Undefined Fantastic Object/Перевод/Экстра Санаэ A: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 43: Строка 43:


鳥の様な、獣の様な、赤ん坊の様な……<br>叫び声の様な、笑い声の様な
鳥の様な、獣の様な、赤ん坊の様な……<br>叫び声の様な、笑い声の様な
|Хм, оно только что было похоже на птицу,<br>Но сейчас обернулось летающим монстром...
|Хм, оно только что было похоже на птицу,<br>но сейчас обернулось летающим монстром...


Что это<br>за создание?
Что это<br>за создание?
Строка 61: Строка 61:
|Поздравляю со спасением Хидзири!
|Поздравляю со спасением Хидзири!


Никогда бы не подумала, что парящий сосуд попадет в руки человеку, специализирующемуся на уничтожении ёкаев.  
Никогда бы не подумала, что парящий сосуд попадёт в руки человеку, специализирующемуся на уничтожении ёкаев.  
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Санаэ
|Санаэ
Строка 69: Строка 69:
|О, я нашла загадочное светящееся существо!
|О, я нашла загадочное светящееся существо!


Ты чужак, который был внутри НЛО!?
Ты чужак, который был внутри НЛО?!
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Нуэ
|Нуэ
|残念でした
|残念でした
|К сожалению нет.
|К сожалению, нет.
}}{{DialogTable|h1
}}{{DialogTable|h1
|未確認幻想飛行少女
|未確認幻想飛行少女
Строка 84: Строка 84:
|Нуэ
|Нуэ
|私は鵺、正体不明がウリの妖怪よ
|私は鵺、正体不明がウリの妖怪よ
|Я Нуэ, более известна, как ёкай неизвестной формы.
|Я Нуэ, более известна как ёкай неизвестной формы.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Санаэ
|Санаэ
|あれ、そういえば日本語だわ
|あれ、そういえば日本語だわ
|О, ты же говоришь по японски.
|О, ты же говоришь по-японски.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Нуэ
|Нуэ
Строка 108: Строка 108:
|Санаэ
|Санаэ
|ぬえ……?<br>どっかで聞いた事がある様な
|ぬえ……?<br>どっかで聞いた事がある様な
|Нуэ ... ... ?<br>Похоже, я уже слышала что-то подобное...
|Нуэ?..<br>Похоже, я уже слышала что-то подобное...
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Нуэ
|Нуэ
Строка 165: Строка 165:
|Нуэ
|Нуэ
|ま、まさか、幾ら長い間眠っていたからといって<br>こんな小娘にやられるとは……
|ま、まさか、幾ら長い間眠っていたからといって<br>こんな小娘にやられるとは……
|Не… не может быть, чтобы я проиграла такой маленькой девочке, из-за того, что слишком долго спала…  
|Не… не может быть, чтобы я проиграла такой маленькой девочке, из-за того что слишком долго спала…  
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Санаэ
|Санаэ
Строка 185: Строка 185:


そういう事を調べようと思っていただけで
そういう事を調べようと思っていただけで
|Не то что бы я собиралась тебя варить или жарить,<br>не сказать даже, что я собиралась драться.
|Не то, что бы я собиралась тебя варить или жарить,<br>не сказать даже, что я собиралась драться.


Что это были за НЛО?<br>Почему они не выглядели как НЛО для Бякурен?
Что это были за НЛО?<br>Почему они не выглядели как НЛО для Бякурен?
Строка 225: Строка 225:
Однако, ты не напугалась.
Однако, ты не напугалась.


К тому же, в конечном счете, твоя сила оказала помощь<br>Мурасе и ее группе.
К тому же, в конечном счете твоя сила оказала помощь<br>Мурасе и ее группе.
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
|Санаэ
|Санаэ

Версия от 17:24, 28 февраля 2012

< Сценарий Санаэ A   Перевод 


Экстра

Ночное небо

未確認飛行幻想物体

Неопознанный летающий фантастический объект

夜の空

Ночное небо

BGM: 夜空のユーフォーロマンス

BGM: НЛО-романс ночного неба

Когаса Татара появляется

うらめしやー!

この間は失敗したわ

人間を驚かすには、やっぱり夜じゃないとね!

Буууу!

В тот раз я потерпела неудачу.

Всё-таки ночь больше всего подходит для пугания людей!

Когаса Татара побеждена

うーん、さっきまで鳥の形をしていたのに
今は空飛ぶ獣……

なんなのかしら?
あの生き物は

UFOに乗っていたんだから、まず間違い無く
エイリアンだと思うけど

……
何か聞こえる……

鳥の様な、獣の様な、赤ん坊の様な……
叫び声の様な、笑い声の様な

Хм, оно только что было похоже на птицу,
но сейчас обернулось летающим монстром...

Что это
за создание?

Оно находилось внутри НЛО, так что вне сомнений,
это что-то чужеродное, я думаю.

... ...
Кажется, я что-то слышу... ...

Похоже на птицу, монстра или ребенка... ...
На крик или даже смех...

Нуэ Ходзю появляется

聖救出、おめでとう!

まさか、飛倉が妖怪退治を専門とする
人間の手によって集まるなんてね

Поздравляю со спасением Хидзири!

Никогда бы не подумала, что парящий сосуд попадёт в руки человеку, специализирующемуся на уничтожении ёкаев.

あ、謎の発光物体発見!

貴方が、UFOに乗っていたエイリアンね!

О, я нашла загадочное светящееся существо!

Ты чужак, который был внутри НЛО?!

残念でした

К сожалению, нет.

