Wily Beast and Weakest Creature/Перевод/Экстра Ёму (Волк)
< | Сценарий Ёму (Волк) Пролог экстра-уровня |
Перевод | Послесловие | > |
Экстра-уровень
血戯えの業風 |
Кармические ветры кровавого безумия | |
---|---|---|
地獄(畜生界隣接暴風区域) |
Ад (Штормовая зона рядом с царством зверей) | |
BGM: 輝かしき弱肉強食の掟 |
BGM: The Shining Law of the Strong Eating the Weak | |
Кутака Ниватари ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Кутака |
この先、最強の動物霊が占拠しています 現在、地上に攻めてこないように 今すぐ引き返してください! |
Впереди лежит местность, захваченная сильнейшим духом зверя. Мы сейчас проводим береговую операцию, чтобы Немедленно возвращайся назад! |
Кутака Ниватари ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Ёму |
地獄の水際作戦 相当ヤバイ奴が出てくるんじゃ…… |
Впервые вижу береговую операцию в Аду. Видимо, там и вправду кто-то опасный... |
Ёму (Волк) |
(……) (クックック) |
(...) (Хе-хе-хе) |
Саки Курокома ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
??? |
あっはっは! |
Ха-ха-ха! |
Саки |
吉弔の奴が袿姫を倒したお陰で 見事だ! 吉弔に使われたフリをした |
Благодаря тому, что Киттё победила Кэйки, Отличная работа! Не зря ты прикинулся, |
Ёму (Волк) |
……はっ! |
...А! Госпожа Курокома, я не |
Ёму |
貴方が最強の動物霊……! |
Так это ты сильнейший дух зверя!.. |
Саки |
……その人間は私を知らないんだね |
...Этот человек меня не знает, да? |
勁牙組 組長 |
Матриарх семьи Кейга | |
Саки |
失礼した、私は |
Прошу прощения. Меня зовут Саки Курокома, |
Ёму |
勁牙組……? |
Клан Кэйга?.. |
Ёму (Волк) |
この方は、私の親分だ 勁牙組は強大な腕力、俊敏な脚力、 畜生界最強の組織だぞ |
Это мой босс. Клан Кэйга это группировка духов зверей, которые гордятся Это сильнейший клан в Мире зверей. |
Ёму |
畜生界最強……!? |
Сильнейший в Мире зверей?! |
Саки |
袿姫を倒すための お前があの袿姫を倒してくれたお陰で となれば、我ら最強最速軍団 程なくして畜生界は いや畜生界どころか地獄界も人間界も……? |
Наш временный союз с Киттё чтобы Благодаря тому, что ты её победила, Другими словами, наша сильнейшая и Вскоре клан Кэйга покорит весь Мир зверей. А может и не только Мир зверей, а ещё и Ад и Мир людей?.. |
Ёму |
つまりは、私があの神様を倒したから 責任を取らないと 私には貴方を止める責任がある |
То есть, из-за того что я победила ту богиню, Я должна взять на себя Я теперь обязана тебя остановить, |
BGM: 聖徳太子のペガサス ~ Dark Pegasus |
Музыкальная тема: Пегас принца Сётоку | |
Саки |
ふっふっふ、心地良いな 吉弔みたいな裏がある奴と違って |
Хе-хе-хе, рада это слышать. В отличие от подлой Киттё, ты любишь хорошую драку! |
Ёму (Волк) |
…… |
... |
Саки |
判っているな? オオカミ霊よ あの袿姫を倒した時と さあ、邪神を打ち破る人間の力 |
Слышал, дух волка? Обеспечь её подмогой Я хочу сразиться с той же силой, А теперь, покажи мне, чёрному пегасу, |
Саки Курокома ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Саки |
……ハアハア 力強さと身軽さ、弾幕に対する勇気と知恵 か、感動した! |
...Фу-уф, фу-уф. Какова сила, какова ловкость, каковы смелость и познания даммаку. Я поражена! |
Ёму |
まだまだ戦えるよ! |
Я ещё могу сражаться! |
Саки |
いや、やめようじゃないか |
Нет, давай прекратим. |
Ёму |
……ハアハア、助かった |
...Фу-уф, хорошо. |
Саки |
正直な奴だ ところで、お前 |
А ты честная. Кстати, ты же не человек с поверхности, так? |
Ёму |
ええ、冥界の住人ですが |
Да, я житель потустороннего мира. |
Саки |
なる程、冥界ね どうりで幽霊の扱いに よし決めた! |
Ясно, мир мёртвых значит. Это объясняет, почему ты Решено! |
Ёму |
え? |
Э? |
Саки |
冥界で味方を増やせば |
Если я там найду соратников, |
Ёму |
そ、そんなことは そんな事言うなら |
Н-но... Если ты попытаешься это сделать, |
Саки |
あはは、願ってもない! じゃあ、少し休憩して |
Ха-ха-ха, большего мне и не надо! Так что отдыхай пока, |
Ёму |
ふ、ふえー |
У-ух... |
< | Сценарий Ёму (Волк) Пролог экстра-уровня |
Перевод | Послесловие | > |