Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(→‎Том 1: глава 3)
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba''' ({{lang-ja|東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡|То:хо: бо:гэцусё: ~ Цуки-но Инаба то Тидзё:-но Инаба|Touhou Bougetsushou ~ Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba|«Восточный эфемерный лунный узор ~ Инаба с Земли и Инаба с Луны»}}, {{lang-en|Inaba of the Moon and Inaba of the Earth}}) — серия комедийных ёнком (четырёхпанельных комиксов), созданных [[Тосихира Арата|Тосихирой Аратой]] и выходивших в «Manga 4koma Kings Palette». В отличие от прочих печатных изданий Тохо, [[ZUN]] обозначен как автор сетинга и персонажей ({{lang|ja|原案}}), а не как сценарист ({{lang|ja|原作}}).
'''Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba''' ({{lang-ja|東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡|То:хо: бо:гэцусё: ~ Цуки-но Инаба то Тидзё:-но Инаба|Touhou Bougetsushou ~ Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba|«Восточный эфемерный лунный узор ~ Инаба с Земли и Инаба с Луны»}}, {{lang-en|Inaba of the Moon and Inaba of the Earth}}) — серия комедийных ёнком (четырёхпанельных комиксов), созданных [[Тосихира Арата|Тосихирой Аратой]] и выходивших в «Manga 4koma Kings Palette». В отличие от прочих печатных изданий Тохо, [[ZUN]] обозначен как автор сетинга и персонажей ({{lang|ja|原案}}), а не как сценарист ({{lang|ja|原作}}).


{{lang-ja|東方儚月抄|То:хо: Бо:гэцусё:||"Узор эфемерной луны"}} — слегка связанная история о жителях Луны, которая включает в себя Silent Sinner in Blue, Cage in Lunatic Runagate, и Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba. Богэцусё ({{lang|ja|儚月抄}}) может быть переведено как «Узор эфемерной луны»: сравните с {{lang|ja|東方永夜抄 ~}} Imperishable Night (Тохо Эйясё), которая переводится как «Узор вечной ночи». Обратите внимание, что «''Инаба''» {{lang|ja|イナバ}} (с Луны) написано катаканой, а «''Инаба''» {{lang|ja|因幡}} (с Земли) написано кандзи.
Тохо Богэцусё ({{lang|ja|東方儚月抄}}) — слегка связанная история о жителях Луны, которая включает в себя Silent Sinner in Blue, Cage in Lunatic Runagate, и Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba. Богэцусё ({{lang|ja|儚月抄}}) может быть переведено как «Узор эфемерной луны»: сравните с {{lang|ja|東方永夜抄 ~}} Imperishable Night (Тохо Эйясё), которая переводится как «Узор вечной ночи». Обратите внимание, что «''Инаба''» {{lang|ja|イナバ}} (с Луны) написано катаканой, а «''Инаба''» {{lang|ja|因幡}} (с Земли) написано кандзи.


На иллюстрации с обложки премиум-версии первой главы Удонге лежит в кастрюле с кипящей водой. Это известная шутка, в которой Удонге угрожают сварить из нее [[Wikipedia:ru:Набэмоно|набэ из кролика]]. С другой стороны, на премиум-версии второй главы изображена Теви, сидящая в [[Wikipedia:Shark fin soup|супе из акульего плавника]]. Это тоже шутка про [[Wikipedia:ru:Белый заяц из Инабы|белого кролика из Инабы]], прыгающего по акулам в [[Wikipedia:ru:Кодзики|Кодзики]].
На иллюстрации с обложки премиум-версии первой главы Удонге лежит в кастрюле с кипящей водой. Это известная шутка, в которой Удонге угрожают сварить из нее [[Wikipedia:ru:Набэмоно|набэ из кролика]]. С другой стороны, на премиум-версии второй главы изображена Теви, сидящая в [[Wikipedia:Shark fin soup|супе из акульего плавника]]. Это тоже шутка про [[Wikipedia:ru:Белый заяц из Инабы|белого кролика из Инабы]], прыгающего по акулам в [[Wikipedia:ru:Кодзики|Кодзики]].

Версия от 18:58, 12 сентября 2012

Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba (яп. 東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡, система Поливанова: То:хо: бо:гэцусё: ~ Цуки-но Инаба то Тидзё:-но Инаба, ромадзи: Touhou Bougetsushou ~ Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba, перевод: «Восточный эфемерный лунный узор ~ Инаба с Земли и Инаба с Луны», англ. Inaba of the Moon and Inaba of the Earth) — серия комедийных ёнком (четырёхпанельных комиксов), созданных Тосихирой Аратой и выходивших в «Manga 4koma Kings Palette». В отличие от прочих печатных изданий Тохо, ZUN обозначен как автор сетинга и персонажей (Шаблон:Lang), а не как сценарист (Шаблон:Lang).

Тохо Богэцусё (Шаблон:Lang) — слегка связанная история о жителях Луны, которая включает в себя Silent Sinner in Blue, Cage in Lunatic Runagate, и Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba. Богэцусё (Шаблон:Lang) может быть переведено как «Узор эфемерной луны»: сравните с Шаблон:Lang Imperishable Night (Тохо Эйясё), которая переводится как «Узор вечной ночи». Обратите внимание, что «Инаба» Шаблон:Lang (с Луны) написано катаканой, а «Инаба» Шаблон:Lang (с Земли) написано кандзи.

На иллюстрации с обложки премиум-версии первой главы Удонге лежит в кастрюле с кипящей водой. Это известная шутка, в которой Удонге угрожают сварить из нее набэ из кролика. С другой стороны, на премиум-версии второй главы изображена Теви, сидящая в супе из акульего плавника. Это тоже шутка про белого кролика из Инабы, прыгающего по акулам в Кодзики.

Том 1

Шаблон:Lang
Инаба с Земли и Инаба с Луны
Обычное издание
Инаба с Земли и Инаба с Луны, том 1, обычное издание
Издательство Итидзинся
Дата публикации 22 августа 2009
Жанр Официальный иллюстрированный фанбук
Текст ZUN
Иллюстрации Тосихира Арата
Мангака Тосихира Арата
Главы 16
Продолжение Том 2
ISBN 9784758080354
Шаблон:Lang
Инаба с Земли и Инаба с Луны
Премиум-издание
Инаба с Земли и Инаба с Луны, том 1, премиум-издание
Издательство Итидзинся
Дата публикации 21 августа 2009
Жанр Официальный иллюстрированный фанбук
Текст ZUN
Иллюстрации Тосихира Арата
Мангака Тосихира Арата
Главы 16
Продолжение Том 2
ISBN 9784758080361

Русский перевод манги выполняется блогом «Кикаки». Полный список глав и доступные для скачивания файлы доступны на странице по ссылке

Глава первая

Перевод: Cyrus

Скачать
Содержание: Обычный день в Эйентее. В первой главе Рейсен знакомит нас со всеми главными персонажами книги и даёт краткий очерк жизни Эйентея в общем.

Глава вторая

Перевод: Cyrus

Скачать
Содержание: В нашем мире лето уже сменилось осенью, а вот в Генсокё – самый разгар, и Эйентей страдает от жары, с чем и пытаются бороться его обитатели.

Глава третья

Перевод: Cyrus

Скачать
Содержание: В третьей главе снова появляется уже вездесущий Корин, которому довелось укрывать от дождя наших главных героинь – Рейсен и Теви.

См. также