The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Ямазанаду Эйки Сики: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
м (interwiki fr)
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:GoMIllus-Shikieiki.jpg|thumb|192px]]<center>Страницы 50-52</center>
<!-- Перевод англоязычной версии от 25 апреля 2019 года -->
[[Файл:GoMIllus-Shikieiki.jpg|thumb|192px]]
<center>Страницы 50-52</center>
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Юги Хосигумы|Спелл-карты Медисин Меланхоли}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Юги Хосигумы|Спелл-карты Медисин Меланхоли}}
[[Файл:GoMSigil-Shikieiki.jpg|frame|center]]
[[Файл:GoMSigil-Shikieiki.jpg|frame|center]]
Строка 6: Строка 8:
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =審判「十王裁判」
| ja = 審判「十王裁判」
| ru =[[Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 10#Спелл-карта 10 - 4|Приговор «Суд десяти владык»]]
| en = [[Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 10#Spell Card 10 - 4|Judgement "Trial of the Ten Kings"]]
| ru = [[Shoot the Bullet/Спелл-карты/10-й уровень#Спелл-карта 10 - 4|Приговор «Суд десяти владык»]]<ref>Имеются в виду десять повелителей десяти Адов, описанные в сутре Цзанчуаня, монаха из монастыря Да Шэнцы в Чэнду в X веке. Там же было впервые описано важное для современного буддизма учение о шести путях перерождения. Яма это пятый судья.</ref>
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ
| ja = • 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ
| ru =• Владелец: [[Ямазанаду Эйки Сики]]
| en = • User: [[Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
| ru = • Владелец: [[Ямазанаду Эйки Сики]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 死んだ後にまた見るのかねぇ
| ja = • 備考 死んだ後にまた見るのかねぇ
| ru =• Примечания: Увижу её снова после смерти
| en = • Notes: Wonder if I'll be seein' this again after I die
| ru = • Примечания: Увижу её снова после смерти, наверное
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• しつこさ ★★★★★★
| ja = • しつこさ ★★★★★★
| ru =• Настойчивость: ★★★★★★
| en = • Persistence: ★★★★★★
| ru = • Настойчивость: ★★★★★★
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 偶にしか見かけないスペルカード、というかそもそも、こいつは滅多に幻想郷に出てこないのでその所為でもある。
| ja = 偶にしか見かけないスペルカード、というかそもそも、こいつは滅多に幻想郷に出てこないのでその所為でもある。
| ru = Эту спелл-карту редко можно увидеть, в основном, потому, что эта девочка так редко посещает Генсокё.
| en = A Spell Card that's only seen once in a while... mostly 'cause its user hardly ever pops up in Gensokyo to begin with. So there ya go.
| ru = Спелл-карта, которую нечасто увидишь… потому что она нечасто посещает Генсокё.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 十種類もの弾幕(実際には四系統に分けられるが)を順番に繰り広げられる。
| ja = 十種類もの弾幕(実際には四系統に分けられるが)を順番に繰り広げられる。
| ru = Десять видов даммаку (которые могут быть разбиты на четыре класса) появляются по порядку.
| en = She performs ten types of danmaku in a set order (though they're split up into four variations, practically speaking).
| ru = Она в определённом порядке применяет десять видов даммаку (которые могут быть разбиты на четыре класса).
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 至極パターン化された弾幕であり、地獄の体系的な部分が見受けられる。裁判がパターン化されているという事は、過去の事例こそが判断基準であるという事か。
| ja = 至極パターン化された弾幕であり、地獄の体系的な部分が見受けられる。裁判がパターン化されているという事は、過去の事例こそが判断基準であるという事か。
| ru = Даммаку очень строгое, и сквозь точность можно видеть общую структуру Ада. Мне кажется, ритуализация суда показывает, что судебная процедура использует в качестве канона только примеры прошлого.
| en = The danmaku sticks to an extremely specific formula, which lets you see some of Hell's more systematic elements. I guess the fact that the trials are formulaic goes to show that their standards of judgement are based on past cases?
| ru = Даммаку очень строгое и позволяет увидеть структурированность Ада. Быть может, ритуализация суда показывает, что они используют прецеденты для вынесения решений?
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = それなら私は裁けまい。オンリーワンだからな。
