The Grimoire of Usami/Секция 1-4: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «<center>Страницы 40-43</center> {{SubpageNav|The Grimoire of Usami|Секция 1-3|Секция1-5}} Файл:Th16SC042.jpg|192px|thumb|Знак…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
<center>Страницы 40-43</center>
<center>Страницы 40-43</center>
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Секция 1-3|Секция1-5}}
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Секция 1-3|Секция 1-5}}


[[Файл:Th16SC042.jpg|192px|thumb|Знак магии «Ручная гигантская живая пуля»]]
[[Файл:Th16SC042.jpg|192px|thumb|Знак магии «Ручная гигантская живая пуля»]]
Строка 139: Строка 139:
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}
{{translate}}
 
[[Файл:Th143SC25.jpg|192px|thumb|Cherry Blossom "Lovely Cherry Blossom Blizzard"]]
[[Файл:Th143SC25.jpg|192px|thumb|Цветущая вишня «Прекрасная метель цветков вишни»]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =桜花「桜吹雪花小町」
| ja =桜花「桜吹雪花小町」
| ru =[[Impossible_Spell_Card/Spell_Cards/4th_Day#Spell Card 25|Cherry Blossom "Lovely Cherry Blossom Blizzard"]]
| ru =[[Impossible Spell Card/Спелл-карты/4-й день#Спелл-карта 4 - 6|Цветущая вишня «Прекрасная метель цветков вишни»]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| ja =使用者:西行寺幽々子
| ja =使用者:西行寺幽々子
| ru =Владелец: [[Yuyuko Saigyouji]]
| ru =Владелец: [[Ююко Сайгёдзи]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| ja =使用者より<br>あら、蝶はお気に召さなかったかしら? だったら季節外れかも知れないけど、こんな弾幕は如何?
| ja =使用者より<br>あら、蝶はお気に召さなかったかしら? だったら季節外れかも知れないけど、こんな弾幕は如何?
| ru =Комментарий владельца: Oh, were butterflies not to your taste? Then how about this one? Although perhaps it's a little out of season.
| ru =Комментарий владельца: О, бабочки не пришлись вам по вкусу? Тогда как насчет этой? Хотя, возможно, это немного не по сезону.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Рейму<br>(7)
| char =Рейму<br>(7)
| ja  =オーソドックスだけど悪くない。
| ja  =オーソドックスだけど悪くない。
| ru  =Orthodox, but not bad.
| ru  =Ортодоксально, но не плохо.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса<br>(9)
| char =Мариса<br>(9)
| ja  =スピード感がある弾幕だな。このぐらい判りやすい方が花火としての見た目は優れているのかも。
| ja  =スピード感がある弾幕だな。このぐらい判りやすい方が花火としての見た目は優れているのかも。
| ru  =Danmaku with a sense of speed. Maybe fireworks look best when they're as easy to parse as this.
| ru  =Даммаку с чувством скорости. Возможно, фейерверки выглядят лучше всего, когда их так легко разобрать.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Сумиреко<br>(8)
| char =Сумиреко<br>(8)
| ja  =そういえばこれって弾幕ですよね。さっきの蝶もそうだけど、本当に避けれるのかしら……。
| ja  =そういえばこれって弾幕ですよね。さっきの蝶もそうだけど、本当に避けれるのかしら……。
| ru  =Oh right, this is supposed to be danmaku, huh? The butterflies were like this too, but can you really dodge it...?
| ru  =О, точно, это должно быть даммаку, да? Бабочки тоже были такими, но разве можно от них увернуться...?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Сакуя<br>(8)
| char =Сакуя<br>(8)
| ja  =ゆっくり降ってくる遅い弾がアクセントになっていて良いと思います。
| ja  =ゆっくり降ってくる遅い弾がアクセントになっていて良いと思います。
| ru  =I think the slow, gently falling bullets accent it nicely.
| ru  =Я думаю, что медленно, плавно падающие пули хорошо подчеркивают это.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ёму<br>(10)
| char =Ёму<br>(10)
| ja  =あ、いやその。まあ{{lang|en|10}}点です。
| ja  =あ、いやその。まあ{{lang|en|10}}点です。
| ru  =Oh, wait, um... 10/10.
| ru  =О, подождите... 10/10.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Финальный счёт<br>(8)
| char =Финальный счёт<br>(8)
| ja  =色は一色だけだが、極めて速い花びらと、ゆっくり降ってくる弾の組み合わせが美しく見える。満開の桜に突風が吹いて散らしているかのようだ。
| ja  =色は一色だけだが、極めて速い花びらと、ゆっくり降ってくる弾の組み合わせが美しく見える。満開の桜に突風が吹いて散らしているかのようだ。
| ru  =It's only one color, but the extremely fast petals combine with the slowly falling bullets to make something beautiful. It's like cherry blossoms in full bloom being struck with a sudden gust of wind.
| ru  =Это всего лишь один цвет, но чрезвычайно быстрые лепестки в сочетании с медленно падающими пулями создают нечто прекрасное. Это похоже на цветущую вишню, на которую обрушивается внезапный порыв ветра.
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Примечания==
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Секция 1-3|Секция 1-5}}
{{примечания}}
 
{{SubpageNav|[[The Grimoire of Usami]]|Секция 1-3|Секция1-5}}


<!--{{Navbox GoU}}-->
<!--{{Navbox GoU}}-->
2511

правок