Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Touhou Hisoutensoku/Перевод/Скрипт Пачули
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Пачули побеждает Рейму
Пачули | 神社は魔法を使うのに向いていない場所 もっと禍々しさが必要ね |
Твой храм не подходит для использования магии. Он должен быть более зловещим. |
---|
Пачули побеждает Марису
Пачули | 魔法の本質は万物の根源を調べること 科学と魔法の区別はないのよ |
Сущность магии заключается в определении причины предметов. Между магией и наукой нет разницы. |
---|
Пачули побеждает Сакую
Пачули | 最近、また鼠の被害が増えているわ | В последнее время у нас снова мыши вредят. |
---|
Пачули побеждает Алису
Пачули | 人形を操っているのは魔法の糸だろうけど 沢山操るのは普通に器用よね |
Наверное, ты контролируешь кукол с помощью магических нитей, но контролировать такое множество надо уметь. |
---|
Пачули побеждает себя
Пачули | しかし、分身は疲れる | Однако, раздвоение личности утомляет. |
---|
Пачули побеждает Ёму
Пачули | 幽霊の存在を魔法で説明するのは、魔法の勉強の 初歩として丁度良い |
Объяснение существования призраков с помощью магии это неплохой первый шаг в ее изучении. |
---|
Пачули побеждает Ремилию
Пачули | もう一度行ってみる? 河童の処に まあ河の近くだけどね |
Не хочешь еще раз сходить к каппам? Хотя, это рядом с рекой. |
---|
Пачули побеждает Ююко
Пачули | 人間が死ぬと魔法が使えるようになる それは、人間を辞める事と同じだからよね |
Когда люди умирают, они обретают способность использовать магию Ведь это то же самое, что перестать быть человеком. |
---|
Пачули побеждает Юкари
Пачули | 外の世界の魔法は進んでいるのよね 幻想郷には研究者が少なすぎるのよ |
Похоже, во внешнем мире развивается магия. В Генсокё слишком мало ученых. |
---|---|---|
Пачули | あれから、地下世界から色んなもんが 湧いてきているみたいね 春先にも何やら出てきたみたいだけど |
Похоже, с тех пор на поверхность было много чего выброшено из подземного мира.
В начале весны вроде бы что-то вылетело оттуда. |
Пачули побеждает Суйку
Пачули | 柊の葉が眼に刺さるって どんだけ間抜けなのよ |
Листья османтуса попадают в глаза?[1] Каким же дураком надо быть. |
---|
Пачули побеждает Рейсен
Пачули | なんか、眼が悪くなったかな | По-моему у тебя что-то с глазами. |
---|
Пачули побеждает Ая
Пачули | 天狗は、どちらかっていうと魔法使いのタイプよね 真理を求める姿勢も同じ |
Я бы отнесла тенгу к типу волшебников. Они также пытаются найти истину. |
---|
Пачули побеждает Комачи
Пачули | 彼岸には昼も夜も、夏も冬もないらしいわね どういう意味なのか気になるわ |
Говорят, в Хигане нет дней и ночей, зимы и лета. Интересно, что это значит. |
---|
Пачули побеждает Ику
Пачули | 雲を泳ぐって便利よね 龍に会う事もあるのかな |
Плавать в облаках это удобно. Интересно, вы когда-нибудь встречаете драконов? |
---|
Пачули побеждает Тенши
Пачули | 天界には天気がないのかしら? だとすると、天気って仕組まれた物って事? |
На Небе нет погоды? Ты хочешь сказать, что погода это чьи-то проделки? |
---|
Пачули побеждает Санаэ
Пачули | 呪術的な物は、姿を真似る事を基礎とする
真理を暴く魔法とはスタートラインが異なるが |
Проклятия основываются на подражании форме.
В этом их начало отличается от магии, которая выставляет правду напоказ, |
---|
Пачули побеждает Чирно
Пачули | 妖精は自然現象その物であり、魔法では妖精を 操る事もしばしばある。つまり奴隷 |
Феи являются воплощением природных явлений, и ими часто можно управлять с помощью магии. Таким образом, они - рабы. |
---|
Пачули побеждает Мэйлин
Пачули | で? ちゃんと仕事してる? |
Ну что? Ты выполняешь работу как следует? |
---|---|---|
Пачули | 漫画ばっか読んでるから眠くなるのよ 頭使わないからね 眠くなる時は頭を使っていない時か 頭をちゃんと使うと眠る事が出来なくなる |
Тебе хочется спать, потому что ты постоянно читаешь мангу. Потому что ты не используешь голову. Тебе хочется спать, либо когда ты не думаешь, |
Пачули побеждает Уцухо
Пачули | で、核融合ってどういう仕組み? 何のエネルギーなのかしら |
Так что такое ядерный синтез? Интересно, что это за вид энергии. |
---|
Пачули побеждает Сувако
Пачули | 神様が使う力は、基本的に呪術的な物ね | Сила, используемая богами, это в основном проклятия, верно? |
---|
Пачули побеждает кого-нибудь
Пачули | 魔法の力は、いわば科学その物 つまり時代の最先端よ |
Сила магии, иными словами, науки, по сути, передовая линия времени. |
---|---|---|
Пачули | あー、今日も魔法でお湯が沸く | Ах, как обычно, буду кипятить воду магией. |
Примечания
- ↑ Во время праздника Сэцубун принято есть сардин, нанизывать голову сардины на ветку османтуса и вешать в прихожей дома. По поверью, они привлекаются запахом сардины, а когда пытаются съесть голову сардины, османтус попадает им в глаза, они убегают и больше не появляются. Такая традиция изгнания они носит название 柊鰯 (Хи:раги иваси)