Touhou Hisoutensoku/Перевод/Скрипт Комачи

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Комачи побеждает Рейму

Комачи

神社ってのは、死を忌み嫌うんだね
葬式とかやらないし

Синтоистские храмы избегают всего, что связано со смертью, да?
К примеру, там не проводят похороны.

Комачи побеждает Ёму

Комачи

あー冥界は人間らしい生活していていいねぇ
死んだら冥界が一番だねぇ

Ах, в Мире мертвых так хорошо, там можно жить, как человек.
Это лучшее место, куда можно попасть после смерти.

Комачи побеждает Аю

Комачи

へぇ、三途の河の川幅ねぇ……
面白い新聞だねぇ

Мм, ширина реки Сандзу...
Интересная статейка.

Комачи

是非曲直庁にも社内報のような物がある

天狗の活版印刷技術は、地獄の鬼の技術と
そっくりなんだよねぇ

一体、誰が編み出した技術なんだろうねぇ

В Министерстве правильного и неправильного тоже есть что-то вроде журнала оргинизации.

Печатные технологии тенгу очень походят на технологии
они из ада, не правда ли?

Интересно, кто же это придумал такие технологии.

Комачи побеждает Санаэ

Комачи

おや?
神様だって言うから人間と違うのかと思いきや……

Хм?
А я-то думала, ты отличаешься от людей, раз зовешь себя богиней...

Комачи побеждает Чирно

Комачи

退屈してそうだね
良いよ、遊び相手になってあげるさ!

Похоже, ты скучаешь.
Не беспокойся, я буду с тобой играть!

Комачи побеждает Мэйлин

Комачи

こんな悪魔の家に居ちゃ大変だろ?
なあに、少しぐらい遊んだって怒られやしないさ

Наверное, жить в доме такого демона это кошмар.
Не бойся, на тебя не разозлятся, если немного поразвлечься.

Комачи побеждает Уцухо

Комачи

おっと、旧地獄の鴉だって?
そんな物騒な輩がなんで地上に居るんだい?

Ого, говоришь, ты ворона из бывшего ада?
Почему такое опасное создание бродит на поверхности?

Комачи

今の地獄は鬼達の統制が取れた
不正の少ない処となった

旧地獄の鬼達は罪人との癒着が酷かったからね
地獄から出たがらない霊も居たくらいさ

お前さんもそんな地獄より、新しい地獄で
働き口を見つけてみたらどうだい?

В нынешнем аду они удалось организовать,
и теперь там намного меньше беспорядков.

А то в старом аду они совсем смешались с грешниками.
Некоторые духи даже не хотели покидать ад.

Ты не думала бросить этот ад
и поискать работу в новом аду?

Комачи побеждает Сувако

Комачи

土の中から目覚める蛙も、脱皮を繰り返す蛇も
転生の苦輪から逃れた神に見えたんだろうねぇ

Лягушка, вышедшая из спячки под землей, постоянно сбрасывающая кожу змея...
Наверное, они похожи на богов, вырвавшихся из круга перерождений?