Кася

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кася (яп. 火車, ромадзи: kasha) — ёкаи, которые, по легендам, крадут с похорон или выкапывают из могил трупы грешных людей и иногда пожирают их. Имеет кошачью внешность, говорят, что долго прожившая кошка может стать касей, и что настоящей формой каси является некомата. При их появлении начинается дождь, буря, налетают черные облака. По одной из версий, легенда о касе родилась из поверья о том, что кошек нельзя подпускать к покойнику или к гробу, иначе появится демон с огненной тележкой и заберет покойника в Ад. Чтобы покойника не забрала кася, в гроб кладут камень, бритву, бамбуковую корзинку или другой талисман, а иногда специально проводят два обряда погребения, в одном из которых в гроб кладут камни, чтобы сбить с толку касю.

Однако легенды о касе не ограничиваются одними лишь похоронами. В некоторых историях рассказывается о совершенно обычном дне и злой старухе, которая выходит за порог и тёмное облако тут же подхватывает и уносит её. Это облако также называют «морё». Иногда морё считают другим ёкаем, а иногда — тем же самым.

В изначальных буддистских текстах кася известна как демон под названием «ингаки-ё».

Прототип в японской мифологии

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Kasha-watermark.jpg

КАСЯ
Kasha
火車
かしゃ

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: огненная повозка
МЕСТО ОБИТАНИЯ: населенные пункты
ПИТАНИЕ: свежие человеческие трупы

ВНЕШНИЙ ВИД: Кася — это разновидность бакэ-нэко или кошки-монстра. Она выглядит как большая, прямоходящая кошка размером с человека или даже больше него. Ее часто сопровождает адский огонь или молнии, так как кася любит появляться во время грозы и особенно ночью. Название этого существа часто заставляет путать ее с другими ё:каями, но хотя имя каси переводится как «огненная повозка», никаких средств передвижения она не использует.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ЛЮДЬМИ: Поскольку кася — разновидность бакэ-нэко, она часто живет среди людей, маскируясь под домашнюю или бродячую кошку. Однако во время похоронных процессий кася показывает свой истинный облик, спрыгивая с крыши и выхватывая из гроба свежий труп. Иногда кася служит своеобразным адским курьером, которому поручается собирать тела грешников и нечестивцев для отправки их в ад. В другое время, она крадет трупы для себя — чтобы поесть или оживить их, словно марионетку.

Если кася похитила труп, то раздобыть его обратно практически невозможно. Это затрудняет переход в следующую жизнь. Поэтому лучшая защита от кася — подготовиться к ее появлению; в тех местах где, по преданию, водятся каси храмы разработали уникальные способы защиты от этих чудовищных кошек. В префектуре Ямагата умные монахи проводят сразу две похоронные церемонии, первая из которых — фальшивка. Гроб в этом случае заполняется камнями, и если кася нападет, то ей нечем будет поживиться. Настоящие похороны проводятся немного позже, когда опасность нападения уже не так велика. В префектуре Эхиме для защиты от кася в крышку гроба втыкают бритвенные лезвия. В префектуре Миядзаки монахи перед похоронами два раза поют «баку ни ва кувасэн, кася ни ва кувасэн» (не будешь съеден баку, не будешь съеден касёй), чтобы держать злых духов подальше от покойника. В префектуре Окаяма, чтобы отогнать касю прочь, монахи бьют в мё:хати — разновидность музыкальных тарелок, используемых в ритуальных церемониях.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Когда-то каси были обычными домашними кошками, но, как и другие животные, с годами отрастили себе длинные хвосты и развили в себе магические силы. Некоторые из таких кошек становятся бакэ-нэко, более сильные — превращаются в нэкомату, а кто-то становится касёй. Страх перед этими демоническими кошками существовал в Японии с давних времен, и старинная поговорка гласит: «Не позволяй кошке подходить к трупу». А еще одна: «Если кошка перепрыгнет через гроб, труп, лежащий в нем, поднимется». Подобные страхи породили традицию купировать кошкам хвосты, чтобы предотвратить у них развитие магических способностей.


Перевод — Алкэ Моринэко

См. также