未確認幻想飛行少女

封獣 ぬえ

Неопознанная летающая фантастическая девушка

Нуэ Ходзю

私は鵺、正体不明がウリの妖怪よ

Я Нуэ, более известна как ёкай неизвестной формы.

あれ、そういえば日本語だわ

О, ты же говоришь по-японски.

エイリアンじゃ無いですから

それとも何かしら?
私より、エイリアンの方が怖いとでも?

Потому что я не чужак.

Кстати, к чему ты это?
Чужаки страшнее, чем я?

貴方、誰です?

Кто ты такая?

だから鵺だって

Я же сказала, я Нуэ.

ぬえ……?
どっかで聞いた事がある様な

Нуэ?..
Похоже, я уже слышала что-то подобное...

あら、有名じゃなかったのね、私

Ох, неужели я не популярна?

まあ、宇宙人じゃなければ退治するだけです
って、UFOは何だったのかしら?

Ну что ж, раз ты не инопланетянин, то я просто уничтожу тебя.
Кстати, что это вообще за НЛО?

UFOは、貴方の知識が生んだ想像の産物よ

НЛО - это плод твоих воображений.

へ?
でも、沢山見たわよ?

確かに円盤形UFOでした
古典的な

Как это?
Я ведь видела много НЛО.

Это определенно была летающая тарелка.
В классическом стиле.

古典的なのは貴方の心

しかし、古典的な人間なのに私を
知らないなんて……残念ね

Это твое сердце классическое.

Однако, даже такой классический человек ничего не слышал обо мне...
Какая жалость.

まあ良いです
妖怪なら退治しないとね!

Ну и ладно.
Если ты ёкай, я уничтожу тебя!

BGM: 平安のエイリアン

BGM: Мирный чужак

私の正体を知らないのは有難いわね

でも、怖がってくれないと私の心は餓える

Я рада, что мое истинное лицо осталось скрытым.

Однако, если я не смогу тебя напугать, моя душа останется голодной.

もう妖怪には驚きません!

Меня уже ни один ёкай не напугает!

妖怪の恐怖を忘れた人間よ!
正体不明の飛行物体に怯えて死ね!!

Человек, что забыл страх перед ёкаями!
Умри от ужаса перед неопознанным летающим объектом!!!

Нуэ Ходзю побеждена

ま、まさか、幾ら長い間眠っていたからといって
こんな小娘にやられるとは……

Не… не может быть, чтобы я проиграла такой маленькой девочке, из-за того что слишком долго спала…

だから、もう妖怪には負けませんよ!

Я же сказала, больше я не проиграю ни одному ёкаю!

私も焼きが回ったかねぇ
地上の人間はもう夜を恐れないのかな

仕様が無い、煮るなり焼くなり好きにするがいい

Похоже, я потеряла хватку.
Земные люди уже не боятся ёкаев?

Ничего не поделаешь, можешь пожарить меня или сварить, делай, что тебе больше нравится.

って、別に煮たり焼いたりする目的があって
戦った訳じゃないんですけどね

あのUFOは何だったのか
何故、白蓮さん達にはUFOに見えなかったのか

そういう事を調べようと思っていただけで

Не то, что бы я собиралась тебя варить или жарить,
не сказать даже, что я собиралась драться.

Что это были за НЛО?
Почему они не выглядели как НЛО для Бякурен?

Я просто думала узнать ответ.

ふん、私は正体不明の妖怪

正体不明のタネを飛倉に仕掛けたのよ

そのタネは、見る者の頭の中で理解できる物へ
変換して見せる力がある

貴方は、正体不明の浮遊物をUFOと認識した
から、UFOに見えた

飛倉が飛ぶ事を知っている者達には、飛倉の
破片に見えるって訳

Ну, я ёкай неизвестной формы.

Я положила Зерно Неизвестности в парящий сосуд.

У этого зерна есть сила, способная изменять восприятие вещей,
которые ты видишь.

Если ты представляешь что-то странное, парящее в воздухе, как НЛО,
то оно будет этим самым НЛО.

Те кто знает, что Парящий Сосуд может летать,
видят осколки этого сосуда.

じゃあ、UFOは頭の中の映像って事?
で、何でそんな事したのかしら?

Получается, эти НЛО это отражение моих мыслей?
Тогда зачем ты это сделала?

ムラサ達の邪魔にもなるし、人間も
怖がらせる事が出来る、予定だった

でも、貴方は怖がってくれなかった

それに、貴方の力で結局ムラサ達の手助けを
した形になってしまった

Я планировала помешать Мурасе и остальным,
а заодно пойти пугать людей.

Однако, ты не напугалась.

К тому же, в конечном счете твоя сила оказала помощь
Мурасе и ее группе.

UFOは人類の憧れですよ?

怖い訳が無いじゃないですか

Человечество восхищается НЛО, ты знаешь?

Разве может быть речь о страхе.

今の人間は、正体不明な飛行物体を
恐れないのね

Похоже нынешние люди
не боятся неопознанных летающих объектов?

ええ、古い傘が飛んでいても驚かない
時代ですから

Да, люди не удивились бы даже летающему старому зонтику. Такие сейчас времена.

仕様が無い、こうなったら正体を明かして
暴れた方が怖がるかも知れないな

Ничего не поделаешь, в таком случае, мне наверное придется
принять истинный облик и впасть в ярость, чтоб хоть кого нибудь напугать.

あ、その時は本格的に退治しますよ?

Ну, в таком случае, я по-настоящему уничтожу тебя, понятно?


< Сценарий Санаэ A   Перевод