| ja = それなら私は裁けまい。オンリーワンだからな。
| en = If so, then I can't be judged, 'cause I'm one of a kind.
| ru = Тогда меня нельзя судить, ведь я — единственная в своём роде.
| ru = Тогда меня нельзя судить, ведь я — единственная в своём роде.
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{clear}}
[[Файл:Th095SC75.jpg|192px|thumb|Приговор «Виновен или нет»]]
[[Файл:Th095SC75.jpg|192px|thumb|Суд «Виновен или нет»]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja =審判「ギルティ・オワ・ノットギルティ」
| ja = 審判「ギルティ・オワ・ノットギルティ」
| ru =[[Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 10#Спелл-карта 10 - 6|Приговор «Виновен или нет»]]
| en = [[Shoot the Bullet/Spell Cards/Level 10#Spell Card 10 - 6|Judgement "Guilty or Not Guilty"]]
| ru = [[Shoot the Bullet/Спелл-карты/10-й уровень#Спелл-карта 10 - 6|Приговор «Виновен или нет»]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ
| ja = • 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ
| ru =• Владелец: [[Ямазанаду Эйки Сики]]
| en = • User: [[Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
| ru = • Владелец: [[Ямазанаду Эйки Сики]]
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 備考 地獄・オワ・のんきな冥界
| ja = • 備考 地獄・オワ・のんきな冥界
| ru =• Примечания: Ад или ветреный Мир мёртвых
| en = • Notes: [[Hell]] or super-chill [[Netherworld]]
| ru = • Примечания: Ад или беззаботный Мир мёртвых
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =• 地獄度 まさに地獄
| ja = • 地獄度 まさに地獄
| ru =• Уровень ада: Точно Ад
| en = • Hell Level: Definitely Hell
| ru = • Уровень ада: Точно Ад
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 恐ろしい裁判だった。いや弾幕だった。ほぼ力技で有罪無罪を決めるという地獄の様な裁判だ。もとい地獄の弾幕だ。
| ja = 恐ろしい裁判だった。いや弾幕だった。ほぼ力技で有罪無罪を決めるという地獄の様な裁判だ。もとい地獄の弾幕だ。
| ru =Какой пугающий приговор… или это даммаку, точнее. Решение о грешности или безгрешности, принятое через сокрушающую силу, прямо как в Аду. Нет. Это даммаку и есть из Ада.
| en = This trial-- er, danmaku-- was downright terrifying. Deciding your guilt or innocence almost entirely by brute force: truly a trial straight out of hell. Uh, danmaku out of hell, rather.
| ru = Какой пугающий суд… в смысле, даммаку. Вина и невиновность решаются почти исключительно через грубую силу. Это и правда адский суд. Эм, адское даммаку, точнее.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = とにかくパワーで押し切るという処は狡い。私以外がやるのは狡い。
| ja = とにかくパワーで押し切るという処は狡い。私以外がやるのは狡い。
| ru =В любом случае, использовать силу неправильно. Если только это не я.
| en = Anyway, it's real cheap to just flatten ya with pure power. It's cheap when anyone besides me does it.
| ru = В любом случае, использовать одну лишь силу нечестно. Если только это не я.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = ちなみに弾幕の、青は進め、赤は止まれ、だそうだ。地獄的に。
| ja = ちなみに弾幕の、青は進め、赤は止まれ、だそうだ。地獄的に。
| ru = Кстати, синее даммаку значит «иди», красное — «стой». Адски.<ref>В Японии цвета светофоров называются не красный-жёлтый-зелёный, а красный-жёлтый-синий. Это не означает, что японцы по-другому воспринимают зелёный цвет, просто это дань языковой традиции тех времён, когда этому цвету дали название.</ref>
| en = By the way, the blue danmaku apparently means 'go', and the red danmaku means 'stop'. Hell-wise.<ref>Though Japan uses the same colors of traffic lights as other countries, they're often referred to as "red, yellow, blue" rather than "red, yellow, green". This is a result of historical language customs when the lights were introduced, where the words for "blue" and "green" had considerable overlap with each other.</ref>
| ru = Кстати, синее даммаку, похоже, значит «иди», красное — «стой». Адски.<ref>В Японии цвета светофоров часто называются не красный-жёлтый-зелёный, а красный-жёлтый-синий. Это не означает, что японцы по-другому воспринимают зелёный цвет, просто это дань языковой традиции тех времён, когда этому цвету дали название.</ref>
}}
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}
Строка 73: Строка 90:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}


