Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Trojan Green Asteroid/Рассказ: различия между версиями
Unknwn (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Lit towel (обсуждение | вклад) м (interwikis) |
||
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Nav|Trojan Green Asteroid|L1=Magical Astronomy/Рассказ|R1=Neo-traditionalism of Japan/Рассказ|L1l=Magical Astronomy|R1l=Neo-traditionalism of Japan}} | |||
{{TOC left}} | |||
[[File:ZCDS-0013.png|right|400px]] | |||
{{center| | |||
Музыкальная коллекция ZUN'а, часть 6<br /> | |||
'''Руины Торифунэ ~ {{h:title|Trojan Green Asteroid|Троянский зелёный астероид}}'''<br /><br /> | |||
ZUN's Music Collection vol.6<br /> | |||
{{h:title|鳥船遺跡|Торифунэ Исэки}} ~Trojan Green Asteroid<br /><br /> | |||
Ошеломляющая и воодушевляющая музыка, исполненная<br /> | |||
Иллюзорным оркестром Алисы из Шанхая, часть шестая<br /><br /> | |||
[[Team Shanghai Alice]]<br /> | |||
{{date|2012-04-30|gost}} ([[COMIC1☆6]]) | |||
}} | |||
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> | |||
== Рассказ == | == Рассказ == | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja ='''宇宙に捨てられた衛星トリフネ<br />ーー隔離された楽園に秘封倶楽部の二人が望む''' | | ja ='''宇宙に捨てられた衛星トリフネ<br />ーー隔離された楽園に秘封倶楽部の二人が望む''' | ||
| ru ='''Спутник «[[ТОРИФУНЭ| | | ru ='''Спутник «[[ТОРИФУНЭ|Торифунэ]]», оставленный в космосе.<br />Два члена [[Клуб тайной печати|Клуба Некромантии]] смотрят на Изолированный Рай.''' | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
Строка 10: | Строка 24: | ||
|category=#01 | |category=#01 | ||
|title =衛星トリフネ | |title =衛星トリフネ | ||
|titleRU =Спутник | |titleRU =Спутник Торифунэ | ||
|subtitle= | |subtitle= | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 「ねえ。トリフネ、って有ったでしょ?」<br /> | |ja= 「ねえ。トリフネ、って有ったでしょ?」<br /> | ||
「トリフネ? ああ、あの事故起こした宇宙ステーションの?」 | 「トリフネ? ああ、あの事故起こした宇宙ステーションの?」 | ||
|ru=— Слушай, ты же знаешь о | |ru=— Слушай, ты же знаешь о «Торифунэ», правда?<br /> | ||
— | — «Торифунэ»? А, ты про ту сломанную космическую станцию? | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= トリフネは数年前に原因不明の機械トラブルを起こし、宇宙の藻屑<br />と消えた不遇の宇宙ステーションだ。 | |ja= トリフネは数年前に原因不明の機械トラブルを起こし、宇宙の藻屑<br />と消えた不遇の宇宙ステーションだ。 | ||
|ru= | |ru=«Торифунэ» — название космической станции, которая, к несчастью, несколько лет назад была потеряна из-за необъяснимой неполадки в технике. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 「アレって、宇宙に適応出来るかどうかの実験で、色んな動植物を<br /> | |ja= 「アレって、宇宙に適応出来るかどうかの実験で、色んな動植物を<br /> | ||
Строка 30: | Строка 44: | ||
それも火星や金星などではない。そんな物はSFの世界の話だ。<br /> | それも火星や金星などではない。そんな物はSFの世界の話だ。<br /> | ||
テラフォーミングの対象として目されていたのは、地球である。 | テラフォーミングの対象として目されていたのは、地球である。 | ||
|ru=Внутри | |ru=Внутри Торифунэ была помещена высоко специализированная экосистема. Это было проверкой, призванной показать, возможно ли построить завершённую экосистему на строго ограниченной территории. Целью эксперимента было реализовать терраформинг.<br /> | ||
