Wily Beast and Weakest Creature/Перевод/Сценарий Рейму (Волк)

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Пролог экстра-уровня
 Экстра Рейму (Волк)
>

Уровень 1

「千万無量の無念
Infinity Make-work」

Бессчётные сожаления
Infinity Make-work

賽の河原

Сай-но Кавара

Шаблон:Lang地蔵だけが知る哀嘆

Музыкальная тема: Скорбь, знакомая одним лишь дзидзо

Рейму

動物霊だらけね

でもこんなところで手こずっている
場合じゃないわ

Здесь повсюду духи животных.

Но у меня нет времени
возиться с ними.

???

そこのお前!

Эй, ты!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Эйка Эбису

河原のアイドル水子
戎 瓔花

Мертворожденный идол побережья
Эйка Эбису

Эйка

こんなところで暴れるから
積み石がみんな崩れちゃったよ

Из-за того что ты здесь разбушевалась,
ты раскидала все наши кучки камней.

Рейму

積み石?
そんなの邪魔だから崩したのよ

Камней?
Они только мешают, вот и раскидала.

Эйка

酷い
子供達が頑張って積んだのに…

Какая ты жестокая!
А дети так старались, складывая их в кучки...

Шаблон:Lang ジェリーストーン

Музыкальная тема: Желейный камень

Эйка

お前なんて石に当たって
死んじまえ!

За это я тебя до смерти
закидаю камнями!

Эйка Эбису ПОБЕЖДЕНА

Эйка

ぐぐぐ…強い

Гхх... Она сильна.

Рейму

目的地はあの地獄よ

こんなあの世の入り口で
手こずる訳にはいかないわ

Я направляюсь в Ад.

У меня нет времени разбираться с проблемами
прямо у входа в потусторонний мир.

Эйка

おや?
地獄に行くのね

あんたなんか
地獄に行くのがお似合いだもんね

О?
Ты идёшь в Ад?

Там самое место для таких, как ты.

Рейму

どうとでも言いな

Меня это устраивает в любом случае.

Уровень 2

「御影石の赤子
Cross the Styx」

Младенец, вырезанный из гранита
Cross the Styx

三途の河

Река Сандзу

Шаблон:Lang ロストリバー

Музыкальная тема: Затерянная река

Рейму

いつになったら向こう岸に着くのかな

Когда я уже доберусь до другого берега?

???

こんなところ(三途の河に)
生身の人間とは

Что в таком месте(у реки Сандзу) делает
живой человек с телом из плоти?..

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уруми Усидзаки

???

凶暴な魚に引きずり込まれたいのか?

Ты хочешь, чтобы тебя сильная рыба в воду затащила?

Рейму

その角は……鬼?

Эти рога... Ты они?

古代魚の子連れ番人
牛崎 潤美

Опекун доисторической рыбы
Уруми Усидзаки

Уруми

まあそんなようなもんだ

今なら安全に送り返してやっても
良いんだが…

Ну, что-то вроде того.

Знаешь, у тебя ещё есть время вернуться
целой и невредимой...

Рейму

結構よ

魚なんか、その場で捌いてやるから

Не заинтересована.

А с рыбой я разберусь, если надо будет.

Уруми

そうか、なら丁度良い

Ясно, тогда пускай будет по-твоему.

Шаблон:Lang 石の赤子と水中の牛

Музыкальная тема: Каменный младенец и погружённое чудовище

Уруми

遠慮無く
愛しの古代魚達の餌にしてやろう

Я сейчас же
сделаю из тебя корм для моих любимых древних рыб.

Уруми Усидзаки ПОБЕЖДЕНА

Уруми

道に迷ったわけではないのね

Не похоже, что ты просто заблудилась.

Рейму

私の目的地は地獄なの
その為に河を渡っているだけよ

Я отправляюсь в Ад.
Поэтому я намерена пересечь эту реку.

