Touhou Hisoutensoku/Перевод/Скрипт Сакуи

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сакуя побеждает Рейму

Сакуя

神社は本当にそっくりそのまま建て直したのですね
リフォームするチャンスでしたのに

Храм и вправду восстановили точно таким, каким он был.
А ведь у тебя был шанс поменять дизайн.

Сакуя побеждает Марису

Сакуя

見た目が不気味な茸の方が美味しかったりするのね
味は見た目が重要って事ね

Обычно самые вкусные грибы те, которые выглядят странно.
А значит, во вкусе важен внешний вид!

Сакуя побеждает себя

Сакуя

私が勝ったから今夜のおゆはんは和食ね

Раз я победила, ужин сегодня будет в японском стиле.

Сакуя

私が勝ったから……
今夜のおゆはんは森の茸ご飯で

Раз я победила…
сегодня на ужин будет рис с лесными грибами.

Сакуя побеждает Пачули

Сакуя

今日は天気が宜しいので、外に出ても出なくても
良いと思います

Погода сегодня хорошая, так что можешь выйти наружу, а можешь и не выходить.

Сакуя

バザーで手に入れた石はどういう物だったんですか?

私にはただの河原に落ちている石ころに
見えるのですが

Что это был за камень, который я нашла сегодня на базаре?

Мне кажется, это обычный камешек, какие валяются на берегу реки.

Сакуя побеждает Ремилию

Сакуя

最近、何かお変わりはございませんか?

Вы не замечали, чтобы что-то изменилось в последнее время?

Сакуя

最近起きるのは早いですね

昼間は準備が多いので休んで頂いてた方が
色々と良いのですが

Сегодня вы рано встали.

Мне нужно много чего приготовить к полудню, так что
будет лучше, если вы еще немного отдохнете.

Сакуя побеждает Ююко

Сакуя

死んでからも食事を取るようだと、食物連鎖の理が
狂いますね

Если ты продолжаешь есть даже после смерти, пищевая цепь приходит в хаос.

Сакуя

死人が死ぬまで食べないとどうなるのでしょう?

まさか生き返ったりはしないですよね
餓鬼として

Интересно, что происходит, если покойник умер от голода?

Уж не возрождается ли он
в виде голодного духа.

Сакуя побеждает Юкари

Сакуя

最近、何かしてます?
ちょくちょく周りが騒がしくなるのですが

Ты чем-то занимаешься в последнее время?
В окрестностях то и дело какой-то шум.

Сакуя побеждает Суйку

Сакуя

あら丁度良いところに……
お酒を少し分けて貰えませんこと?

О, ты очень вовремя…
Могу я попросить тебя одолжить немного саке?

Сакуя

そのお酒が無限に湧く瓢箪

呑む以外にも利用価値が高いと思うのですが

アルコール燃料で対抗しませんか?
あの核エネルギーに

Думаю, у твоей фляги с бесконечным саке

поле применения гораздо шире, чем просто пить из нее.

Почему бы тебе не потягаться с ядерной энергией спиртовым топливом?

Сакуя побеждает Аю

Сакуя

新聞紙はあると便利ですね
窓は綺麗に拭けるし……

Удобно, когда есть газета.
И окна хорошо протираются…

Сакуя

活版印刷とかどこでやってるのでしょう?
あの山もそんなに広くないですよね

А где ты делаешь печать?
Гора же не настолько большая.

Сакуя побеждает Комачи

Сакуя

白鳥の形をした船とかにすれば三途の河が華やかに
なるんじゃないですか?

Ты не думала, что если бы твоя лодка была, например, в форме лебедя, река Сандзу смотрелась бы красивее?

Сакуя

三途の河には見た事もないような魚が住んでいる
そうですね。今度釣りに行こうかしら

Говорят, на реке Сандзу живет невиданная рыба.
Надо сходить как-нибудь на рыбалку.

Сакуя побеждает Ику

Сакуя

今夜のおゆはんはウナギにしようかなぁ……
いや、何でそう思ったんだろう

Может, приготовить сегодня на ужин угря…
Даже не знаю, почему я так подумала.

Сакуя

龍宮の使いって見つかる時には
常に死んでいるそうなので

本当は三途の河の魚かと思ったのですが

Говорят, когда находят сельдяного короля [1] , он обычно мертвый.
Я уже начала думать, что это на самом деле рыба из реки Сандзу.

Сакуя побеждает Тенши

Сакуя

桃はデザートにしか使えそうに無いですが……
実はハムとかとも相性がいいですよ

Вряд ли персики сгодятся на что-нибудь, кроме десерта…
Если честно, ветчина смотрелась бы лучше.

Сакуя

天界の料理だってそんなに不味くないですよね
本当、舌が贅沢になっているだけですわ

Еда на Небе тоже вполне себе ничего.
И вправду, даже разбаловаться можно.

Сакуя побеждает Санаэ

Сакуя

どうですか? 幻想郷の暮らしは
中々、飽きさせないでしょう?

Как тебе жизнь в Генсокё?
Не правда ли, не соскучишься?

Сакуя

霊夢よりマシな巫女かと思ったら
そうでも無いのですね

Я думала, ты будешь лучшей жрицей, чем Рейму.
Похоже, я ошиблась.

Сакуя побеждает Чирно

Сакуя

貴方ですね、うちの花壇を荒らしてるのは

Так это ты шалишь в нашем саду?

Сакуя

妖精はいくら倒しても死なないのですね

だから無鉄砲に突っ込んでくる

貴方を見てると、無謀と勇気は異なる
ってのがよく判るわ

Сколько не побеждай фей, он не умирают.

Поэтому они нападают так безрассудно.

Глядя на тебя, сразу видно, что храбрость и безрассудство
это не одно и то же.

Сакуя побеждает Мэйлин

Сакуя

そんなに弱くちゃ、門番は成り立たないわよ?

Как ты можешь быть стражницей, если такая слабая?

Сакуя

さあさあ、仕事に戻った戻った

А ну-ка, за работу.

Сакуя побеждает Уцухо

Сакуя

貴方、そんな高エネルギーをただの火の弾に
使うなんて、勿体ないわね

Как расточительно с твоей стороны, использовать свою огромную энергию
на обычные огненные шары.

Сакуя побеждает Сувако

Сакуя

蛙は……鶏肉の味がするのです
だったら、鶏の方が手に入りやすいと思うのですが

Лягушки… на вкус как курица.
Но, по-моему, кур поймать легче.

Сакуя побеждает кого-нибудь

Сакуя

最近、平和に見えますけどね
どうも裏でコソコソ動いている人が多いような

В последнее время как будто тихо,
но наверняка в тени много людей, что-то замышляющих.

Сакуя

畑泥棒対策にマンドラゴラを植えました
等間隔に

Я посадила мандрагору[2], чтобы бороться с огородными воришками.
Через равные расстояния.

Примечания

  1. Здесь идет игра слов, так как прозвище Ику, Посланник дворца Дракона ( 龍宮の使い) , может переводиться как сельдяной король
  2. В легендах мандрагора причиняет вред тому, кто ее срывает.