Хотя, никто не планировал использовать его на Марсе или Венере, это было из разряда научной фантастики.<br /> | Хотя, никто не планировал использовать его на Марсе или Венере, это было из разряда научной фантастики.<br /> | ||
В идеале, этот вид терраформинга должен был бы применяться на Земле. | В идеале, этот вид терраформинга должен был бы применяться на Земле. | ||
Строка 46: | Строка 60: | ||
|ja= 「メリー、何言ってるの? いくらミニ生態系が用意されていたと<br /> | |ja= 「メリー、何言ってるの? いくらミニ生態系が用意されていたと<br /> | ||
しても人間の手を離れた宇宙ステーションで維持なんて……」 | しても人間の手を離れた宇宙ステーションで維持なんて……」 | ||
|ru=— | |ru=— Мэри, о чём ты говоришь? Даже если допустить, что мини-экосистема была сформирована, она никак не могла бы поддерживаться на полностью заброшенной… | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 宇佐見蓮子は苦い笑顔を見せた。 | |ja= 宇佐見蓮子は苦い笑顔を見せた。 | ||
Строка 59: | Строка 73: | ||
|ja= トリフネは人類の制御を離れ宇宙の藻屑となったと言われていたが、<br /> | |ja= トリフネは人類の制御を離れ宇宙の藻屑となったと言われていたが、<br /> | ||
実は地球ー月系のラグランジュポイントに留まっている事が判っている。 | 実は地球ー月系のラグランジュポイントに留まっている事が判っている。 | ||
|ru=— Говорят, | |ru=— Говорят, Торифунэ потерян в космосе и теперь недосягаем для людей, но правда, известная нам — он остановился в [[:wikipedia:ru:Точка Лагранжа|точке Лагранжа]] Земли и Луны. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 万が一を考え、何らかの事故が起きて制御不能になった場合でも<br /> | |ja= 万が一を考え、何らかの事故が起きて制御不能になった場合でも<br /> | ||
推進装置に影響がない場合、地球への落下防止と未来の回収を考えて、<br /> | 推進装置に影響がない場合、地球への落下防止と未来の回収を考えて、<br /> | ||
ラグランジュポイントに自動移動して留まる機構を備えていたのだ。 | ラグランジュポイントに自動移動して留まる機構を備えていたのだ。 | ||
|ru=Для безопасности при экстренных случаях — при потере контроля над станцией или при выходе двигателей из строя — | |ru=Для безопасности при экстренных случаях — при потере контроля над станцией или при выходе двигателей из строя — Торифунэ был оборудован системой, которая бы автоматически направила станцию к точке Лангража, чтобы предотвратить её падение на Землю и предоставить возможность восстановления. | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
Строка 89: | Строка 103: | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= マエリベリー・ハーンの探検心をくすぐる。 | |ja= マエリベリー・ハーンの探検心をくすぐる。 | ||
|ru=Смелое сердце Марибель | |ru=Смелое сердце Марибель Хирн было взволновано. | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
Строка 99: | Строка 113: | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 目に映る光景は、余りに幻想的だった。 | |ja= 目に映る光景は、余りに幻想的だった。 | ||
|ru=Её глазам открывался | |ru=Её глазам открывался фантастический пейзаж. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 生命力の高い個体ばかり積んだからだろうか、人類の管理から<br />放たれた動植物は枯れること無く成長を続けていた。 | |ja= 生命力の高い個体ばかり積んだからだろうか、人類の管理から<br />放たれた動植物は枯れること無く成長を続けていた。 | ||
Строка 111: | Строка 125: | ||
|ja= 余りの異様な光景にマエリベリーは熱病にかかったかの様に<br />辺りを探索した。<br /> | |ja= 余りの異様な光景にマエリベリーは熱病にかかったかの様に<br />辺りを探索した。<br /> | ||
地上とは異なる安定しない重力感覚がそうさせたのかも知れない。 | 地上とは異なる安定しない重力感覚がそうさせたのかも知れない。 | ||
