27 августа русскоязычному разделу «Touhou Wiki» исполнилось 15 лет! Кроме того, опубликована новая игра «Unfinished Dream of All Living Ghost»
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Небо
Небо Бхавагра Бхаваагра, Бхава-Агра Мир восприятия и не-восприятия Небеса | |
---|---|
![]() Небо в «Antinomy of Common Flowers» | |
Расположение | Над Горой ёкаев |
Обитатели |
|
Появления | |
Официальные игры | |
|
Небо (яп. 天界, система Поливанова: Тэнкай, ромадзи: Tenkai, перевод: Небесный мир) или Небеса — несколько раздельных миров, находящихся над Землёй. Один из них, Бхавагра (яп. 有頂天, система Поливанова: Утё:тэн, ромадзи: Uchouten, перевод: Вершина существующего мира, Bhavāgra) является местом действия большинства финальных битв в «Scarlet Weather Rhapsody». Попасть туда можно, взобравшись по Горой ёкаев. Там живет Тэнси Хинанави и её клан, кроме того, там иногда бывает Суйка Ибуки.
Вознестись на Небо могут лишь достигшие просветления в круге перерождений, либо по решению Ямы. Однако в последнее время на восхождение на Небо наложены ограничения, по официальному заявлению Неба, из-за перенаселения.[1][2] Однако по словам Юкари Якумо эти официальные заявления — ложь, так как там ещё полно места.[3]
Там проживают небожители, ангелы и другие небесные существа. Как правило, они живут беззаботной жизнью, ловят рыбу, поют песни, танцуют, пьют саке и закусывают персиками. Также они развлекаются тем, что наблюдают за происходящим на Земле.
Описание
История
По словам Эйрин Ягокоро, давным-давно Небо было гигантским краеугольным камнем в Земле. Когда камень был извлечён, планета была опустошена.[4] Это произошло тысячи лет назад, задолго до самых старых долгожителей, таких как Эйрин.[5]
Терминология
Бхавагра — понятие из буддизма, означающее «мир восприятия и невосприятия». Иероглифы 有頂天 (утётэн) являются переводом слова «бхавагра» на санскрите (भवाग्र) и буквально переводятся как «вершина существующего мира». Под вершиной часто понимают ощущение «достижения вершины и потери памяти о себе, начало пути по течению». В англо-японских словарях это слово обычно переводят как «упоение», «нирвана».
Согласно космологии буддизма можно выделить три сферы местопребываний, высшая из которых — «сфера отсутствия форм (Арупьядхату)», но даже над ней существует «мир восприятия и невосприятия». Три сферы обычно располагают в порядке отказа от желаний и делят на сферу желаний, сферу форм, и сферу отсутствия форм:
- Сфера чувственного (Камадхату) это совокупность миров, населённых существами, испытывающими чувства и погружёнными в свои чувственные переживания. Она включает в себя миры адских существ, претов, животных, людей, а также мир асуров и мир дэвов (иными словами, все шесть путей перерождения).
- Сфера форм (Рупадхату) это совокупность миров, населённых существами, обладающими телом и погружёнными в состояние глубокого медитационного сосредоточения в состоянии объективности, выше эмоций, чувств, страстей, желаний (но они всё ещё связаны наличием тела и времени).
- Сфера отсутствия форм (Арупьядхату) это совокупность миров, населённых живыми существами, уже лишёнными физического тела, сознание которых пребывает на том же уровне восприятия, что и у людей, погружённых в глубокую медитацию.
«Сфера отсутствия форм» это мир тех, кто использует лишь мысли и дух, но поскольку мысли остаются, это не значит, что достигшие её отреклись от всех мирских желаний. Он делится на части в соответствии с разницей в достижении состояния отречения от мирских желаний, и по сути достигший этой сферы завершил отречение от мирских желаний (не-восприятие), но поскольку самая малость остаётся, это демонстрирует неидеальность (не-не-восприятие). Хоть эта сфера неидеальна, она, так или иначе, наивысшая.
Однако в сеттинге «Тохо» можно убедиться в том, что хоть Тэнси Хинанави отреклась от мирских желаний, это не значит, что она отказалась от тела. Кроме того, поскольку в Генсокё проблемы с небожителями и летающими ёкаями решаются силой, можно прорваться туда лишь с помощью грубой силы и вполне во плоти.
Кстати, в космологии буддизма фраза хисо-хихисо-сё (非想非非想処) обычно используется чаще, чем хисо-хихисо-тэн (非想非非想天) (в своем японском варианте), а если её написать на её изначальном языке, санскрите, будет «नैवसंज्ञानासंज्ञायतन» (naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana). Между тем, даже несмотря на то, что ханьцзы (非想非非想天) свободно используются в интернете, это может быть просто что-то, что распространилось по странам, использующим ханьцзы и их производные (например, кандзи), если перевести на санскрит именно фразу, записанную ханьцзы, будет «नैवसंज्ञानासंज्ञादेवलोक» (naivasaṃjñānāsaṃjñādēvalōka).
Галерея
Небо в «Scarlet Weather Rhapsody»
См. также
- Буддистский дэва на Википедии
- Сфера отсутствия форм на Википедии
- Нирвана на Википедии
Примечания
- ↑ Perfect Memento in Strict Sense: Ююко Сайгёдзи — «Поскольку на Небеса попадают все, кто вышел из круга перерождений, они переполнились.»
- ↑ Immaterial and Missing Power: Сценарий Сакуи — Ёму: «Вознесение временно недоступно. На Небесах сейчас не протолкнуться.»
- ↑ Scarlet Weather Rhapsody: Сценарий Юкари — «На Небесах слишком расточительно используют территорию. Говорят, что Небеса переполнены, поэтому достигать Нирваны запрещено… Ну и ложь. Они просто ненавидят маленькие пространства, вот и всё… То, что небожители это те, кто оставил мирское позади, тоже ложь. На самом деле, Небеса — это просто логово для этих хитрецов.»
- ↑ Scarlet Weather Rhapsody: Концовка Рейсен — Эйрин: «Когда этот краеугольный камень был извлечён, чтобы создать Небеса, все существа с поверхности погибли.»
- ↑ Scarlet Weather Rhapsody: Концовка Рейсен — «Хозяйка, вы видели это?..» «Конечно нет. Это было очень давно.» Краеугольный камень был вынут ещё до рождения Эйрин Ягокоро. А ведь она была жива ещё до лорда Цукуёми, что основал Лунную столицу миллионы лет назад.
|