| ru =Мне хочется изучить метод, по которому даммаку приобретает такие формы. Ходят слухи, что это происходит из очень простой формулы… но я не совсем понимаю.
| en = I wanna research how they're arranged to form those shapes. I heard a rumour that the answer is derived from an extremely simple equation... but heck, I sure don't get it.
| ru = Мне хочется изучить метод, по которому даммаку приобретает такие формы. Ходят слухи, что это происходит из очень простой формулы… но я не совсем понимаю.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =永琳曰く「最低限の計算が最高峰の宇宙工学を打ち破る。これを打ち破るには技術を捨てなければならない」だそうだ。ふーん。
| ja = 永琳曰く「最低限の計算が最高峰の宇宙工学を打ち破る。これを打ち破るには技術を捨てなければならない」だそうだ。ふーん。
| ru =Эйрин говорит «Элементарных расчётов хватит, чтобы обрушить колосс космической техники. Чтобы перейти на следующую ступень, необходимо отринуть технологии». Хмм…
| en = According to Eirin, "the tiniest of calculations shoots down the highest pinnacle of space engineering. If you want to shoot this down in turn, you'll have to abandon technology." Hmm.
| ru = Эйрин говорит «Элементарных расчётов хватит, чтобы обрушить колосс космической техники. Чтобы перейти на следующую ступень, необходимо отринуть технологии». Хмм…
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
[[File:Th08SC210.jpg|192px|thumb|«Паутина на бабочек райского паука»]]
[[Файл:Th08SC210.jpg|192px|thumb|«Паутина на бабочек райского паука»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =「天網蜘網捕蝶の法」
| ja = 「天網蜘網捕蝶の法」
| ru =[[Imperishable Night/Спелл-карты/Последние_слова#Спелл-карта 210|«Паутина на бабочек райского паука»]]
| en = [[Imperishable Night/Spell Cards/Last Word#Spell Card 210|"Heaven Spider's Butterfly-Capturing Web"]]
| ru = [[Imperishable Night/Спелл-карты/Последние слова#Спелл-карта 210|«Паутина на бабочек райского паука»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 八意永琳
| ja = • 使用者 八意永琳
| ru =• Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
| en = • User: [[Eirin Yagokoro]]
| ru = • Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ
| ja = • 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ
| ru =• Примечания: Фестивальный, ограничивающий движение тип
| en = • Notes: Seen during a festival, movement stress type
| ru = • Примечания: Фестивальная, стресс с упором на движение
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 無理かな
| ja = • 参考度 無理かな
| ru =• Уровень интереса: Невозможно же
| en = • Reference Level: Might be beyond me?
| ru = • Уровень интереса: Быть может, это слишком для меня
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =お遊びで見せて貰ったスペルカード。
| ja = お遊びで見せて貰ったスペルカード。
| ru =Спелл-карта, продемонстрированная, когда мы развлекались.
| en = A Spell Card that I got her to show me while we were [[Imperishable Night/Spell Cards/Last Word|playing around]].
| ru = Спелл-карта, показанная мне, когда мы развлекались.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =完全に自由を奪う。何処にいても自由が奪われてしまうとは恐ろしい。
| ja = 完全に自由を奪う。何処にいても自由が奪われてしまうとは恐ろしい。
| ru =Полностью ограничивает свободу перемещения. Ограничения это страшно.
| en = It completely restricts your freedom of movement. You're stuck no matter where you are, which is scary.
| ru = Полностью забирает свободу перемещения. Тебя привязывает к месту и это страшно.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =実際は動けないだけで難しくはないが、これでお遊びだというから精神的に負けた気分になる。
| ja = 実際は動けないだけで難しくはないが、これでお遊びだというから精神的に負けた気分になる。
| ru =Но на самом деле это не так уж и страшно. Это нужно только для того, чтобы поразить боевой дух.
| en = You may not be able to move, but in practice it's not actually that difficult. The fact that ''this'' is her idea of "playing around" makes you feel beaten on a mental level, though.
| ru = На самом деле, это не так уж и страшно, хоть ты и не можешь двигаться. А вот то, что для неё это лишь игра, подрывает боевой дух.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =あれぐらいマスタースパークが沢山出せればいいんだけどな。
| ja = あれぐらいマスタースパークが沢山出せればいいんだけどな。
| ru =Готова поспорить, возможность выстрелить несколькими Мастер-спарками оказывает тот же эффект.
| en = Sure would be nice if I could fire that many Master Sparks at once.
| ru = Хотела бы я уметь выпускать столько Мастер-спарков.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
[[File:Th095SC68.jpg|192px|thumb|Тайный эликсир «Лунный фимиам»]]
[[Файл:Th095SC68.jpg|192px|thumb|Тайный эликсир «Лунный фимиам»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =秘薬「仙香玉兎」
| ja = 秘薬「仙香玉兎」
| ru =[[Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 9#Спелл-карта 9 - 7|Тайный эликсир «Лунный фимиам»]]
| en = [[Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 9#Spell Card 9 - 7|Secret Elixir "Lunar Incense"]]
| ru = [[Shoot the Bullet/Спелл-карты/9-й уровень#Спелл-карта 9 - 7|Тайный эликсир «Лунный фимиам»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 八意永琳
| ja = • 使用者 八意永琳
| ru =• Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
| en = • User: [[Eirin Yagokoro]]
| ru = • Владелец: [[Эйрин Ягокоро]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ
| ja = • 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ
| ru =• Примечания: Фестивальный, ограничивающий движение тип
| en = • Notes: Seen during a festival, movement stress type
| ru = • Примечания: Фестивальная, стресс с упором на движение
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 参考度 頑張れば
| ja = • 参考度 頑張れば
| ru =• Уровень интереса: Если очень захочу
| en = • Reference Level: If I try real hard
| ru = • Уровень интереса: Если очень захочу
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =これもお遊びで見せて貰ったスペルカード。
| ja = これもお遊びで見せて貰ったスペルカード。
| ru =Ещё одна спелл-карта, продемонстрированная, когда мы развлекались.
| en = Another Spell Card that she showed me while playing around.
| ru = Ещё одна спелл-карта, показанная мне, когда мы развлекались.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =どうもこいつはこちらの動きを封じる事が好きみたいだ。これも殆ど動けなくなるスペルカード。
| ja = どうもこいつはこちらの動きを封じる事が好きみたいだ。これも殆ど動けなくなるスペルカード。
| ru =Ей, похоже, и правда нравится ограничивать моё перемещение. Ещё одна спелл-карта, при которой трудно двигаться.
| en = She really seems fond of restricting her opponents' movements. This is yet another Spell Card where it's nigh-impossible to move.
| ru = Ей, похоже, и правда нравится ограничивать моё перемещение. Ещё одна спелл-карта, при которой почти невозможно двигаться.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =最初の段階で勝ち目は薄いのだが、永琳は必ず避けられる隙間を与えてくる。馬鹿じゃなくて良かったぜ。
| ja = 最初の段階で勝ち目は薄いのだが、永琳は必ず避けられる隙間を与えてくる。馬鹿じゃなくて良かったぜ。
| ru =Изначально, шансы на победу почти нулевые, но Эйрин со временем допустит оплошности и можно прорваться. Хорошо что она глупая.
| en = Your chances of winning seem slim at first, but Eirin always makes sure to open up some gaps to squeeze through. Good thing she isn't an idiot.
| ru = Изначально шансы на победу почти нулевые, но Эйрин со временем позволит можно прорваться. Хорошо, что она не глупая.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
Строка 178: Строка 217:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}


