Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba: различия между версиями
Higan (обсуждение | вклад) (→Том 2) |
Higan (обсуждение | вклад) (→Том 2) |
||
Строка 142: | Строка 142: | ||
}} | }} | ||
== Том 2 == | == Том 2 == | ||
{{Infobox Print Work | |||
| title ={{lang|ja|東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡}}<br/>''Инаба с Луны и Инаба с Земли''<br />''том 2 Обычное издание'' | |||
| image =[[File:tni&cni_cover2b.jpg|125px|Инаба с Луны и Инаба с Земли том 2 Обычное издание]] | |||
| developer = | |||
| publisher =Итидзинся | |||
| released =22 июля 2010 | |||
| genre =Манга | |||
| writers =[[ZUN]] | |||
| illustrators =[[Тосихира Арата]] | |||
| artists =[[Тосихира Арата]] | |||
| pages = | |||
| chapters =17 | |||
| followed by = | |||
| ISBN =9784758080743 | |||
}} | |||
{{Infobox Print Work | |||
| title ={{lang|ja|東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡}}<br/>''Инаба с Луны и Инаба с Земли''<br />''том 2 Премиум-издание'' | |||
| image =[[File:tni&cni_cover2a.jpg|125px|Инаба с Луны и Инаба с Земли том 2 Премиум-издание]] | |||
| developer = | |||
| publisher =Итидзинся | |||
| released =22 июля 2010 | |||
| genre =Манга | |||
| writers =[[ZUN]] | |||
| illustrators =[[Тосихира Арата]] | |||
| artists =[[Тосихира Арата]] | |||
| pages = | |||
| chapters =17 | |||
| followed by = | |||
| ISBN =9784758080750 | |||
}} | |||
[http://raincat.4otaku.org/files/2013/%5BKikaki%5D_Inaba_Vol_02.rar Том 2 одним архивом.] | [http://raincat.4otaku.org/files/2013/%5BKikaki%5D_Inaba_Vol_02.rar Том 2 одним архивом.] | ||
Строка 149: | Строка 179: | ||
| l = http://raincat.4otaku.org/files/2013/%5BKikaki%5B_Inaba_Prologue.rar | | l = http://raincat.4otaku.org/files/2013/%5BKikaki%5B_Inaba_Prologue.rar | ||
}} | }} | ||
{{Comic | {{Comic | ||
| n = Глава шестнадцатая | | n = Глава шестнадцатая |
Версия от 18:35, 24 августа 2013
Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba (яп. 東方儚月抄 ~ 月のイナバと地上の因幡, система Поливанова: То:хо: бо:гэцусё: ~ Цуки-но Инаба то Тидзё:-но Инаба, ромадзи: Touhou Bougetsushou ~ Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba, перевод: «Восточный эфемерный лунный узор ~ Инаба с Земли и Инаба с Луны», англ. Inaba of the Moon and Inaba of the Earth) — серия комедийных ёнком (четырёхпанельных комиксов), созданных Тосихирой Аратой и выходивших в «Manga 4koma Kings Palette». В отличие от прочих печатных изданий Тохо, ZUN обозначен как автор сетинга и персонажей (Шаблон:Lang), а не как сценарист (Шаблон:Lang).
Тохо Богэцусё (Шаблон:Lang) — слегка связанная история о жителях Луны, которая включает в себя Silent Sinner in Blue, Cage in Lunatic Runagate, и Tsuki no Inaba to Chijou no Inaba. Богэцусё (Шаблон:Lang) может быть переведено как «Узор эфемерной луны»: сравните с Шаблон:Lang Imperishable Night (Тохо Эйясё), которая переводится как «Узор вечной ночи». Обратите внимание, что «Инаба» Шаблон:Lang (с Луны) написано катаканой, а «Инаба» Шаблон:Lang (с Земли) написано кандзи.
На иллюстрации с обложки премиум-версии первой главы Удонге лежит в кастрюле с кипящей водой. Это известная шутка, в которой Удонге угрожают сварить из нее набэ из кролика. С другой стороны, на премиум-версии второй главы изображена Теви, сидящая в супе из акульего плавника. Это тоже шутка про белого кролика из Инабы, прыгающего по акулам в Кодзики.
