15 271
правка
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) (расширение) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Translate}} | |||
== Список композиций == | == Список композиций == | ||
{{MusicRoom | {{MusicRoom | ||
Строка 42: | Строка 43: | ||
Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете. | Подходит ли эта мелодия жрице? Ну, эм. Дело в этом. Понимаете. | ||
Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет) | Но мне она нравится. Она имеет достаточно восточную тематику и сама мелодия неплоха. Правда? (умоляет) | ||
| source1=th3_03pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 東方妖恋談 】オリジナル版です。 | |||
夢時空は、対戦STGという特殊なジャンルだったために、通常戦、ボス戦の区別が<br/>ありません。<br/>そのため、曲の方は変化の多いメリハリのある曲にしたつもりです。 | |||
でも、この曲は、巫女さんにしてはやりすぎた感がありますね(^^;; | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
|translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 112: | Строка 126: | ||
Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^; | Что вы думаете? Ну, и пока не будем обращать внимание на то, что она не подходит персонажу (^^; | ||
| note = «Dim» — сокращение от «Dimensional». | | note = «Dim» — сокращение от «Dimensional». | ||
| source1=th3_04pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 Dim. Dream 】オリジナル版です。 | |||
凄く、妙(^^;<br/>さらっと流れていくけど、メロディと言うか副旋律が自己主張が激しくなった感じで<br/>なんとも、お茶目な(^^; | |||
キャラもあれだし(ぉ | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 153: | Строка 179: | ||
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | ||
| source2=th3_06pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 Tabula rasa ~ 空白少女 】オリジナル版です。 | |||
なぜか、東方チックな曲です。<br/>STGっぽくも無いです(笑) ある意味すごい曲だと(^^;; | |||
神社っぽさがにじみ出ています、よね。 | |||
夢時空を展示した鳩祭(大学の学園祭)のときは、徹夜の朝方に模造紙にでかでかと<br/>エレンを書いて、教室入り口に張りました。どういうサークルと思われたんでしょう(笑) | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation2= | |||
}} | }} | ||
Строка 227: | Строка 267: | ||
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | ||
| source2=th3_08pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 夢消失 ~ Lost Dream 】オリジナル版です。 | |||
完全に、東方ってことを無視した曲です(笑)<br/>この曲からかなり吹っ切れたみたいで、以降ふぁんたすてぃかな曲調が増えたような<br/>気がする(^^;; | |||
カナのイメージイラストは(キャラを創る前にいつも書いていた(^^;;)、<br/>「道路標識を破壊して後ろ手にもっている、西洋少女」だったりしました。 | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation2= | |||
}} | }} | ||
Строка 240: | Строка 293: | ||
Посмотрим, разве это не крутейшая из всех музыкальных тем персонажей, за исключением боссов? | Посмотрим, разве это не крутейшая из всех музыкальных тем персонажей, за исключением боссов? | ||
(Особенно основная часть, но и вступление тоже) | (Особенно основная часть, но и вступление тоже) | ||
| source1=th3_09pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 夢幻遊戯 ~ Dream War 】オリジナル版です。 | |||
この曲も、東方の中でもかなりお気に入りの部類に入ります。<br/>実は1ループ約5分(東方最長)とものすごく長い曲です。<br/>おそらく、ループ前のメロディはほとんどの方が聴いていない可能性が・・・<br/>普通にCPU戦やるとサビまでもいかないし(笑) | |||
サビはかなり好きなんだけどな~(^^;; | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 254: | Строка 318: | ||
Основной мотив почти такой же, как в теме Рейму. | Основной мотив почти такой же, как в теме Рейму. | ||
Основная часть довольно неплоха… правда? Ну… наверное, немного странная? | Основная часть довольно неплоха… правда? Ну… наверное, немного странная? | ||