{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Чирно|Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Чирно|Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы}}
Строка 183: Строка 223:


{{Navbox GoM}}
{{Navbox GoM}}
[[Category:The Grimoire of Marisa|Эйрин Ягокоро]]
[[Категория:The Grimoire of Marisa|Эйрин Ягокоро]]
[[Категория:Переводы]]
[[de:The Grimoire of Marisa/Eirin Yagokoros Spellcards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Eirin Yagokoro's Spell Cards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Eirin Yagokoro's Spell Cards]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards d'Eirin Yagokoro]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards d'Eirin Yagokoro]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Eirin Yagokoro]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Eirin Yagokoro]]

Версия от 15:58, 3 декабря 2019

GoMIllus-Eirin.jpg
Страницы 57-61
< Спелл-карты Чирно   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы >
GoMSigil-Eirin.jpg
Знак божества «Генеалогия небожителей»

神符「天人の系譜」

Знак божества «Генеалогия небожителей»

• 使用者 八意永琳

• Владелец: Эйрин Ягокоро

• 備考 永夜異変の時に、移動型ストレスタイプ

• Примечания: Подтверждена во время инцидента с бесконечной ночью, стресс с упором на движение

• 参考度 ★★★★

• Уровень интереса: ★★★★

何千年、何万年も続いた系譜の様なレーザーで、私の自由を奪う。

Она ограничивает меня лазерами в виде генеалогического древа… тянущегося сквозь десятки тысяч лет.

光は無限遠まで飛びそうで、実は飛ぶことはない。少しずつ外に漏れたり、吸収されたりして行くからだ。でも、この系譜レーザーは無限遠まで広がっていくらしい。次々と新しいレーザーに生まれ変わるからだろう。

Кажется, что свет распространяется бесконечно, но это не так. Он преломляется и потихоньку поглощается по мере излучения. Но генеалогический луч, похоже, распространяется в бесконечность. Мне кажется, новые лазеры появляются один за другим, чтобы заменить старые.

私は、永琳の自虐ネタであると解釈した。

Наверное, это самоуничижающая шутка Эйрин.

あいつは滅多に闘いに参加してくれないので、このスペルカードも殆ど見た事がないのが残念だ。

Она нечасто лезет в драку, так что эту спелл-карту редко видят. Как жаль.

Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»

蘇活「生命遊戯 -ライフゲーム-」

Воскрешение «Сэимэи Ю:ги -Игра жизни-»

• 使用者 八意永琳

• Владелец: Эйрин Ягокоро

• 備考 永夜異変の時に、複合型ストレスタイプ

• Примечания: Подтверждена во время инцидента с бесконечной ночью, стресс с упором на сложность

• 参考度 ★

• Уровень интереса: ★

突然、周囲に弾幕が生まれ、そして消えるスペルカード。

Спелл-карта, неожиданно окружающая всё вокруг даммаку, которое также быстро исчезает.

ライフゲームとは、生き物の生き死にをシミュレートした遊びだそうだ。よく判らんが、虫かごの中に虫を入れて増え方を観察するって事か?

«Жизнь», как говорят, симулирует рождение и смерть всего живого. Я не очень хорошо понимаю, но, может, это как поместить несколько жуков в коробку и наблюдать за ними?

永琳曰く「親がいつまでも死なないと、食料が無くなって全滅する」だそうだ。へー。

Эйрин говорит, что: «Если родители не умрут рано или поздно, кончится еда и погибнут все». Вот как.

Проклятие небес «Аполлон-13»

天呪「アポロ13」

Проклятие небес «Аполлон-13»

• 使用者 八意永琳

• Владелец: Эйрин Ягокоро

• 備考 人によっては13は不吉な数字らしい

• Примечания: Я слышала, что некоторые считают 13 несчастливым числом

• 参考度 ★★★★★

• Уровень интереса: ★★★★★

空を飛ぶ物なら何でも墜とす呪われたスペルカードらしい。

Кажется, это проклятая спелл-карта, повергающая вниз всё, что поднимается вверх.

一瞬で展開し、次々と眩惑的に光り出す弾幕につい注目してしまう。これは未知との遭遇だ。

Даммаку мгновенно вырастает, а затем падает, испуская колдовской свет, на который волей-неволей засматриваешься. Настоящее «столкновение с неизведанным».[1]

どのように配置すればあの形になるのか研究したい。至極単純な方程式で答えが出るという噂だが……。私にはよく判らん。

Мне хочется изучить метод, по которому даммаку приобретает такие формы. Ходят слухи, что это происходит из очень простой формулы… но я не совсем понимаю.

永琳曰く「最低限の計算が最高峰の宇宙工学を打ち破る。これを打ち破るには技術を捨てなければならない」だそうだ。ふーん。

Эйрин говорит «Элементарных расчётов хватит, чтобы обрушить колосс космической техники. Чтобы перейти на следующую ступень, необходимо отринуть технологии». Хмм…

«Паутина на бабочек райского паука»

「天網蜘網捕蝶の法」

«Паутина на бабочек райского паука»

• 使用者 八意永琳

• Владелец: Эйрин Ягокоро

• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ

• Примечания: Фестивальная, стресс с упором на движение

• 参考度 無理かな

• Уровень интереса: Быть может, это слишком для меня

お遊びで見せて貰ったスペルカード。

Спелл-карта, показанная мне, когда мы развлекались.

完全に自由を奪う。何処にいても自由が奪われてしまうとは恐ろしい。

Полностью забирает свободу перемещения. Тебя привязывает к месту и это страшно.

実際は動けないだけで難しくはないが、これでお遊びだというから精神的に負けた気分になる。

На самом деле, это не так уж и страшно, хоть ты и не можешь двигаться. А вот то, что для неё это лишь игра, подрывает боевой дух.

あれぐらいマスタースパークが沢山出せればいいんだけどな。

Хотела бы я уметь выпускать столько Мастер-спарков.

Тайный эликсир «Лунный фимиам»

秘薬「仙香玉兎」

Тайный эликсир «Лунный фимиам»

• 使用者 八意永琳

• Владелец: Эйрин Ягокоро

• 備考 お祭りの時に、移動型ストレスタイプ

• Примечания: Фестивальная, стресс с упором на движение

• 参考度 頑張れば

• Уровень интереса: Если очень захочу

これもお遊びで見せて貰ったスペルカード。

Ещё одна спелл-карта, показанная мне, когда мы развлекались.

どうもこいつはこちらの動きを封じる事が好きみたいだ。これも殆ど動けなくなるスペルカード。

Ей, похоже, и правда нравится ограничивать моё перемещение. Ещё одна спелл-карта, при которой почти невозможно двигаться.

最初の段階で勝ち目は薄いのだが、永琳は必ず避けられる隙間を与えてくる。馬鹿じゃなくて良かったぜ。

Изначально шансы на победу почти нулевые, но Эйрин со временем позволит можно прорваться. Хорошо, что она не глупая.

Примечания

  1. «Столкновение с неизведанным» — японское название фильма «Близкие контакты третьей степени»


< Спелл-карты Чирно   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы >