Undefined Fantastic Object/Перевод/Сценарий Рейму B: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 115: Строка 115:
| Рейму
| Рейму
| 何か用?
| 何か用?
| Тебе что?
| Чего тебе?
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
| Когаса
| Когаса
Строка 149: Строка 149:
Никто не удивляется одиноко летающему зонтику…
Никто не удивляется одиноко летающему зонтику…


Ну, похоже что ты тоже не очень то удивлена.
И ты похоже не очень-то удивлена.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
| Рейму
| Рейму
Строка 191: Строка 191:
| Рейму
| Рейму
| さあ嗜好品(おさけ)のような物かしら?<br>さて、船が目の前ね
| さあ嗜好品(おさけ)のような物かしら?<br>さて、船が目の前ね
| Ну, может быть вы предметы роскоши, как, например, пиво?<br>Итак, корабль уже прямо передо мной.
| Ну, может быть вы предметы роскоши?<br>Итак, корабль уже прямо передо мной.
}}{{DialogTable/Footer}}
}}{{DialogTable/Footer}}


Строка 223: Строка 223:
| Ичирин
| Ичирин
| 問答無用!<br>賊の類の質問に答える気は無い
| 問答無用!<br>賊の類の質問に答える気は無い
| Нет смысла спорить!<br>Нет врагам пощады!
| Никаких разговоров!
Никакой пощады!  
}}{{DialogTable|status|
}}{{DialogTable|status|
[[Ичирин Кумой]] побеждена
[[Ичирин Кумой]] побеждена
Строка 233: Строка 234:
| Рейму
| Рейму
| この船は、本当に宝船なの?<br>何にもないけど……
| この船は、本当に宝船なの?<br>何にもないけど……
| Этот корабль действительно Корабль Сокровищ?<br />Здесь ничего нет, но…
| Это корабль действительно Корабль Сокровищ?<br />Здесь ничего нет, но…
}}{{DialogTable|status|
}}{{DialogTable|status|
Уходит [[Ичирин Кумой]]
Уходит [[Ичирин Кумой]]
Строка 310: Строка 311:
| Рейму
| Рейму
| もしかして、邪魔になっているのなら<br>願ったり叶ったりで
| もしかして、邪魔になっているのなら<br>願ったり叶ったりで
| Ну, если ты будешь стоять у меня на пути,<br>твоё желание сбудется.
| Ну, если ты будешь стоять у меня на пути,<br>у меня не останется выбора.
}}{{DialogTable|h1
}}{{DialogTable|h1
| BGM: 時代親父とハイカラ少女  
| BGM: 時代親父とハイカラ少女  
Строка 317: Строка 318:
| Ичирин
| Ичирин
| あはは、ネズミの代わりに集めて<br>貰って有難う! 全て頂くよ!
| あはは、ネズミの代わりに集めて<br>貰って有難う! 全て頂くよ!
| Ахаха, спасибо, что ты собрала их в обмен<br>на мышей! Я их все забираю!
| Ахаха, спасибо, что ты собрала их, а<br>не мышей! Я их все забираю!
}}{{DialogTable|status|
}}{{DialogTable|status|
[[Ичирин Кумой]] побеждена
[[Ичирин Кумой]] побеждена
Строка 343: Строка 344:
| Ичирин
| Ичирин
| ああ、中に入るって言うの?
| ああ、中に入るって言うの?
| А, так говоришь, ты идёшь внутрь?
| А, так ты все таки собираешься идти внутрь?
}}{{DialogTable/Footer}}
}}{{DialogTable/Footer}}


Строка 389: Строка 390:
|Рейму
|Рейму
|居たわ<br>不吉な妖怪が
|居たわ<br>不吉な妖怪が
|Был.<br>Плохой ёкай. <!-- Cheeeeeeeeeen! -->
|А, вот она.<br>Плохой ёкай. <!-- Cheeeeeeeeeen! -->
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Мураса
|Мураса
Строка 401: Строка 402:
|Мураса
|Мураса
|あらあら声を荒げて……<br>乗船希望って事で良いのかしら?
|あらあら声を荒げて……<br>乗船希望って事で良いのかしら?
|Ну и ну, повышаешь голос…<br />У тебя есть желание сесть на корабль?
|Ну и ну, повышаешь голос…<br />Ты хочешь поплыть на этом корабле?
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Рейму
|Рейму
|もう乗ってるけどね
|もう乗ってるけどね
|Я уже села.
|Я уже плыву.
}}{{DialogTable|h1
}}{{DialogTable|h1
|水難事故の念縛霊
|水難事故の念縛霊
Строка 424: Строка 425:
|Мураса
|Мураса
|この船では、この世界に未練がある方の乗船は<br>お断りさせて頂いていますが、貴方は?
|この船では、この世界に未練がある方の乗船は<br>お断りさせて頂いていますが、貴方は?
|Чтобы попасть на корабль, людям, которые до сих пор привязаны к нынешнему миру, <br>придётся отказаться от своей привязанности. А что насчёт тебя?
|Чтобы попасть на корабль, людям, которые до сих пор привязаны к этому миру, <br>придётся отказаться от своей привязанности. А что насчёт тебя?
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Рейму
|Рейму
Строка 456: Строка 457:
|Однако, если мы хотим попасть в Хоккай,<br> нам понадобятся сокровища, которые оставила Хидзири.
|Однако, если мы хотим попасть в Хоккай,<br> нам понадобятся сокровища, которые оставила Хидзири.


Ты появилась здесь, имея одно из них.<br>Поэтому, я хочу получить его от тебя!
Ты появилась здесь, имея одно из них.<br>Поэтому, я хочу забрать его!
}}{{DialogTable|status|
}}{{DialogTable|status|
[[Минамицу Мураса]] побеждена
[[Минамицу Мураса]] побеждена
Строка 548: Строка 549:
|Хорошо, что меня выкинуло из Макая,<br>но я ведь не могу продвинуться дальше.
|Хорошо, что меня выкинуло из Макая,<br>но я ведь не могу продвинуться дальше.


Хоккай, наверное, находится под этим междумирьем…
Хоккай, наверное, находится ниже…


Здесь есть печать, которую я никогда раньше не видела.
Здесь есть печать, которую я никогда раньше не видела.
Строка 649: Строка 650:
|Видишь, она же совершила плохой поступок?<br>Союзничала с ёкаями.
|Видишь, она же совершила плохой поступок?<br>Союзничала с ёкаями.


Вот и я собираюсь усмирить тебя.<br>Ты же ёкай в конце концов.
Вот и я собираюсь уничтожить тебя.<br>Ты же ёкай в конце концов.
}}{{DialogTable|h1
}}{{DialogTable|h1
|BGM: 虎柄の毘沙門天
|BGM: 虎柄の毘沙門天
Строка 695: Строка 696:


気になって眠れなくなりそうだし
気になって眠れなくなりそうだし
|Ра… раз уж я добралась сюда,<br />надеюсь, я не вернусь, пока ещё раз не увижу эту святую.
|Ра… раз уж я добралась сюда,<br />я не вернусь, пока ещё раз не увижу эту святую.


Мне будет интересно, что я не смогу уснуть.
Мне будет так интересно, что я не смогу уснуть.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Сё
|Сё
Строка 747: Строка 748:
|Рейму
|Рейму
|出てきたわ<br>あんたが妖怪達が復活させようとしていた……
|出てきたわ<br>あんたが妖怪達が復活させようとしていた……
|Появилась.<br />Это ты, которую пытались воскресить ёкаи…
|Появилась...<br />Это ты, которую пытались воскресить ёкаи…
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Бякурен
|Бякурен
Строка 755: Строка 756:
|Рейму
|Рейму
|いやまぁ、結果的にそういう事に<br>なっちゃったけど
|いやまぁ、結果的にそういう事に<br>なっちゃったけど
|Нуу, <br />я нечаянно сделала это, преследуя свою цель.
|Нуу, <br />это вышло случайно.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Бякурен
|Бякурен
Строка 837: Строка 838:
|А теперь я должна отдать должное тому, <br>кто освободил меня.  
|А теперь я должна отдать должное тому, <br>кто освободил меня.  


Я не признаю все твои помыслы<br>об истреблении ёкаев.  
Но я не признаю все твои помыслы<br>об истреблении ёкаев.  


Поэтому, если ты говоришь, что хочешь запечатать меня второй раз…  
Поэтому, если ты говоришь, что хочешь запечатать меня второй раз…  
154

правки