|ru= | |ru=Мэри лихорадочно изучала окрестности, возбуждённая необычным пейзажем.<br /> | ||
Возможно, из-за нестабильной гравитации, не такой, как на Земле. | Возможно, из-за нестабильной гравитации, не такой, как на Земле. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 124: | Строка 138: | ||
|category=#05 | |category=#05 | ||
|title=天鳥船神社 | |title=天鳥船神社 | ||
|titleRU = Храм Аме-но- | |titleRU = Храм Аме-но-Торифунэ | ||
|subtitle={{H:title|Space Shrine|Космический Храм}} | |subtitle={{H:title|Space Shrine|Космический Храм}} | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 133: | Строка 147: | ||
|ru=— …И тут я проснулась.<br /> | |ru=— …И тут я проснулась.<br /> | ||
— А? Ты хочешь сказать мне, что это был сон?<br /> | — А? Ты хочешь сказать мне, что это был сон?<br /> | ||
Ну, | Ну, Мэри, в любом случае, сны у тебя действительно пугающие.<br /> | ||
— Кстати, откуда на космической станции могли бы взяться врата синтоистского храма? | — Кстати, откуда на космической станции могли бы взяться врата синтоистского храма? | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 139: | Строка 153: | ||
一応、宙の交通安全の為に祀られているとされる。もしかしたら<br />大洪水の際につがいの動物を乗せたとするノアの方舟のイメージも<br />あるのかも知れない。<br /> | 一応、宙の交通安全の為に祀られているとされる。もしかしたら<br />大洪水の際につがいの動物を乗せたとするノアの方舟のイメージも<br />あるのかも知れない。<br /> | ||
人間はいくら科学が進もうとも、最後は神頼みなのだ。 | 人間はいくら科学が進もうとも、最後は神頼みなのだ。 | ||
|ru=Внутри спутника | |ru=Внутри спутника Торифунэ был построен храм Аме-но-Торифунэ.<br /> | ||
Похоже, Аме-но- | Похоже, Аме-но-Торифунэ молились за безопасность космических путешествий. А может быть, он был на случай потопа, так как он напоминал Ноев ковчег, на борту которого находилось «каждой твари по паре».<br /> | ||
Не важно, как далеко продвинулась наука - в конце мы всё же надеемся на богов. | Не важно, как далеко продвинулась наука - в конце мы всё же надеемся на богов. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 153: | Строка 167: | ||
— Если ты не знала этого, но всё же увидела во сне - ошибки быть не может.<br /> | — Если ты не знала этого, но всё же увидела во сне - ошибки быть не может.<br /> | ||
Ренко кивнула.<br /> | Ренко кивнула.<br /> | ||
— Неподалёку отсюда был храм Аме-но- | — Неподалёку отсюда был храм Аме-но-Торифунэ, видела?<br /> | ||
— Похоже, делать нечего.<br /> | — Похоже, делать нечего.<br /> | ||
Ночью пойдём "посмотреть". | Ночью пойдём "посмотреть". | ||
Строка 168: | Строка 182: | ||
地上じゃこんな世界、中々見られないわ」<br /> | 地上じゃこんな世界、中々見られないわ」<br /> | ||
「幻想的ね。隔離された楽園、かー」 | 「幻想的ね。隔離された楽園、かー」 | ||
|ru=— Вау! Мы внутри спутника | |ru=— Вау! Мы внутри спутника Торифунэ?<br /> | ||
— Удивительно, правда?<br /> | — Удивительно, правда?<br /> | ||
Не часто на Земле увидишь мир, как этот.<br /> | Не часто на Земле увидишь мир, как этот.<br /> | ||
Строка 175: | Строка 189: | ||
|ja= 蓮子とメリーは地上から38万km離れた衛星トリフネの中にいた、<br /> | |ja= 蓮子とメリーは地上から38万km離れた衛星トリフネの中にいた、<br /> | ||