Том 1
Шаблон:Lang Инаба с Земли и Инаба с Луны Обычное издание | |
---|---|
| |
Издательство | Ichijinsha |
Дата публикации | 22 августа 2009 |
Жанр | Официальный иллюстрированный фанбук |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Тосихира Арата |
Мангака | Тосихира Арата |
Главы | 16 |
Продолжение | Том 2 |
ISBN | 9784758080354 |
Шаблон:Lang Инаба с Земли и Инаба с Луны Премиум-издание | |
---|---|
| |
Издательство | Ichijinsha |
Дата публикации | 21 августа 2009 |
Жанр | Официальный иллюстрированный фанбук |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Тосихира Арата |
Мангака | Тосихира Арата |
Главы | 16 |
Продолжение | Том 2 |
ISBN | 9784758080361 |
Русский перевод манги выполняется блогом «Кикаки». Полный список глав и доступные для скачивания файлы доступны на странице по ссылке.
Вступление
Перевод: Cyrus
Глава первая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Обычный день в Эйентее. В первой главе Рейсен знакомит нас со всеми главными персонажами книги и даёт краткий очерк жизни Эйентея в общем.
Глава вторая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: В нашем мире лето уже сменилось осенью, а вот в Генсокё – самый разгар, и Эйентей страдает от жары, с чем и пытаются бороться его обитатели.
Глава третья
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: В третьей главе снова появляется уже вездесущий Корин, которому довелось укрывать от дождя наших главных героинь – Рейсен и Теви.
Глава четвертая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Эта глава повествует об очередном Рэйгецусае.
Глава пятая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Вечно хиккикоморящая NEET-принцесса Кагуя вдруг решает выйти на прогулку вместе с Рейсен и Теви.
Глава шестая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: В этой главе Теви и Рейсен решают проверить, не подобрела ли их наставница.
Глава седьмая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Глава об обыкновенной простуде, подхваченной Эйрин из-за холодной погоды.
Глава восьмая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Заботы Рейсен, планы на следующий год и страшные сны являются осью этой главы.
Глава девятая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Наши герои получают приглашение на банкет в Особняке Алой Дьяволицы в честь вторжения на Луну из Тихого Грешника в Синем.
Глава десятая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Рейсен отправляется в человеческую деревню, где встречается с Кейне Камисирасавой (и едва ли не становится её ученицей) и Хиэда-но Акю.
Глава одиннадцатая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: В этой главе появляется так сильно всеми ожидаемая Фудзивара-но Моко, бессмертная девушка, которая живёт в бамбуковом лесу (по соседству с Эйентеем) и помогает заблудившимся путникам найти выход из этого леса.
Глава двенадцатая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Эта глава – про настоящую рыбалку. Соревнование Моко с Кагуей за размер улова составляет весь сюжет этой главы…
Глава тринадцатая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Сувако Мория разгуливала по бамбуковому лесу во время дождя, и забрела в Эйентей, где в то же время кролики пытались починить крышу.
Глава четырнадцатая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Четырнадцатая глава повествует о том, как Эйрин сделала жест неслыханной щедрости и позволила кроликам повеселиться на Срединной дороге.
Глава пятнадцатая
Перевод: Cyrus
Скачать
Содержание: Эйентей страдает от нашествия комаров, как и любое другое жилище в этом мире в соответствующий сезон. И пока его обитатели пытаются их прогнать, на сцену совершенно внезапно выходит Риггл Найтбаг.
Эпилог
Перевод: Cyrus
Том 2
Шаблон:Lang Инаба с Луны и Инаба с Земли том 2 Обычное издание | |
---|---|
| |
Издательство | Итидзинся |
Дата публикации | 22 июля 2010 |
Жанр | Манга |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Тосихира Арата |
Мангака | Тосихира Арата |
Главы | 17 |
ISBN | 9784758080743 |
Шаблон:Lang Инаба с Луны и Инаба с Земли том 2 Премиум-издание | |
---|---|
| |
Издательство | Итидзинся |
Дата публикации | 22 июля 2010 |
Жанр | Манга |
Текст | ZUN |
Иллюстрации | Тосихира Арата |
Мангака | Тосихира Арата |
Главы | 17 |
ISBN | 9784758080750 |
Вступление
Перевод: Cyrus
Глава шестнадцатая
Перевод: Cyrus
Глава семнадцатая
Перевод: Cyrus
Глава восемнадцатая
Перевод: Cyrus
Глава девятнадцатая
Перевод: Cyrus
Глава двадцатая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать первая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать вторая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать третья
Перевод: Cyrus
Глава двадцать четвёртая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать пятая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать шестая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать седьмая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать восьмая
Перевод: Cyrus
Глава двадцать девятая
Перевод: Cyrus
Глава тридцатая
Перевод: Cyrus
Эпилог
Перевод: Cyrus
Специальный выпуск C72
Перевод: Cyrus
Специальный выпуск C74
Перевод: Cyrus
См. также
|
ja:東方儚月抄 〜 月のイナバと地上の因幡 (Inaba of the Moon and Inaba of the Earth)