| source1=th3_10pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 魔法決戦! ~ Fight it out!! 】オリジナル版です。 | |||
この曲は、CPU7人目の時に流れる曲です。<br/>設定上、初期状態で使用可能キャラ7人による戦いだから、最後だけ曲を変えて<br/>特別扱いにしました。だから、最後に来るキャラはキャラ別に固定になっています。<br/>ここで、急に難しくなるんだよね(^^; | |||
この曲って、結構珍しいと思ってるけど... | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 282: | Строка 358: | ||
Это единственная мелодия в игре, которая синхронизирована с надписью STAGE 8 START. Вы заметили? | Это единственная мелодия в игре, которая синхронизирована с надписью STAGE 8 START. Вы заметили? | ||
Ну, в любом случае, это настоящая моряцкая униформа. Эм, аах~ | Ну, в любом случае, это настоящая моряцкая униформа. Эм, аах~ | ||
| source1=th3_11pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 Sailor of Time 】オリジナル版です。 | |||
セーラー・オブ・タイムですよ(ぉ</br>なかなか、セイラー服なんて描くことないからなぁ(^^;</br>結局、あれが最後。今度描いてみるか(^^;; | |||
不思議な魅力のある曲なんですけどねぇ。</br>セイラァではないやな(^^; | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 308: | Строка 395: | ||
Поскольку темы всех остальных персонажей очень крутые, я очень старался над этой. Настолько, что начал использовать гитароподобные звуки, что я нечасто делаю. | Поскольку темы всех остальных персонажей очень крутые, я очень старался над этой. Настолько, что начал использовать гитароподобные звуки, что я нечасто делаю. | ||
И основная часть(?) мелодии должна была звучать очень высокопарно, наверное. Может, это не так? | И основная часть(?) мелодии должна была звучать очень высокопарно, наверное. Может, это не так? | ||
| source1=th3_12pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 Strawberry Crisis 】オリジナル版です。 | |||
全然ラスボスっぽくない名前のラスボスです。もちろん、狙ってます。<br/>ラスボスは、普通の名前の制服着た娘にしようと(^^;;<br/>中ボスはセーラー服(ただし、海軍の奴でスカートではないやつ)。<br/>ラスボスはブレザーで(ぉ | |||
曲は、ものすごく苦労しました。その間3曲生まれてようやくこの形に落ち着きました。 | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||
Строка 375: | Строка 473: | ||
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN | ||
| source2=th3_17pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
|comment2=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 永遠の満月 】オリジナル版です。 | |||
夜のエンディングって、ちょっとしかつかわれていませんが(^^;<br/>そういえば、私にとってエンディング曲って、実は珍しい曲の宝庫だったりします。<br/>この曲は、結構激しい方だけど...(^^; | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation2= | |||
}} | }} | ||
Строка 385: | Строка 493: | ||
かっこいいですよね。たとえスタッフが私一人だけでも(笑) | かっこいいですよね。たとえスタッフが私一人だけでも(笑) | ||
なんか、妙なところでかっこつけすぎ~ | |||
| translation =Почему-то она кажется совсем неподходящей игре… ну что же. | | translation =Почему-то она кажется совсем неподходящей игре… ну что же. | ||
Но всё равно, думаю, для титров сойдёт. | Но всё равно, думаю, для титров сойдёт. | ||
Строка 391: | Строка 499: | ||
Может, я поместил в неё слишком много странных частей~ | Может, я поместил в неё слишком много странных частей~ | ||
| source1=th3_18pmd.txt (см. [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html здесь]) | |||
| comment1=このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。 | |||
東方夢時空より【 Maple Dream... 】オリジナル版です。 | |||
こういう曲も創っています。えぇ。<br/>この曲は、東方シリーズの中でかなり好きな部類にはいります。 | |||
冬コミ発表だったので、弾幕を雪に見立てたスタッフロールにしました(ぉ。<br/>雪が降りしきるのをイメージした曲になっていると思います。 | |||
これ以来、自分の中ではスタッフロールといえばこういう曲になりました。 | |||
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN | |||
| translation1= | |||
}} | }} | ||