……と言っても勿論夢の中である。 | ……と言っても勿論夢の中である。 | ||
|ru=Ренко и | |ru=Ренко и Мэри находились за 380 000 км от поверхности Земли, внутри спутника Торифунэ.<br /> | ||
…Во сне, конечно. | …Во сне, конечно. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 205: | Строка 219: | ||
|ru=Перед ними стоял неведанный зверь.<br /> | |ru=Перед ними стоял неведанный зверь.<br /> | ||
Свирепый зверь с крыльями на спине.<br /> | Свирепый зверь с крыльями на спине.<br /> | ||
Если сравнивать его с земными созданиями, его бы назвали химерой. | Если сравнивать его с земными созданиями, его бы назвали [[Химера|химерой]]. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 「ちょっと、アレって!?」 | |ja= 「ちょっと、アレって!?」 | ||
Строка 234: | Строка 248: | ||
|category=#08 | |category=#08 | ||
|title =天鳥船神社の結界 | |title =天鳥船神社の結界 | ||
|titleRU =Барьер храма Аме-но- | |titleRU =Барьер храма Аме-но-Торифунэ | ||
|subtitle ={{H:title|Space Shrine in Dream|Космический Храм во Сне}} | |subtitle ={{H:title|Space Shrine in Dream|Космический Храм во Сне}} | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 245: | Строка 259: | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 気が付くと地上の天鳥船神社に居た。 | |ja= 気が付くと地上の天鳥船神社に居た。 | ||
|ru=Очнулись | |ru=Очнулись Мэри и Ренко в храме Аме-но-Торифунэ на Земле. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 「私一人の時は動物は昆虫くらいしか見かけなかったのに。<br /> | |ja= 「私一人の時は動物は昆虫くらいしか見かけなかったのに。<br /> | ||
Строка 270: | Строка 284: | ||
あの光景は紛れもない、衛星トリフネの真実なのだ。<br /> | あの光景は紛れもない、衛星トリフネの真実なのだ。<br /> | ||
それを見ている自分は真実では無いのだろうか。 | それを見ている自分は真実では無いのだろうか。 | ||
|ru= | |ru=Мэри знала, что этот сон не был просто сном.<br /> | ||
То, что они видели, без сомнения было реальным спутником | То, что они видели, без сомнения было реальным спутником Торифунэ.<br /> | ||
Если то, что они видели, было реальным, может и они сами были реальными? | Если то, что они видели, было реальным, может и они сами были реальными? | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 323: | Строка 337: | ||
ここが本当の衛星トリフネ、"鳥船遺跡"だって事もね」 | ここが本当の衛星トリフネ、"鳥船遺跡"だって事もね」 | ||
|ru=— Знаю, знаю.<br /> | |ru=— Знаю, знаю.<br /> | ||
И ещё я знаю, что это настоящий спутник | И ещё я знаю, что это настоящий спутник Торифунэ, «руины Торифунэ». | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 衛星トリフネの事故の原因は一般には「コンピュータのバグ」<br />だと言われている。しかしバックアップからは原因を特定する<br />事は出来なかった。<br /> | |ja= 衛星トリフネの事故の原因は一般には「コンピュータのバグ」<br />だと言われている。しかしバックアップからは原因を特定する<br />事は出来なかった。<br /> | ||
勝手にラグランジュポイントに移動し始めた衛星トリフネを<br />止める手段が無く、専門家が<br /> | 勝手にラグランジュポイントに移動し始めた衛星トリフネを<br />止める手段が無く、専門家が<br /> | ||
「日本の技術者は多額の金をかけて宇宙に遺跡を作った」<br />と揶揄した事を切っ掛けに、この衛星は「鳥船遺跡」と呼ばれる<br />ようになった。 | 「日本の技術者は多額の金をかけて宇宙に遺跡を作った」<br />と揶揄した事を切っ掛けに、この衛星は「鳥船遺跡」と呼ばれる<br />ようになった。 | ||
|ru=Говорилось, что причиной сбоя в спутнике | |ru=Говорилось, что причиной сбоя в спутнике Торифунэ стала компьютерная ошибка. Однако из резервных копий системы не удалось выяснить, что именно произошло.<br /> | ||
