15 271
правка
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Lemington (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Translate}} ==Music List== {{MusicRoom | category =Title Screen theme | title =夢は時空を越えて | titleEN =A Dream Transcending Space-Time | comment…») |
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод, начало) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Translate}} | {{Translate}} | ||
== | ==Список композиций== | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
| category = | | category =Титульный экран | ||
| title =夢は時空を越えて | | title =夢は時空を越えて | ||
| | | titleRU =Мечта, превосходящая пространство и время | ||
| comment =タイトルの曲です。いきなり東方な感じがしませんね。 | | comment =タイトルの曲です。いきなり東方な感じがしませんね。 | ||
我ながら、よくここまでゲームの雰囲気に合わない曲を作って平気な顔してられるなぁ、なんて最近思ってます。 | 我ながら、よくここまでゲームの雰囲気に合わない曲を作って平気な顔してられるなぁ、なんて最近思ってます。 | ||
けど、最近はこの雰囲気に馴れたせいかそれとも、実はこの雰囲気で合ってるのか私のゲームはこういう曲じゃなきゃ駄目な気がしてきました。 | けど、最近はこの雰囲気に馴れたせいかそれとも、実はこの雰囲気で合ってるのか私のゲームはこういう曲じゃなきゃ駄目な気がしてきました。 | ||
そんなわけで、最初からこういった曲で始まってます。いやはや。 | そんなわけで、最初からこういった曲で始まってます。いやはや。 | ||
| translation = | | translation =Это тема для титульного экрана. Неожиданно, звучит совсем не как «тохо», не так ли? | ||
Я много думал об этом, о том, что для того, кто пишет музыку с такой неподходящей атмосферой, я не слишком-то взволнован. Если, конечно, я могу говорить так о самом себе. | |||
Но в последнее время, может, из-за того, что я привык к такой атмосфере, или мне просто нравится такая атмосфера, но мне кажется, что мои игры должны быть такими и никакими иначе. | |||
В любом случае, это только начало, а я уже вот так вот пишу о музыке. О нет! | |||
}} | }} | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
| category = | | category =Выбор персонажа | ||
| title =Selection | | title =Selection | ||
| | | titleRU ={{h:title|Selection|Выбор}} | ||
| comment =この曲で何を語ればいいんでしょう(笑) | | comment =この曲で何を語ればいいんでしょう(笑) | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
まぁ、短いしね。その・・・(曲も、製作時間も、コメントも) | まぁ、短いしね。その・・・(曲も、製作時間も、コメントも) | ||
| translation = | | translation =Что я могу сказать об этой мелодии? *g* | ||
Она довольно тяжёлая, да? | |||
Почему, ведь это тема выбора персонажа в игре с таким глупым сюжетом? | |||
Ну, она довольно короткая… (мелодия, разработка и эти комментарии.) | |||
}} | }} | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
| category =[[ | | category =Тема [[Рейму]] | ||
| title =東方妖恋談 | | title =東方妖恋談 | ||
| | | titleRU =Мистический восточный рассказ о любви | ||
| comment =ゲームの主人公であり巫女さんでもあるわけなんだけど。 | | comment =ゲームの主人公であり巫女さんでもあるわけなんだけど。 | ||
巫女さんかぁ? この曲。 って、まぁその。あの。 | 巫女さんかぁ? この曲。 って、まぁその。あの。 | ||
でも、気に入ってます。それでも東方な感じのするところもあるし、メロディもいい感じだよね。ねぇ(哀願) | でも、気に入ってます。それでも東方な感じのするところもあるし、メロディもいい感じだよね。ねぇ(哀願) | ||
| translation = | | translation =Главный персонаж игры, кажется, жрица, но… | ||
Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете. | |||
Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет) | |||
}} | }} | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
| category =[[ | | category =Тема [[Мима|Мимы]] | ||
| title =Reincarnation | | title =Reincarnation | ||
| | | titleRU ={{h:title|Reincarnation|Реинкарнация}} | ||