Уруми

生きたまま地獄に行くとは

想像するだけで身震いがするよ

Отправляешься в Ад, даже не умерев?

Такое даже представить страшно.

Рейму

おや?
あんた、てっきり地獄の鬼かと思ったわ

О?
А мне-то казалось, что ты как раз они из Ада.

Уровень 3

「鬼渡の関所
Lonely Amaryllis」

Контрольно-пропускной пункт в Ониватари
Lonely Amaryllis

彼岸

Хиган

Шаблон:Lang 不朽の曼珠沙華

Музыкальная тема: Бессмертный ликорис

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

閻魔(えんま)様から話は聞いています

容赦無く、貴方を試しなさいってね!

Я получила приказ от госпожи Энмы.

Приказ безжалостно тебя испытать!

Кутака Ниватари УХОДИТ

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

地獄へ行こうとしている
だけありますね

中々の腕前でございます

Как для того,
кто направляется в Ад,

у тебя это довольно неплохо получается.

Рейму

あんたは一体…?

Ты ещё кто?..

地獄関所の番頭神
庭渡 久侘歌

Бог-клерк на контрольно-пропускном пункте в Ад
Кутака Ниватари

Кутака

私は、久侘歌(くたか)
地獄の関所を見張っています

Меня зовут Кутака.
Я охраняю проход в Ад.

Рейму

なるほど、地獄の門番ね
じゃあ話は簡単だわ

私はその地獄に行きたいのよ
通してくれる?

Ясно, значит ты сторож Ада.
Тогда наш разговор будет короткий.

Я хочу пройти в Ад.
Ты меня пропустишь?

Кутака

ふっふっふ

閻魔様は地獄に通しても良いと
言っていましたが

私はそんな残酷なことは
好まないので…

Хе-хе-хе

Госпожа Энма сказала,
что тебя можно и пропустить,

но поскольку я не люблю делать
такие жестокие вещи...

Шаблон:Lang セラフィックチキン

Музыкальная тема: Ангельский цыплёнок

Кутака

ここで大人しく帰って
頂きたいと思います!

мне придётся попросить тебя
вернуться назад!

Кутака Ниватари ПОБЕЖДЕНА

Кутака

お、お見事です

そこまでの覚悟があるのなら
もう止めません

地獄の業火で焼かれようと
針のむしろに叩き付けられようとも

私は貴方のことを忘れます
鳥頭ですから

Ох, великолепно.

Если ты настолько решительно настроена,
я тебя останавливать не буду.

Даже если ты сгоришь в адском пламени,
или останешься лежать на циновке из игл...

Я всё равно о тебе забуду.
Я ведь птица.

Рейму

貴方、もしかして正体は
ニワトリなんじゃ…

Так значит ты на самом деле курица?..

Кутака

そうですよ
よく判りましたね

Именно.
Как ты догадалась?

Рейму

いやまあ、見た目で何となくね

Ну, по внешнему виду как-то поняла.

Кутака

そうそう、思い出しました
貴方に一つ大切な忠告がありました

閻魔様曰く、貴方に憑依している
動物霊を信用しない方が良いそうです

それでは地獄をお楽しみ下さい

Ах да, мне ещё нужно передать
тебе кое-что очень важное.

Госпожа Энма говорит, что тебе лучше
не доверять духам зверей, которыми ты одержима.

Ну а теперь, наслаждайся путешествием в Ад!

Уровень 4

万苦の業風
Darkside of Paradise

Кармический ветер неисчислимых мучений
Darkside of Paradise

地獄 (詳細位置の特定不能)

Ад (Точное местоположение неизвестно)

Шаблон:Lang アンロケイテッドヘル

Музыкальная тема: Невиданный ад

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ятиэ Киттё

???

生身の人間ですね

地獄は絶望的に広いですよ

私が案内しましょう

Вижу, к нам человек во плоти пожаловал.

Ад, скажу тебе, немыслимо огромен.

