Кисуме

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
キスメ
Кисуме
kisɯme (♫)
Кисумэ
Kisume
Кисуме
Кисуме в «Subterranean Animism»

Людоед осеннего дня
См. также другие титулы персонажей
Раса Цурубе-отоси
Способности Бросаться демоническим огнём
Место жительства Нижний мир
Появления
Официальные игры
Печатные издания

Кисуме (яп. キスメ, система Поливанова: Кисумэ) — довольно застенчивый ёкай вида цурубе-отоси, обычно проводящий своё время в вёдрах. Её часто замечают в тёмных местах, таких как пещеры или колодцы. Поскольку она — мидбосс без диалогов с довольно коротким официальным профилем, о ней известно мало.

Кисуме впервые появилась в качестве мидбосса первого уровня в «Subterranean Animism» и с тех пор появлялась только в печатных работах.

Описание

Характер

Хотя её повседневные дела — загадка, ZUN описывал её как жестокую, которая «без лишних слов отрубит вам голову, положит в ведро и уйдёт».[1]

Способности

Бросаться демоническим огнём

Вероятно, данная способность от ёкаев-цуреби (釣瓶火, букв. «огонь в ведре и колодце»), которых считают родичами цурубе-отоси (а иногда и теми же самыми ёкаями). В её спелл-картах можно увидеть даммаку, падающее вертикально вниз, подобно ведру с дерева (цурубе-отоси) или пламени блуждающих огней (цуреби).

Дизайн персонажа

Происхождение

Цурубе-отоси (букв. падающее ведро) это широко известный вид ёкаев, который, как полагают, появился в области Тюбу в Японии. Обычно они живут на деревьях, и когда люди подходят к дереву, ведро или отрезанная голова падают и едят их. Также они иногда изображаются в виде пылающих духов. Кроме того, выражение «Закат осенью мгновенен», может звучать как «Aki no hi wa Turube otoshi (Солнце осенью что падающее ведро)» в японском языке.

Имя

По словам ZUN’а, её имя написано катаканой, чтобы придать ощущение старины, и оно не написано кандзи потому, что тогда она «могла бы показаться слишком сильной».[2]

Внешний вид

У Кисуме бледная кожа и тёмно-зеленые волосы, собранные в хвостики большими белыми бусинами. Ведро, в котором она сидит, вишнёво-коричневого цвета с черными обручами около вершины и основания. Её костюм целиком не виден, но похоже, что это белое кимоно с белым же поясом.

Появления Кисуме

Внимание: Спойлеры!

Основные игры

Subterranean Animism
Основная статья: Сюжет Subterranean Animism

Во время событий игры она атаковала героиню просто потому, что та пролетала мимо, но быстро потерпела поражение.

Спин-оффы

Double Spoiler

В «Double Spoiler» Ая Сямеймару и Хатате Химекайдо встретили Кисуме на третьем уровне и сделали фотографии её даммаку.

Спойлеры заканчиваются здесь.

Интересные факты

  • Кисуме и Ямаме Куродани используют один и тот же фон для своих спелл-карт.
  • Её портрет в «Subterranean Animism» выполнен в очень низком разрешении по сравнению с другими портретами авторства ZUN
  • Кисуме стала одним из немногих персонажей, не появлявшихся в «Hopeless Masquerade».

Фанон

Основная статья: Фанон
Cansume.jpg
  • После выпуска демо-версии «Subterranean Animism» поклонники немедленно дали ей прозвище «Ведро-Ранка» в честь Ранки Ли из «Macross Frontier», потому что внешне они очень похожи.
  • Западные поклонники прозвали её «лоли из ведёрка».
  • В фан-артах художники чаще всего представляют одежду, которую она носит в ведре либо как блузку с белым воротником, либо как ги.
  • Возможно из-за того, что они делят уровень с Ямаме Куродани, фан-арты с ними и, почему-то, Парси Мидзухаси, очень распространены.
  • В другом недавнем меме Кисуме изобразили с её ведром, шутливо содержащим как предметы первой необходимости, так и многочисленные предметы роскоши, большим внутри, чем снаружи, таким образом утверждая, что ей никогда не придется его покидать. Это повторяет характер Шелдона из комикса Джима Дэвиса «U.S. Acres» (также анимированного как часть «Гарфилда и друзей»), молодого цыплёнка, который отказывается вылупиться из яйца, но имеет все, в чем он нуждается, внутри, хотя это сходство может быть случайным.
  • Временами фанаты селят Кисуме в другие контейнеры: детскую коляску, корзину, кровать и т.д., но её тело, как правило, всё равно скрыто.
  • Некоторые поклонники ZUN'а отнеслись к словам в «Symposium of Post-mysticism» о том, что Кисуме любит отрезать людям головы со всей серьёзностью и начали изображать её невероятно жестокой.

Официальные профили

Subterranean Animism
キャラ設定.txt
Кисуме в SA ○1面中ボス 恐るべき井戸の怪

  キスメ
  Kisume

  種族:釣瓶落とし
  能力:鬼火を落とす程度の能力

  暗い夜に道を歩いていると真上から落ちてきて、頭をぶつけてしまう恐怖の妖怪。
  普段は洞窟や井戸の中にいる。狭いところが大好きでいつも桶に入っている内気な妖怪である。

Мидбосс первого уровня, Страшный колодезный дух


Кисуме

Раса: цурубе-отоси
Способности: Бросаться демоническим огнем

Внушающий страх ёкай, бросающийся прямо на вас сверху, когда вы идёте по улице поздно вечером.
Обычно она живёт в пещерах или колодцах. Она робкий ёкай, которому нравится ограниченное пространство, поэтому она обычно проводит свое время в вёдрах.


Книжное резюме

Symposium of Post-mysticism

Кисуме в «Symposium of Post-mysticism»

Зимой далёкого 1984 года Ая Сямеймару выпустила статью, в которой рассказывалось о человеческих останках, найденных детьми в пересохшем колодце, после чего к колодцу было запрещено даже приближаться. Судя по всему, ёкай-цурубе-отоси (предположительно, Кисуме), вылез из колодца со словами «Не этот ли труп вы уронили, а?» и начал бросаться костями. В деревне никто не пропадал, так что откуда взялись кости так и осталось загадкой.

Пока люди готовились к похоронам в Муэндзуке, кости неожиданно пропали. После этого люди начали подозревать инцидент и пытаться выяснить, откуда взялся этот человек. Юкари Якумо, впрочем, утверждает, что никаких костей вообще не было, были белые берёзовые ветки, а ёкай из подземелья просто хотел напугать детей.

Между ёкаями поверхности и ёкаями подземелья был заключён договор о невмешательстве в дела друг друга и такие поступки могли бы привести к осложнениям. Ая всей душой надеется, что и без того непростые отношения между двумя ёкайскими сообществами не испортятся ещё сильнее.

Вскоре после этих событий обнаружилось, что пересохший колодец теперь доверху засыпан землёй. Кто это сделал — неизвестно.

The Grimoire of Marisa

Основная статья: The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Кисуме

Галерея

Официальные источники

Примечания

  1. Symposium of Post-mysticism: Интервью с ZUN'ом
  2. Chara☆Mel (25 декабря 2008). "Интервью с Chara☆Mel‎ на тему Subterranean Animism" (яп.). http://www.nicovideo.jp/watch/sm5903008. Обращение 22 августа 2011. 
  3. Существует японская пословица: «Солнце осенью что падающее ведро» (Аки но хи ва цурубэ-отоси, 秋の日は釣瓶落とし), говорящая о том, как быстро в этот период садится Солнце.