The Grimoire of Usami/Послесловие Сумиреко Усами

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страницы 156-157
< Секция 2-10   The Grimoire of Usami   Послесловие ZUN'а >

あとがき

Послесловие

いつからだろう、幼かったころは家族と行くのが好きだった花火大会も、次第に人混みと虫刺されが嫌で面倒くさく思うようになっていた。家で一人でスマホを弄っているほうが、楽しくて有意義な時間の使い方だと思うことさえあった。しかし、今回の花火大会はそんなことを思う余地はなかった。幻想郷にはシニカルな人間は少なく、みんな真剣にお祭り騒ぎと向き合っていたからなのかも知れない。

Когда это началось? В детстве я любил ходить с семьей на фестиваль фейерверков, но постепенно я начал ненавидеть толпы людей, укусы насекомых и вообще стал думать об этом как о мучении. Я даже думал, что остаться дома одному, играя с телефоном, было более веселым и продуктивным использованием моего времени. Но на этом конкурсе фейерверков для таких мыслей не было места. Может быть, это потому, что в Генсокё меньше циников, поэтому все они с искренней радостью встретили праздник.

私のスマホに残っていた弾幕写真から始まった花火大会は、乱入者によって危険な弾幕大会へと変わってしまったが、特に怪我人も無く終了した。今思い返してみても花火大会が最後まで盛り上がったのは、乱入者とそれに対して臨機応変に対応したスタッフ達のお陰である。

Фестиваль фейерверков, затеянный благодаря фотографиям даммаку на моем телефоне, был разгромлен злоумышленниками и перерос в нечто более опасное, но, к счастью, никто серьезно не пострадал. Если вспомнить, что фестиваль оставался захватывающим до самого конца, то это благодаря быстрому мышлению персонала, который приспособился к действиям злоумышленников и сыграл на опережение.

本書は、最初はただの幻想郷の妖怪アルバムみたいなものを作るつもりだったのだが、結果不思議な花火大会の記録とともに、幻想郷の人間、妖怪の行動原理が如何に素晴らしいのかを記録した本になった。彼女らは常に子供みたいに花火を楽しみ、生死をかけた危険でさえ全力で自分の役割を演じ、全力で楽しんでいたのだ。現実に戻ってみると、それが如何に不自然なことなのか思い知らされる。

Хотя я задумывала эту книгу как альбом о ёкаях Генсокё, в итоге она стала записью этого таинственного фестиваля фейерверков, а также удивительного поведения людей и ёкаев Генсокё. Когда все шло по плану, эти девушки искренне радовались фейерверку, как дети, и даже когда их жизни были поставлены на карту, им все равно удавалось играть свои роли в полную силу и получать от этого удовольствие. Когда я вернулась к реальности, я только поняла, насколько все было странно и неестественно.

さて、どうでも良いことだが、やはり気になるのでここに記しておく。この花火大会の優勝者は……結局、豊聡耳神子さんでした。確かに派手で圧倒的な輝き、それに安全さもあり(更に言うと一人だけ何回も参加していた)彼女に勝る者は居なかった。というか、途中から審査もなくなってうやむやになっていたのにも関わらず、優勝に固執していたのも彼女くらいだし、その気迫に押されたところもある。まあ審査員に別の者を優勝させる勇気が無かったとも言えるが……。

Сейчас это не имеет особого значения, но я уверена, что вам интересно, поэтому я запишу это. Победителем конкурса фейерверков стала... Мисс Тоёсатомими-но Мико. Конечно, никто не смог превзойти её в ярком, ошеломляющем блеске ее даммаку и в том, насколько безопасно она его сделала (не говоря уже о том, сколько раз она участвовала). Я имею в виду, что мы вроде как прекратили судейство на полпути, так что всё стало немного туманным, но даже в этом случае, если кто-то и должен был победить, то это должна была быть она. Она также может быть немного... назойливой. Ну, я думаю, можно сказать, что судьи не были достаточно смелыми, чтобы отдать победу кому-то другому.

ちなみに最後に出てきた稀神サグメだが、いつの間にか審査員席に座っていた紫さんによると「彼女は混乱に陥った花火大会を、平和で退屈な花火大会に変える能力を持っている」らしく、万が一のために声をかけていたそうだ。幻想郷には、ニッチで使い道のない能力を持っている者もいるのだと思った次第である。

Кстати, Сагуме Кисин появилась в конце, но, по словам Юкари, оказавшейся где-то в судейских креслах, она была приглашена по случаю одного шанса из миллиона, что нам понадобится ее «сила, чтобы мирно изменить этот конкурс фейерверков, впавший в хаос, обратно в скучный конкурс». Полагаю, в Генсокё есть даже люди с такими нишевыми и непригодными способностями.

さてさて、本書は貴重な秘封倶楽部の資料として残しておきたいと思う。正直言って、幻想郷の写真はSNSに載せてもイイネどころか、炎上すらしない。SNSで一番大切なのは共感であり、次に羨望である。秘封倶楽部の活動は、人に共感されないし、羨まれることも必要としないので、この資料が人々に広まるようなことはないだろう。しかし、一切の共感を持たれなかろうと、弾幕は私にとって紛れもなく現実なのだ。

В любом случае, я думаю, что хотела бы оставить эту книгу в качестве справочника для столь важного Клуба тайных печатей. Честно говоря, даже если я загружаю фотографии Генсокё в социальные сети, я не получаю даже флеймов, не говоря уже о лайках. Самое главное в социальных сетях - это понимание, а второе - зависть. Никто не собирается понимать деятельность Клуба тайной печати, и завидовать им тоже нечему, так что я сомневаюсь, что такой материал распространится. Но мне все равно, если никто не поймет. Данмаку для меня, несомненно, существует.

秘封倶楽部初代会長 宇佐見菫子

Первый президент Клуба тайной печати, Сумиреко Усами

< Секция 2-10   The Grimoire of Usami   Послесловие ZUN'а >