Райдзю

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Райдзю (яп. 雷獣, ромадзи: raijū, перевод: лит. Грозовой зверь) легендарное создание из японской мифологии. Его тело состоит либо из огня или молнии, и оно либо в форме кошки, тануки, обезьяны или хорька. Он летает как шар грома, и его крик звучит как гром. Райдзю — сообщник Райдзина, синтоистского бога молний. Обычно Райдзю вежлив и дружелюбен, но во время грозы они сеют хаос.

Прототип в японской мифологии[править]

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Raijuu MM.png

Райдзю: (Райджу)
Raijū
雷獣
らいじゅう

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: громовой зверь
МЕСТО ОБИТАНИЯ: молнии
ПИТАНИЕ: вероятно, плотоядны

ВНЕШНИЙ ВИД: Райдзю: — воплощение молнии в облике животного. С длинными острыми когтями и свирепой мордой. Обычно считалось, что они похожи на волков, собак, тануки или даже ласок или кошек. Встречались и более причудливые формы. Иногда говорили, что райдзю: похожи на маленьких собак, но с четырьмя задними лапами и двумя хвостами. Порой утверждали, что они напоминают ракообразных или насекомых. Другие походили на крошечных драконов. Бывали и совсем диковинные райдзю:-химеры, состоящие из множества разных существ.

ПОВЕДЕНИЕ: Райдзю: живут на небесах, которые до двадцатого века были недоступны для людей. Вот почему сложно что-то сказать о повадках или истинной природе этих существ. Когда гремит гром, райдзю: седлают летящие к земле молнии и повсюду, где бы ни упали, бесчинствуют, сея беспорядок и суматоху. Они беспричинно нападают на постройки, поджигая их и устраивая массовые разрушения.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ЛЮДЬМИ: Когда-то райдзю: считались божественными животными, которые были связаны с богами грома (райдзинами). Всё, что о них знали — райдзю: стремительны, беспощадны и смертоносны. Люди верили — с каждым ударом молнии боги посылают райдзю:, чтобы покарать кого-нибудь.

Маленькие райдзю: якобы залезают в пупки людей, прячась от свирепых богов грома. Отсюда пошло японское суеверие, что, заслышав громовой раскат, нужно прикрыть пупок.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Давным-давно в японском фольклоре райдзю: считались едва ли не самыми известными и страшными сверхъестественными существами. Однако сегодня он довольно малозначим и почти не известен обывателю. Такое резкое изменение связано с научными достижениями 19-го и 20-го веков. В эпоху Эдо и ранее молния и другие стихийные бедствия считались делом божественным. Только боги могли сотрясать землю и посылать с неба огонь. Удары молнии так стремительны и беспорядочны, что уследить за ней невозможно. Но её последствия очень заметны: сотрясающий землю ужасный грохот, странные следы огня на месте удара и неожиданное пламя. В старой Японии, когда все здания строились из дерева и располагались очень тесно, один удар молнии мог нанести ужасные разрушения. Ущерб от молнии не знал различий, уничтожая всё подряд: от крестьянских лачуг до императорских дворцов. Молнии справедливо боялись все.

В эпоху Эдо «настоящие» райдзю:, наряду с каппами и русалками, стали известным развлечением. Мумифицированные и обработанные останки кошек, обезьян и собак выдавали за райдзю: и разъезжали с ними по всей стране на передвижных аттракционах. Заплатив несколько монет, зритель мог внимательно и без опаски рассмотреть в стеклянном футляре мёртвого райдзю:.

В эпоху Мэйдзи общество быстро изменилось, благодаря притоку иностранной науки и техники. Ё:каи, подобные райдзю:, стали одной из первых жертв модернизации. Людей порицали за склонность к суевериям, которые стали воспринимать позором для страны. Новые представления об электричестве и молнии, а также изобретение самолета объяснили самые характерные черты райдзю: — его жизнь в недоступном небе и богоподобную силу. Едва тайны исчезли, райдзю: утратил власть над воображением людей и его быстро позабыли.

ЛЕГЕНДЫ: В историях страшные райдзю: обычно предстают чудовищами, которых, подобно о́ни, необходимо уничтожить.* Самый известный пример — это, наверное, нуэ, которая напала на Киото в 1153 году и была убита Минамото-но Ёримасой Другая легенда рассказывает о самурае Татибане До:сэцу. Однажды ночью он укрылся от бури под деревом, как вдруг ударила молния. Он выхватил меч и успел рубануть по лучу. Когда дым рассеялся, рядом на земле лежал мёртвый райдзю:. После этого Татибана До:сэцу дал своему мечу имя Райкири или «Рассекающий молнию».

*. Вероятно поэтому крестьянин из легенды о чудовище храма Ганго:-дзи, увидев на своём поле райдзю:, попытался сразу же его прибить.

Перевод — Алкэ Моринэко


См. также[править]