{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Юги Хосигумы|Спелл-карты Медисин Меланхоли}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Marisa]]|Спелл-карты Юги Хосигумы|Спелл-карты Медисин Меланхоли}}


{{Navbox GoM}}
{{Navbox GoM}}
[[Category:The Grimoire of Marisa|Сикиэйки]]
[[Категория:The Grimoire of Marisa|Сикиэйки]]
[[Категория:Переводы]]
[[de:The Grimoire of Marisa/Eiki Shiki, Yamaxanadus Spellcards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Eiki Shiki, Yamaxanadu's Spell Cards]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Eiki Shiki, Yamaxanadu's Spell Cards]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell cards de Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell Cards d'Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Eiki Shiki, Yamaxanadu]]
[[zh:魔理沙的魔法书/四季映姬·亚玛撒那度]]

Текущая версия от 21:13, 3 ноября 2022

GoMIllus-Shikieiki.jpg
Страницы 50-52
< Спелл-карты Юги Хосигумы   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Медисин Меланхоли >
GoMSigil-Shikieiki.jpg
Приговор «Суд десяти владык»

審判「十王裁判」

Приговор «Суд десяти владык»[1]

• 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ

• Владелец: Ямазанаду Эйки Сики

• 備考 死んだ後にまた見るのかねぇ

• Примечания: Увижу её снова после смерти, наверное

• しつこさ ★★★★★★

• Настойчивость: ★★★★★★

偶にしか見かけないスペルカード、というかそもそも、こいつは滅多に幻想郷に出てこないのでその所為でもある。

Спелл-карта, которую нечасто увидишь… потому что она нечасто посещает Генсокё.

十種類もの弾幕(実際には四系統に分けられるが)を順番に繰り広げられる。

Она в определённом порядке применяет десять видов даммаку (которые могут быть разбиты на четыре класса).

至極パターン化された弾幕であり、地獄の体系的な部分が見受けられる。裁判がパターン化されているという事は、過去の事例こそが判断基準であるという事か。

Даммаку очень строгое и позволяет увидеть структурированность Ада. Быть может, ритуализация суда показывает, что они используют прецеденты для вынесения решений?

それなら私は裁けまい。オンリーワンだからな。

Тогда меня нельзя судить, ведь я — единственная в своём роде.

Суд «Виновен или нет»

審判「ギルティ・オワ・ノットギルティ」

Приговор «Виновен или нет»

• 使用者 四季映姫・ヤマザナドゥ

• Владелец: Ямазанаду Эйки Сики

• 備考 地獄・オワ・のんきな冥界

• Примечания: Ад или беззаботный Мир мёртвых

• 地獄度 まさに地獄

• Уровень ада: Точно Ад

恐ろしい裁判だった。いや弾幕だった。ほぼ力技で有罪無罪を決めるという地獄の様な裁判だ。もとい地獄の弾幕だ。

Какой пугающий суд… в смысле, даммаку. Вина и невиновность решаются почти исключительно через грубую силу. Это и правда адский суд. Эм, адское даммаку, точнее.

とにかくパワーで押し切るという処は狡い。私以外がやるのは狡い。

В любом случае, использовать одну лишь силу нечестно. Если только это не я.

ちなみに弾幕の、青は進め、赤は止まれ、だそうだ。地獄的に。

Кстати, синее даммаку, похоже, значит «иди», красное — «стой». Адски.[2]

Примечания

  1. Имеются в виду десять повелителей десяти Адов, описанные в сутре Цзанчуаня, монаха из монастыря Да Шэнцы в Чэнду в X веке. Там же было впервые описано важное для современного буддизма учение о шести путях перерождения. Яма это пятый судья.
  2. В Японии цвета светофоров часто называются не красный-жёлтый-зелёный, а красный-жёлтый-синий. Это не означает, что японцы по-другому воспринимают зелёный цвет, просто это дань языковой традиции тех времён, когда этому цвету дали название.


< Спелл-карты Юги Хосигумы   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Медисин Меланхоли >