Давай, я тебя проведу.

Ятиэ Киттё УХОДИТ

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ятиэ Киттё

???

よく付いて来られたね

Неплохо поспеваешь.

Рейму

はあはあ
風が強すぎる……

でも、ようやく見つけた動物霊なんだから
逃すわけに行かないでしょ

私は地上を支配しようとする
動物霊を探して地獄(ここ)まできたの

その動物霊ってあんたなの?

Уф-ф...
Какой сильный ветер.

Но раз уж я нашла духа зверя,
то дать ему уйти я не могу.

Я пришла в Ад(сюда) в поисках духа зверя,
который планирует захватить поверхность.

Не ты ли это случаем?

鬼傑組 組長
吉弔 八千慧

Матриарх семьи Кикецу
Ятиэ Киттё

Ятиэ

貴方は動物霊を征伐に来たのですね

でもあなたが倒すべき
動物霊がいる場所は……

Так значит ты пришла сюда, чтобы подчинить духов зверей.

Но тот дух,
которого ты ищешь...

Шаблон:Lang トータスドラゴン ~ 幸運と不運

Музыкальная тема: Драконочерепаха ~ Удача и неудача

Ятиэ

地獄(ここ)ではないのです

находится не в аду(здесь).

Рейму

え?

そ、そんな出鱈目言って
私は騙されないよ!

Что?

Я... Я ни за что не поведусь
на такую очевидную ложь!

Ятиэ

ふふふ、冗談ではないですよ
敵のところまで案内してやりましょうか?

Хи-хи, это не шутка.
Отвести тебя к твоему врагу?

Рейму

(何故だろう……
絶対嘘だと思うのに)

(信じなきゃいけない
気になってきた)

(Интересно, откуда у меня это чувство?
Я более чем уверена, что она врёт.)

(Но что-то мне подсказывает,
что ей стоит довериться.)

Ятиэ

決まりですね

私に勝てたら
本当の敵の居場所を教えましょう

Вот и хорошо.

Если ты сможешь победить меня,
я покажу тебе, где твой настоящий враг.

Ятиэ Киттё ПОБЕЖДЕНА

Ятиэ

す、すばらしい
貴方のような人間なら大丈夫でしょう

では、倒すべき敵の下へ
貴方を案内します

П-поразительно!
С таким человеком, как ты, всё должно пройти гладко.

Теперь я отведу тебя к врагу,
которого ты должна победить.

Рейму

貴方は一体何者なの?

Да кто ты вообще?

Ятиэ

私は鬼傑組(きけつぐみ)の組長です
それ以上に説明が必要でしょうか?

Я — глава клана Кикэцу.
Что ещё ты хочешь узнать?

Рейму

ん? あれ?

そういえば疑問なんて
無かったような……

А... Хм...

Если подумать, у меня вроде
и не было никаких вопросов...

Ятиэ

その筈です

貴方は動物霊の侵略を止めに
来ただけの人間です

私が敵がいる場所を教えます

貴方の役目はその敵を倒す事だけ
ですからね……

Я так и думала.

Ты — просто человек, который пришел
остановить вторжение духов зверей.

Я тебе расскажу, где твой враг.

Твоя задача — всего лишь победить его,
ничего более...

Рейму

何か釈然としないけど……
早く敵の場所を教えてよ

Что-то мне в этом всём не нравится...
Ну ладно, показывай быстрее, куда идти.

Ятиэ

動物霊は地獄のお隣にある
畜生(ちくしょう)界にいます

その畜生界の中心に
一際目立つ建造物があって

そこが敵の本拠地なのです

Духи зверей располагаются в Мире зверей,
который находится рядом с Адом.

И прямо посреди этого Мира зверей
есть весьма выдающееся место.

Это оплот твоего противника.

Рейму

畜生界の中心!?……判ったわ!
何でもやってやる!

Мир зверей?! ...Понятно!
Ничто не встанет у меня на пути!

