15 271
правка
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
м (interwiki:es,fr,zh) |
Lemington (обсуждение | вклад) (Усовершенствовано оформление) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<center>Страницы 18—19</center> | <center>Страницы 18—19</center> | ||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]| | |||
|L1=Предисловие|L1l=Предисловие | |||
|R1=Фантомы|R1l=Энциклопедия: Фантомы | |||
}} | |||
{{SubpageNav|[[Феи|Энциклопедия: Феи]]| | |||
|L1=Луна Чайлд|L1l=Луна Чайлд | |||
}} | |||
[[Файл:PMiSS_star.jpg | thumb]] | |||
{{TranslateTable/Header}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja =<center>'''''降り注ぐ星の光'''''</center> | |||
| ru =<center>'''''Нисходящий звёздный свет'''''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja =<center>'''[[Стар Сапфир|スターサファイア]]'''</center> | |||
| ru =<center>'''[[Стар Сапфир]]'''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =能力: 動く物の気配を探る程度の能力 | |||
| ru =Способности: Обнаруживать движение | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =危険度: 極低 | |||
| ru =Уровень угрозы: Крайне низкий | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =人間友好度: 普通 | |||
| ru =Уровень дружелюбия к людям: Обычный | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =主な活動場所: 魔法の森の近辺 | |||
| ru =Основное место обитания: Вблизи [[Магический лес|Магического леса]] | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =満天を覆う星が浮かんで居るのを見ると、獣や妖怪の目を彷彿させ、囲まれて居るんじゃないかと思い、ぞうっとする事は無いだろうか。 | |||
| ru =Глядя на звёздное небо, разве вам порой не кажется, что звёзды напоминают глаза животных или фей? | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =そういった降り注ぐ星々の光のごとく、広範囲な監視の目を持った妖精が居る。 | |||
| ru =Есть фея, способная смотреть также широко, как свет звёзд, падающий на землю. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =それが星の光の妖精、スターサファイアである。 | |||
| ru =Это фея звёздного света, Стар Сапфир. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =攻撃してきたり、人間にちょっかいを出したりする事は少ないが、主に他の妖精(*1)の悪戯の手助けをするのがやっかいである。 | |||
| ru =Сама по себе она редко доставляет людям неприятности, но она часто помогает другим феям (*1) в их проделках. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =身長はかなり低く、アゲハのような大きな羽根を持つ。 | |||
| ru =Она не очень высокого роста, и у неё тонкие крылья, похожие на крылья насекомых. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =この妖精は、物の動く気配に大変聡い為、近づくとすぐにバレる。 | |||
| ru =Поскольку эта фея очень чувствительна к движениям, она вас быстро заметит, если попытаетесь подобраться к ней. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =捕捉する事は非常に困難で、単独での目撃例も少ない。 | |||
| ru =Поймать её крайне сложно, даже видевших её немного. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =普段は、サニーミルクとルナチャイルドの三匹で確認される事が殆どである。 | |||
| ru =И обычно её замечают в компании Санни Милк и Луны Чайлд. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja =<center>'''目撃報告例'''</center> | |||
| ru =<center>'''Рассказы очевидцев'''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =・鳥避けの網に大きな蝶が引っ掛かっていた (野菜一筋) | |||
| ru =«Эта большая бабочка попалась в мою ловушку на птиц.» (Фермер овощевод) | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =動かない物には気付かないのだろう。 | |||
| ru =Возможно, её способность не работает с неподвижными объектами. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =蝶の羽根を持つだけあって、蜘蛛の巣に引っ掛かっているように見えるのが想像できる。 | |||
| ru =Поскольку её крылья похожи на крылья бабочки, можно представить, что это для неё как сеть паука. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =・氷の妖精と光の三妖精たちが喧嘩(*2)をしているを見た。青いのは下がって笑って見ているだけだった (匿名) | |||