Остановить движение спутника | Остановить движение спутника Торифунэ к точке Лагранжа было невозможно, и после ироничных слов одного из экспертов «японские инженеры потратили огромную сумму денег лишь для того, чтобы построить руины в космосе» спутник стали называть «руинами Торифунэ». | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 「とすると、怪物は鳥船遺跡に実在するのよ。<br /> | |ja= 「とすると、怪物は鳥船遺跡に実在するのよ。<br /> | ||
ワクワクするわねぇ」 | ワクワクするわねぇ」 | ||
|ru=— Что значит, что этот монстр действительно живёт в руинах | |ru=— Что значит, что этот монстр действительно живёт в руинах Торифунэ.<br /> | ||
Я так волнуюсь. | Я так волнуюсь. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 350: | Строка 364: | ||
|title =宇宙に浮かぶ幻想郷 | |title =宇宙に浮かぶ幻想郷 | ||
|titleRU =Генсокё, парящий в открытом космосе. | |titleRU =Генсокё, парящий в открытом космосе. | ||
|subtitle={{H:title|Paradise Torifune|Рай | |subtitle={{H:title|Paradise Torifune|Рай Торифунэ}} | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
|ja= 衛星トリフネの回収の予算は下りそうに無い。<br /> | |ja= 衛星トリフネの回収の予算は下りそうに無い。<br /> | ||
何故なら人間の制御の手を離れた時から、もう中の生物は<br />全滅し、わざわざ回収する程の価値は無いと思われているからだ。 | 何故なら人間の制御の手を離れた時から、もう中の生物は<br />全滅し、わざわざ回収する程の価値は無いと思われているからだ。 | ||
|ru=Никто не планировал возвращать спутник | |ru=Никто не планировал возвращать спутник Торифунэ.<br /> | ||
В конце концов, все считали, что после того, как люди потеряли контроль над спутником, всё живое внутри него погибло, и его возвращение того не стоило. | В конце концов, все считали, что после того, как люди потеряли контроль над спутником, всё живое внутри него погибло, и его возвращение того не стоило. | ||
}}{{MusicRoom/Cmt | }}{{MusicRoom/Cmt | ||
Строка 420: | Строка 434: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
* [http://raincat.4otaku.org/p/4849 Альтернативный перевод на блоге «Kikaki»] | |||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
{{Nav|Trojan Green Asteroid|L1=Magical Astronomy/Рассказ|R1=Neo-traditionalism of Japan/Рассказ|L1l=Magical Astronomy|R1l=Neo-traditionalism of Japan}} | |||
{{Navbox Hifuu}} | {{Navbox Hifuu}} | ||
{{Navbox printed works}} | |||
[[Категория:Рассказы из официальных CD]] | [[Категория:Рассказы из официальных CD]] | ||
[[en:Trojan Green Asteroid/Story]] | [[en:Trojan Green Asteroid/Story]] | ||
[[fr:Trojan Green Asteroid : | [[fr:Trojan Green Asteroid/Histoire]] | ||
[[vi:Trojan Green Asteroid/Cốt Truyện]] | |||
[[zh:鸟船遗迹/故事]] | [[zh:鸟船遗迹/故事]] |
Текущая версия от 22:28, 11 ноября 2022
< | Magical Astronomy | Trojan Green Asteroid | Neo-traditionalism of Japan | > |
Музыкальная коллекция ZUN'а, часть 6
Руины Торифунэ ~ Trojan Green Asteroid
ZUN's Music Collection vol.6
鳥船遺跡 ~Trojan Green Asteroid
Ошеломляющая и воодушевляющая музыка, исполненная
Иллюзорным оркестром Алисы из Шанхая, часть шестая
Team Shanghai Alice
30.04.2012 (COMIC1☆6)
Рассказ