Ятиэ

さすが心強いぞ!
オオカミに選ばれし勁牙(けいが)の戦士よ!

さあ行け!
呪い極めた鬼形(きぎょう)の敵を滅せよ!

Каков боевой дух! Как и подобает
воину Кэйга, избранному волками!

Вперёд!
Уничтожь заклеймённого проклятьем врага в обличьи демона!

Уровень 5

畜生メトロポリス
Beastly Dystopia

Метрополия зверей
Beastly Dystopia

畜生界

Мир зверей

Шаблон:Lang ビーストメトロポリス

Музыкальная тема: Чудовищный метрополис

ПОЯВЛЯЕТСЯ Маюми Дзётогу

Маюми Дзётогу УХОДИТ

Рейму

ここが畜生界……

地獄とはまた異質の
息苦しさがあるわね

それで

畜生界の中心の建造物って
アレのことかしら……?

Так значит это Мир зверей...

Душно, как и в аду.
Но как-то по-другому.

Так...

Это и есть то самое выдающееся
место в центре Мира зверей?...

???

人間?

Человек?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Маюми Дзётогу

???

さっさと霊長園に戻らないと
飢えた畜生達に捕らわれるよ

Если ты не вернешься в Сад людских духов,
тебя разорвут на части голодные звери.

Рейму

霊長園?

後ろの鍵穴みたいな奴かしら

Сад людских духов?

Это вон та штука, похожая на замочную скважину позади тебя?

???

霊長園を知らないだって?

Ты не знаешь, что такое Сад людских духов?

埴輪兵長
杖刀偶 磨弓

Ханива-старший ефрейтор
Маюми Дзётогу

Маюми

と言うかお前……

畜生界の人間霊じゃないな!
生身の人間だ!

どうやって、この究極の弱肉強食の
畜生界で生き延びてきた?

Или ты...

Ты не человек из Мира зверей,
ты самый настоящий человек!

Как у тебя получилось выжить здесь так долго?
Тут ведь выживают только сильнейшие.

Рейму

私はここの住人じゃなくて

動物霊達を退治しに
地上からやって……

……

(くっ、意識が乗っ取られる!
……もしやオオカミ霊の仕業か!?)

А я тут и не живу.

Я пришла с поверхности, чтобы
изгнать духов зверей, и...

...

(Ой, что-то овладевает моим разумом!
......Неужели это тот дух волка?!)

Шаблон:Lang セラミックスの杖刀人

Музыкальная тема: Керамический мечник

Рейму (Волк)

ふっふっふ

私は、お前達を破壊する為だけに
生身の人間を連れてきた!

Хо-хо-хо.

Я привёл с собой живого человека,
чтобы уничтожить таких, как вы!

Маюми

貴様から感じる霊気……
まさか、オオカミ霊なのか?

生身の人間に頼るなんて
オオカミにそんな頭脳があるとは……

Я чувствую ауру вокруг тебя...
Это дух волка?

Не думала, что волку хватит мозгов,
чтобы управлять человеком...

Рейму (Волк)

この為だけにあのにっくき鬼傑組の
奴らと同盟を結んだのだ!

お前達、呪われし偶像どもから
人間霊(えさ)を解放する!

覚悟しろ!
弱肉強食こそ、畜生界の(ことわり)だ!

Только ради этого мы объединили
силы с ненавистным нам кланом Кикэцу!

Мы освободим духов людей(добычу)
из вашего плена, проклятые идолы!

Готовься!
Здесь, в Мире зверей, выживает сильнейший!

Маюми Дзётогу ПОБЕЖДЕНА

Маюми

つ、強い!生身の人間とは
この様な物だったのか……!

なんと恐ろしい策……!

Какая сила! Неужели живые
люди настолько сильны?

Какое ужасающее коварство!..

Рейму (Волк)

(よし!
これならば勝てる!)

(ありがとう!
人間の巫女よ!)