| comment =魅魔を知らない人の為にちょっと説明しますが、前作、東方封魔録のラスボスなんですよ。 | | comment =魅魔を知らない人の為にちょっと説明しますが、前作、東方封魔録のラスボスなんですよ。 | ||
今回はボスでも何でも無く、ただの使用キャラにすぎないんで、余りかっこよすぎる曲は避けて作ってみたんだけど・・・ | 今回はボスでも何でも無く、ただの使用キャラにすぎないんで、余りかっこよすぎる曲は避けて作ってみたんだけど・・・ | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
(自分で作ったキャラだろうが(汗)) | (自分で作ったキャラだろうが(汗)) | ||
だから、曲もどうしたもんだか。さびのメロディは、単純だけどいい感じです・・よね。(単純だから?) | だから、曲もどうしたもんだか。さびのメロディは、単純だけどいい感じです・・よね。(単純だから?) | ||
| translation = | | translation =Для тех, кто не знает Миму — она была последним боссом в прошлой игре, [[Story of Eastern Wonderland]]. | ||
В этот раз она не босс или что-либо в этом роде, обычный персонаж, так что я не делал её тему ''слишком'' крутой… | |||
Знаете, я совсем не понимаю её характер. | |||
( | (Хотя это и мой собственный персонаж *волнуется*) | ||
Ну, что касается мелодии, мотив основной части очень простой, но звучит очень неплохо… Не так ли? (Может быть потому, что он простой?) | |||
| source2 =th3_05.txt | | source2 =th3_05.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽] | ||
| comment2 =このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | | comment2 =このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | ||
| translation2 = | | translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии. | ||
Это «Реинкарнация» из Phantasmagoria of Dim. Dream. | |||
Я попробовал ещё раз с mp3. Вообще, такого звука с 8850 не добиться, учтите. Но всё равно попробуйте mp3, даже если у вас 8850. | |||
Итак, я пытался сделать аранжировку, не слишком изменяя оригинальную мелодию. Или мне так кажется. Когда я впервые её делал, я особо не задумывался над выбором инструмента, особенно для FM-версии, так что теперь это может быть абсолютно новая мелодия (^ ^ ; Наверное, я хочу сказать, что она всё равно очень вкусная | |||
Вместо оркестра окончание мелодии было таким, что можно слышать ритмический ансамбль. Мне кажется, классические струнные у меня получаются лучше, чем рок-гитарные. Нет, серьёзно. | |||
Ну, что я могу сказать, я очень хочу уметь играть на струнных на самом деле (^ ^; | |||
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | |||
}} | }} | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
| category =[[ | | category =Тема [[Мариса Кирисаме|Марисы]] | ||
| title =Dim. Dream | | title =Dim. Dream | ||
| | | titleRU ={{h:title|Dim. Dream|Неотчётливый сон}} | ||
| comment =なんか、このキャラ、前作と性格が変わったような・・・ | | comment =なんか、このキャラ、前作と性格が変わったような・・・ | ||
前作では、もっとこう、子供っぽい感じがしたんだけど?(髪の色も違うし(笑) | 前作では、もっとこう、子供っぽい感じがしたんだけど?(髪の色も違うし(笑) | ||
Строка 109: | Строка 106: | ||
まぁその、このゲームの曲、どれも結構気に入ってます。 | まぁその、このゲームの曲、どれも結構気に入ってます。 | ||
みなさんはどうですか。まぁ、キャラに合わないとかは抜きにしてね(^^; | みなさんはどうですか。まぁ、キャラに合わないとかは抜きにしてね(^^; | ||
| translation = | | translation =Мне кажется, что характер этого персонажа изменился с прошлой игры… | ||
В прошлой игре она была большим ребёнком, да? (И её волосы были другого цвета *g*) | |||
Эта мелодия кажется очень классной… | |||
Ну, может «классная» это не совсем то слово. Посмотрим, как же сказать, как же скатать. Мммм (^^; | |||
Ну, мне многие мелодии из этой игры очень нравятся. | |||
Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^; | |||
| note = | | note = «Dim» — сокращение от «Dimensional». | ||
}} | }} | ||