宇宙に捨てられた衛星トリフネ |
Спутник «Торифунэ», оставленный в космосе. |
Спутник Торифунэ
#01 | 衛星トリフネ | Спутник Торифунэ | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Джунгли Троянского астероида
#02 | トロヤ群の密林 | Джунгли Троянского астероида «Trojan Green Asteroid»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Полёт желания
#03 | デザイアドライブ | Полёт желания | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Сказка о приключениях фей
#04 | フェアリー冒険譚 | Сказка о приключениях фей «Childlike Adventure[1]»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Храм Аме-но-Торифунэ
#05 | 天鳥船神社 | Храм Аме-но-Торифунэ «Space Shrine»
| |
|
| ||
|
| ||
|
|
Романс НЛО в Ночном Небе
#06 | 夜空のユーフォーロマンス | Романс НЛО в Ночном Небе «UFO Romance»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Девушка-Ёкай Хартманна
#07 | ハルトマンの妖怪少女 | Девушка-Ёкай Хартманна «Lonely Monster[2]»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Барьер храма Аме-но-Торифунэ
#08 | 天鳥船神社の結界 | Барьер храма Аме-но-Торифунэ «Space Shrine in Dream»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Эмоциональный небоскрёб ~ Космический Разум
#09 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | Эмоциональный небоскрёб ~ Космический Разум «Cosmic Mind»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Генсокё, парящий в открытом космосе.
#10 | 宇宙に浮かぶ幻想郷 | Генсокё, парящий в открытом космосе. «Paradise Torifune»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Послесловие
どうもZUNです。久しぶりの音楽CDですね。 |
Здравствуйте, это ZUN. Прошло немало времени с тех пор, как я записывал музыкальные CD, да? | |
ここ1、2年、宇宙ブームが来ています。ハヤブサや皆既日食が |
В прошлом или позапрошлом году произошёл космический бум. Вероятно, искрой послужили космическая миссия Хаябуса и полное солнечное затмение. В следующем месяце также будет кольцевое затмение.[3] | |
こういった全国な宇宙ブームは、子供の頃にもありました。 |
Такого рода всенародный космический бум также случился, когда я был ребёнком. | |
みんな安い望遠鏡を買ったり、ゴムのチューブを買ったり(嘘ですよ?) |
Помню, каждый покупал дешёвые телескопы или резиновые шланги (шутка) и одевшись потеплее шёл смотреть на нее в ту холодную ночь. | |
噂では空を大きく横切る様子が肉眼でも確認出来る物だと言われ |
Я слышал, что можно было невооружённым глазом видеть, как она пересекает небо, и был взолнован; но в действительности комета оказалась совсем маленькой и неинтересной. | |
それが原因か判りませんが、その時の宇宙熱は急に冷めていった |
Может, и поэтому, но потом интерес людей к космосу быстро угас. | |
上海アリス幻楽団 ZUN (日食見たい) |
Team Shanghai Alice: ZUN (Хочу увидеть затмение.) |
Примечания
- ↑ В оригинальном буклете сказано «Childlice Adventure» — вероятно, орфографическая ошибка.
- ↑ В оригинальном буклете сказано «Lonely Monstar» — вероятно, тоже орфографическая ошибка.
- ↑ Поскольку CD был выпущен 30 апреля 2012, кольцевое затмение, которое он имеет в виду, произошло 21 мая того же года.
< | Magical Astronomy | Trojan Green Asteroid | Neo-traditionalism of Japan | > |
|
|