Touhou Hisoutensoku/Перевод/Скрипт Сакуи

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод 

Сакуя побеждает Рейму

Сакуя

神社は本当にそっくりそのまま建て直したのですね
リフォームするチャンスでしたのに

Храм и вправду восстановили точно таким, каким он был.
А ведь у тебя был шанс поменять дизайн.

Сакуя побеждает Марису

Сакуя

見た目が不気味な茸の方が美味しかったりするのね
味は見た目が重要って事ね

Обычно самые вкусные грибы это те, которые выглядят странно.
Внешний вид очень важен во вкусе.

Сакуя побеждает саму себя

Сакуя

私が勝ったから今夜のおゆはんは和食ね

Раз я победила, ужин сегодня будет в японском стиле.

Сакуя

私が勝ったから……
今夜のおゆはんは森の茸ご飯で

Раз я победила…
сегодня на ужин будет рис с лесными грибами.

Сакуя побеждает Пачули

Сакуя

今日は天気が宜しいので、外に出ても出なくても
良いと思います

Погода сегодня хорошая, так что можете выйти наружу, а можете и не выходить.

Сакуя

バザーで手に入れた石はどういう物だったんですか?

私にはただの河原に落ちている石ころに
見えるのですが

Что это за камень вы сегодня нашли на базаре?

Выглядит как обычный камень со дна пересохшей реки.

Сакуя побеждает Ремилию

Сакуя

最近、何かお変わりはございませんか?

Вы в последнее время не замечали, чтобы что-то изменилось?

Сакуя

最近起きるのは早いですね

昼間は準備が多いので休んで頂いてた方が
色々と良いのですが

Вы сегодня рано встали.

Мне нужно много чего приготовить к полудню, так что
будет лучше, если вы ещё немного отдохнете.

Сакуя побеждает Ююко

Сакуя

死んでからも食事を取るようだと、食物連鎖の理が
狂いますね

Если ты продолжаешь есть даже после смерти, пищевая цепь приходит в хаос.

Сакуя

死人が死ぬまで食べないとどうなるのでしょう?

まさか生き返ったりはしないですよね
餓鬼として

Интересно, что произойдёт, если покойник умер от голода?

Уж не возрождается ли он
в виде прета.

Сакуя побеждает Юкари

Сакуя

最近、何かしてます?
ちょくちょく周りが騒がしくなるのですが

Ты чем-то занимаешься в последнее время?
Если так, то скоро начнётся суматоха…

Сакуя побеждает Суйку

Сакуя

あら丁度良いところに……
お酒を少し分けて貰えませんこと?

О, ты очень вовремя…
Могу я одолжить у тебя немного саке?

Сакуя

そのお酒が無限に湧く瓢箪

呑む以外にも利用価値が高いと思うのですが

アルコール燃料で対抗しませんか?
あの核エネルギーに

Думаю, у твоей фляги с бесконечным саке

поле применения гораздо шире, чем просто пить из неё.

Почему бы тебе не потягаться с ядерной энергией спиртовым топливом?

Сакуя побеждает Аю

Сакуя

新聞紙はあると便利ですね
窓は綺麗に拭けるし……

Удобно, когда есть газета.
Окна протирать удобно…

Сакуя

活版印刷とかどこでやってるのでしょう?
あの山もそんなに広くないですよね

А где ты делаешь печать?
Гора же не настолько большая.

Сакуя побеждает Комачи

Сакуя

白鳥の形をした船とかにすれば三途の河が華やかに
なるんじゃないですか?

Ты не думала, что если бы твоя лодка была, например, в форме лебедя, река Сандзу смотрелась бы красивее?

Сакуя

三途の河には見た事もないような魚が住んでいる
そうですね。今度釣りに行こうかしら

Говорят, в реке Сандзу живёт невиданная рыба.
Точно, схожу-ка я на рыбалку в следующий раз.

Сакуя побеждает Ику

Сакуя

今夜のおゆはんはウナギにしようかなぁ……
いや、何でそう思ったんだろう

Может, приготовить сегодня на ужин угря…
Или нет. Даже не знаю, почему я так подумала.

Сакуя

龍宮の使いって見つかる時には
常に死んでいるそうなので

本当は三途の河の魚かと思ったのですが

Если я нахожу ремень-рыбу, она всегда выглядит мёртвой.
Я даже думала, что это, на самом деле, рыба из реки Сандзу.

Сакуя побеждает Тэнси

Сакуя

桃はデザートにしか使えそうに無いですが……
実はハムとかとも相性がいいですよ

Вряд ли персики сгодятся на что-то кроме десерта…
Если честно, ветчина смотрелась бы лучше.

Сакуя

天界の料理だってそんなに不味くないですよね
本当、舌が贅沢になっているだけですわ

Еда на Небе вполне себе ничего.
Ты просто избалованная.

Сакуя побеждает Санаэ

Сакуя

どうですか? 幻想郷の暮らしは
中々、飽きさせないでしょう?

Как тебе жизнь в Генсокё?
Не соскучишься, да?

Сакуя

霊夢よりマシな巫女かと思ったら
そうでも無いのですね

Я думала, ты будешь лучшей жрицей, чем Рейму.
Похоже, я ошиблась.

Сакуя побеждает Чирно

Сакуя

貴方ですね、うちの花壇を荒らしてるのは

Так это ты шалишь в нашем саду?

Сакуя

妖精はいくら倒しても死なないのですね

だから無鉄砲に突っ込んでくる

貴方を見てると、無謀と勇気は異なる
ってのがよく判るわ

Сколько ни побеждай фей, они не умрут.

Поэтому они нападают так безрассудно.

Глядя на тебя, сразу видно, что храбрость и безрассудство
это не одно и то же.

Сакуя побеждает Мэйлин

Сакуя

そんなに弱くちゃ、門番は成り立たないわよ?

Как ты можешь быть стражницей, если такая слабая?

Сакуя

さあさあ、仕事に戻った戻った

А ну-ка за работу.

Сакуя побеждает Уцухо

Сакуя

貴方、そんな高エネルギーをただの火の弾に
使うなんて、勿体ないわね

Как расточительно с твоей стороны, использовать свою огромную энергию
на обычные огненные шары.

Сакуя побеждает Сувако

Сакуя

蛙は……鶏肉の味がするのです
だったら、鶏の方が手に入りやすいと思うのですが

Лягушки… на вкус как курица.
Но, по-моему, кур поймать легче.

Сакуя побеждает кого-либо

Сакуя

最近、平和に見えますけどね
どうも裏でコソコソ動いている人が多いような

В последнее время как будто тихо,
но наверняка в тени много тех, кто что-то замышляет.

Сакуя

畑泥棒対策にマンドラゴラを植えました
等間隔に

Для отпугивания воров мы посадили мандрагору[1] через равные промежутки.

Примечания

  1. В легендах мандрагора — магическое растение, которое причиняет вред тому, кто её срывает.


< Пролог   Перевод