(Прекрасно!
С ней победа нам гарантирована!)

(Спасибо тебе,
человеческая жрица!)

Рейму

……

意識が動物霊に乗っ取られている!?
一体何が起こって……

...

Это что, дух зверя завладел моим рассудком?
Что вообще такое происходит?

Рейму (Волк)

(すまなかった
私だ、オオカミ霊だ)

(しかし貴方のお陰で
霊長園に入る事が出来る)

(あと少しだ……!)

(あと少しで畜生界は
動物霊の支配に戻る)

(そうすれば、地上への
動物霊の侵攻も止まるだろう)

(安心するがよい
貴方と目的は一致している)

(Прости.
Да, это я, дух волка.)

(Благодаря тебе, мы можем попасть
в Сад людских духов.)

(Еще чуть-чуть!..)

(Еще чуть-чуть, и Мир зверей вновь
будет подвластен духам зверей.)

(И если это произойдёт, то духи зверей
прекратят вторгаться на поверхность)

(Не беспокойся.
У нас с тобой одна цель.)

Маюми

これは埴輪兵士が作られてから
初めての緊急事態だわ!

早くみんなに知らせないと!

Впервые с создания армии ханива
у нас чрезвычайное положение!

Мне надо всех оповестить!

Рейму

私は一体何と戦っているのかしら

まあいいや
行こう!

恐らく敵の本陣へ!

С чем я тут вообще сражаюсь?..

Впрочем, неважно.
Вперёд!

К тому, что выглядит как оплот врага!

Уровень 6

イドラデウス
Idola-Deus

Божий идол
Idola-Deus

霊長園 墳墓内部

Сад приматов - Внутренняя часть кургана

Шаблон:Lang エレクトリックヘリテージ

Музыкальная тема: Электронное наследие

ПОЯВЛЯЕТСЯ Маюми Дзётогу

Маюми

生身の人間がこんなに
強い生き物だなんて!

夢のような現実だわ!

Подумать не могла, что живой
человек может быть настолько силён!

Кажется, что это сон, но это реальность!

Маюми Дзётогу ПОБЕЖДЕНА

Рейму

気持ち悪いところねぇ

お目当ての敵は何処に居るの?
私に取り憑いているオオカミ霊さん

Не нравится мне это место.

Эй, дух волка.
Где наш враг?

Рейму (Волк)

(……)

(な、何だこれは!?)

(自然豊かだった霊長園が……
あいつ等、許さないぞ)

(...)

(Ч-что это такое?)

(Что случилось с природной красотой Сада людских духов?..
Я никогда не прощу их!)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кейки Ханиясусин

???

来客とは珍しい

もう私達に敵う者などいないと
悲しんでいたのに……

Гость. Какая редкость.

А я уже было начала грустить, думая, что
мне больше никто не может противостоять...

Рейму (Волк)

ついに見つけたぞ!

畜生の理を破りし破壊神!
埴安神(はにやすしん) 袿姫(けいき)

お前の偶像を破壊する為に
生身の人間を連れてきたぞ!

Наконец-то мы тебя нашли!

Богиня разрушений, попирающая законы зверей!
Кэйки Ханиясусин!

Я привёл с собой человека,
дабы разрушить твоих идолов!

孤立無援が誂えた造形神
埴安神 袿姫

Бог-скульптор, сотворённый полным отчуждением
Кейки Ханиясусин

Кейки

生身の人間だって!?

そんな馬鹿な話……
誰が信じるもんですか

Живого человека?!

Что за ерунда...
Кто же такому поверит?

Рейму

う、嘘じゃないわ!
私は地上の人間よ!

お前は何者なの?
ここは一体?

Э-это правда!
Я — настоящий человек с поверхности!

Ты кто?
И что это за место?

Кейки

あっはっは
なる程、確かに人間のようね

でも、何も知らない愚かな
人間を騙して連れてきて

一体、何になると思っているの?
オオカミ霊さん

А-ха-ха.
И вправду, ты похожа на человека.

