Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Обсуждение:Чирно
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Перевод кривоватый - Промт наше все, нужно подредактировать. В первую очередь нужен перевод слов, которые остались на английском.
По статье используются разные варианты ее имени, я все исправляю на Чирно, так как вроде за этот вариант больше доводов, если кто против - пишите.
Больше 62 лет, а не ровно. Петросяны с 09.09 идут (оскорбление скрыто). (оскорбление скрыто).
Чирно - полностью против
- Цирно гораздо, гораздо лучше. Тем более что вряд ли кто попытается прочитать Cirno как Чирно.
- Вместо "управление низкими температурами" лучше "управление холодом".
- ⑨, Cirno, Baka: Мем, зафорсеный самим Зуном. В мануале к TH09 одну из героинь Сирно он поместил под номером 9 и вместо слова Враг написал Baka(идиот). - Статья на lurkmore
Вопрос номер раз - хрен ли знак вопроса в нихонском профиле? Вопрос номер два - не Бака ли Тим? Ненавижу новую форму правки.
Название статьи
Ну щта. Де-факто в вики везде уже Чирно. Таки переименовать статейку? --Coyc 09:51, 28 декабря 2011 (UTC)
- Раз возражений не последовало, переименовываю. --Coyc 02:52, 29 декабря 2011 (UTC)