Touhou Hisoutensoku/Перевод/Скрипт Сувако

Материал из Touhou Wiki
< Touhou Hisoutensoku‎ | Перевод
Версия от 00:34, 10 мая 2012; Charlotte (обсуждение | вклад) (Замена текста — «Тенши» на «Тэнси»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сувако побеждает Рейму

Сувако

ああ、うちの早苗にも分けてやりたいね
その無鉄砲さをさ

Ах, вот бы нашей Санаэ немного
твоей безрассудности.

Сувако побеждает Марису

Сувако

たまには山の上の神社にもお参りしに来ると良いよ

Можешь иногда приходить и в храм на горе!

Сувако побеждает Сакую

Сувако

ちゃんと食べ物の神様にも感謝している?
祟られちゃうよ?

Ты молишься как следует богу еды?
Смотри, он проклянет тебя!

Сувако побеждает Алису

Сувако

あら? おしらさまを作ってるの?

Оо? Ты изготавливаешь осира-сама?[1]

Сувако побеждает Пачули

Сувако

神様の力無くして魔法なんて使えないでしょ?

Без силы богов ты даже не сможешь пользоваться магией, не правда ли?

Сувако побеждает Ёму

Сувако

幽霊は神社に近寄らない方が良いかもねー

Наверное призракам лучше не приближаться к святилищам~

Сувако побеждает Ремилию

Сувако

蝙蝠を縁起の良いとする人達もいるよ
些細な信仰心だけでも神になれるんだけどねー

Некоторые и летучих мышей считают добрым знаком.
Впрочем, даже с небольшой верой можно стать богом...

Сувако побеждает Ююко

Сувако

亡霊をずっと放って置くなんて
あの世には神様は居ないのかもね

Все время оставлять вот так призраков...
Наверное, в ином мире нет богов.

Сувако побеждает Юкари

Сувако

あら、うちの神社には貴方の忍び込む隙間は無いわよ

О, в нашем храме нет щелей, через которые ты могла бы пробраться.

Сувако побеждает Суйку

Сувако

貴方、地底の住人だったのね?
ま、核エネルギーで栄えると思うわ

Ты ведь была жителем подземелья, не так ли?
Думаю, они процветают благодаря ядерной энергии.

Сувако побеждает Рейсен

Сувако

貴方の処に色々神様が居るって聞いたけど

Слышала, что у вас там есть много разных богов.

Сувако побеждает Аю

Сувако

写真に写りそうもない輩が多い気がするんだけど……

По-моему, у нас тут много тех, кого нельзя запечатлеть на фотографии...

Сувако побеждает Комачи

Сувако

死は不浄なんだよねー
死神は神様ではない

Смерть нечиста...
Шинигами - не боги.

Сувако побеждает Ику

Сувако

龍宮の使い、かあ
干物なら見た事があるけど

Ремень-рыба[2], да?
Я видела их только сушеными.

Сувако побеждает Тэнси

Сувако

天人だってなんの拠り所も無く生きられる筈が無い
さあ、いつでも帰依して良いですよ?

Даже небожители не могут жить без чьей-либо поддержки.
Но ты всегда можешь найти у нас убежище!

Сувако побеждает Санаэ

Сувако

さ、もっと稽古よ、稽古
麓の者に畏れられるぐらい強くなると良いわ

Давай, тренировка и тренировка!
Тебе надо стать сильной, чтобы обитатели подножия горы нас боялись.

Сувако побеждает Чирно

Сувако

蛙は寒さに弱いのさー
それは自然に抵抗しない最もナチュラルな生き方よ

Лягушки не любят холод~
Не идти против природы - это самый естественный образ жизни.

Сувако побеждает Мэйлин

Сувако

我ら日本の神様はどのような者でも受け入れるのよ
八百万も居るから、今更拒絶出来なくなったし

Мы, боги Японии, принимаем любых последователей!
Нас мириады, и мы уже просто не можем отказать никому.

Сувако побеждает Уцухо

Сувако

順調順調、今日も愚直な妖怪のお陰で
核は平和利用に限られてます、と

Превосходно, атом продолжает использоваться в мирных целях,
благодаря одному простодушному ёкаю.

Сувако побеждает себя

Сувако

神様は無限に分けられるのよね~

Боги могут размножаться сколь угодно много~

Сувако

ああ、そろそろ地上を恐怖のどん底に
陥れても良いかもね

Ах, самое время ввергнуть поверхность земли в
в пучины страха.

Сувако побеждает кого-нибудь

Сувако

さてと、証拠隠滅、証拠隠滅
こんな処でイジメてちゃ神様の威厳に関わるね

Так, заметаем следы, заметаем следы.
Если я буду играться в таком месте, это скажется на моей божественной репутации.

Сувако

さあさあ、まだ時間があるよ!
再戦、再戦!

Давай-давай, время еще есть!
Бонусный раунд!

Сувако

もっと大地を敬おうよ
呪われても知らないよ? へへ

Смотри, уважай землю!
А то прокляну еще. ^^

Примечания

  1. Осира-сама - бог домоводства, земледелия, шелкопрядения и лошадей, почитаемый на северо-востоке Японии. Его изготавливают в форме двух палок с вырезанными или нарисованными лицами мужчины и женщины, иногда лошадиными головами, одетых в одежду из ткани.
  2. Игра слов с прозвищем Ику "посланник дворца Дракона".