Зачем ты обманом притащил ничего не знающего,
невежественного человека с собой?

Чего ты хотел добиться,
дух волка?

Рейму (Волк)

……

...

Кейки

お前、噛みつくしか能の無い
勁牙組(けいがぐみ)のオオカミでしょ?

Ты, волк из клана Кэйга, который ничего не
может, кроме как использовать свои клыки...

Рейму (Волк)

……なぜ判った

...она все поняла.

Кейки

ふっふっふ

人間よ
動物霊に騙されるな

Хо-хо-хо.

Человек,
не позволяй этому духу зверя тебя одурачить.

Рейму

えっ?

Что?

Кейки

私は畜生どもから
人間霊を守る造形神(イドラデウス)

人間同士戦う必要なんてない
そう思わないかい?

Я — богиня-скульптор(Idola Deus),
и защищаю духов людей от животных.

Нам, людям, нет смысла сражаться.
Ты согласна?

Рейму

に、人間同士……!?

Нам, людям?!..

Рейму (Волк)

騙されるな、巫女よ

こいつは自然の摂理を
破壊する邪神だ!

こいつは動物の敵であり、人間の敵だ!

Не глупи, жрица!

Она — злой бог,
который нарушает законы природы!

Она — враг как зверей, так и людей!

Рейму

う、うう……
何か面倒なことに巻き込まれているような

しかし、お前からは邪悪なオーラが見える!
取り敢えず倒してから考える!

Ох...
Похоже, меня втягивают в какой-то очень проблемный спор.

Но... я вижу злую ауру, исходящую от тебя!
Сначала я одержу над тобой победу, а потом буду думать!

Кейки

そう、勘が鈍いのねぇ

今なら見逃してあげると
言っているのに気が付かないなんて

しかたがない
しかたがないねぇ……

Понятно. Твоя интуиция и вправду слаба.

Я говорю, что даю тебе шанс уйти с миром,
но ты даже не прислушиваешься к моим словам.

Что ж.
Похоже, у меня нет выбора.

Рейму (Волк)

(ま、まずい!
時間をかけすぎた、人間!)

(こいつの造形術が来る!
動物霊達(われわれ)は、皆これにやられたんだ!)

(Дело плохо!
Мы были слишком медленными, человек!)

(Её скульптуры вскоре будут здесь!
Они однажды одержали победу над всеми нами, зверьми!)

Шаблон:Lang 偶像に世界を委ねて ~ Шаблон:Lang

Музыкальная тема: Доверяя мир божествам ~ Idolatrize World

Рейму (Волк)

一旦退却だ!
逃げろ!

Надо отступать!
Беги!

Кейки

策を縛ってきて敵前逃亡とは……!
愚の骨頂だな

神域を冒して乗り込んできておいて
逃げられると思うなよ?

肉のお前を滅して
土と水で美しく造り直してやる!

お前は一点の瑕もなき偶像(アイドル)として
未来永劫語り継がれるだろう!

Придумать такой план только чтобы сбежать прямо перед лицом врага...
Это просто вершина глупости!

Думаешь, ты сможешь так просто
убежать, вторгнувшись во владения бога?

Я уничтожу твою плоть и воссоздам тебя
куда более красивой в глине!

Ты пройдешь сквозь века
как безупречная статуэтка!

Кейки Ханиясусин ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Рейму (Волк)

人間よ、よく耐えた!
まもなく応援が来るぞ!

もうこっちが強者だ!
孤独な邪神にトドメを刺せ!

Человек, ты сражалась достойно!
Подмога уже в пути!

Преимущество на нашей стороне!
Нанеси решающий удар по этому злому богу одиночества!

Кейки Ханиясусин ПОБЕЖДЕНА

< Пролог   Перевод   Пролог экстра-уровня
 Экстра Рейму (Волк)
>