| ru =«Я видел [[Чирно|фею льда]] дерущейся с феями поменьше.(*2) Синяя фея, находясь поодаль, просто наблюдала и хихикала.» (Аноним) | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =妖精は自分勝手な為、妖精同士では衝突しやすい。 | |||
| ru =Феи очень эгоистичны, так что они очень легко ссорятся друг с другом. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =この場合、氷の妖精の方が戦闘慣れしているので、一対三でも前者の方に分がある。 | |||
| ru =Как вы знаете, [[Чирно|фея льда]] способна победить сразу трёх фей и легко вступает в конфликт. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =その上、スターサファイアは熱くならず、どっちの味方なのか判らないくらい戦闘をしない。 | |||
| ru =Но, Стар Сапфир всегда сохраняет хладнокровие и держится в стороне от драк, так что вы вряд ли поймёте, на чьей она стороне. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja =<center>'''対策'''</center> | |||
| ru =<center>'''Контрмеры'''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =直截の被害は少ないが、基本は三匹で行動するためサニーミルクで述べた対策が同様に有効である。 | |||
| ru =Сама по себе она не причиняет неприятностей, и контрмеры, описанные для Санни Милк, могут применяться и ко всем троим сразу. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =ただし、他の妖精の監視役として利用されてしまった時は脅威だ。 | |||
| ru =Однако, пока, наблюдая за местностью, она помогает другим феям, она может стать проблемой. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =避けようにも、避けようが無い能力だからである。 | |||
| ru =Ведь вы не сможете остаться незамеченным. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =こちらの対策として一番確実なのは、別の生き物を利用する事である。 | |||
| ru =Наиболее надежной мерой будет ходить вместе с животным. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =スターサファイアの能力は、人間と大きな動物の区別が付かない。 | |||
| ru =Стар Сапфир не способна отличать человека от животного схожего размера. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =だから、動物の群れなどに紛れて移動すると、まず気付かれないだろう。 | |||
| ru =Так что если вы примкнёте к стаду животных и будете идти с ними, она, скорее всего, вас не заметит. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =さらに、これを利用して面白い遊びも可能である。 | |||
| ru =Это может стать и отличным развлечением. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =動物を囮にして、スターサファイア達を誘い出し、出てきた所を捕まえる。 | |||
| ru =Используя животное как приманку, вы можете попробовать выманить Стар Сапфир и остальных, а затем поймать, как только вам представится удобная возможность. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =いわゆる妖精釣り(*3)が可能なのだ。 | |||
| ru =Это можно назвать спортивной рыбалкой (*3) на фей. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =*1 日の光と月の光。三匹寄れば困った光の妖精。 | |||
| ru =1: Феям солнечного и лунного света. Три озорные феи света. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =*2 妖精は一つの事を始めると、他の事が考えられなくなる。喧嘩を始めると、周りには全く意識が行かない。だから、喧嘩をしているの見かけたら、どっちが勝つか賭けたりして見物するのが良いだろう。 | |||
| ru =2: Если феи заняты чем-то, они не могут думать ни о чем другом. Начав драку, они забудут об окружающей обстановке, так что, если вы застали их во время драки, то вы можете сделать ставку на победителя, или просто посмотреть. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja =*3 キャッチアンドリリースがマナー。 | |||
| ru =3: Поймать и отпустить будет хорошим тоном. | |||
}} | |||
{{TranslateTable/Footer}} | |||
{{SubpageNav| | {{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]| | ||
|L1=Предисловие|L1l=Предисловие | |||
[[ | |R1=Фантомы|R1l=Энциклопедия: Фантомы | ||
}} | |||
{{SubpageNav|[[Феи|Энциклопедия: Феи]]| | |||
|L1=Луна Чайлд|L1l=Луна Чайлд | |||
}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
{{navbox PMiSS}} | {{navbox PMiSS}} | ||
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Стар Сапфир]] | [[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Стар Сапфир]] |