Perfect Memento in Strict Sense/Феи: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 176: Строка 176:
後先考えずに、目の前に居る者の行動を邪魔する。
後先考えずに、目の前に居る者の行動を邪魔する。
|
|
Не думая о последствиях, они мешают действиям любого, кто попадётся им на глаза.
Не думая о последствиях, они мешают действиям любого, попавшегося им на глаза.
|-
|-
|
|
崖から突き落とされたり、背中に火を付けられたりと、時には行きすぎた悪戯もあるので注意が必要である。
崖から突き落とされたり、背中に火を付けられたりと、時には行きすぎた悪戯もあるので注意が必要である。
|
|
Иногда их шутки заходят слишком далеко, например, когда вас толкают с обрыва, или когда у вас вдруг загорается спина - поэтому, необходимо быть бдительным.
Иногда их шутки заходят слишком далеко, например, вас могут толкнуть с обрыва, или у вас может вдруг загорается спина, поэтому очень важно быть бдительным.
|-
|-
! colspan="2" |
! colspan="2" |
Строка 198: Строка 198:
友人と話に熱中していると、その隙に荷物を持って行かれる。
友人と話に熱中していると、その隙に荷物を持って行かれる。
|
|
Если вы увлечётесь разговором со своим другом, ваши вещи могут исчезнуть, пока вы не смотрите.
Если вы увлечётесь разговором со своим другом, ваши вещи могут исчезнуть, пока вы отвлечены.
|-
|-
|
|
Строка 208: Строка 208:
悪戯に引っ掛かりやすい人間とは、注意が散漫だったり、他の事に気を取られがちな人間である。
悪戯に引っ掛かりやすい人間とは、注意が散漫だったり、他の事に気を取られがちな人間である。
|
|
Легче всего удачно подшутить можно над рассеянными, несобранными, легко отвлекающимися людьми.
Легче всего подшутить над рассеянными, несобранными, легко отвлекающимися людьми.
|-
|-
|
|
Строка 233: Строка 233:
人間が悪戯に気が付くと、妖精は一目散に逃げ去るだろう。
人間が悪戯に気が付くと、妖精は一目散に逃げ去るだろう。
|
|
Когда люди замечают шутки фей, те стараются убежать как можно быстрее.
Когда люди замечают шутки фей, те стараются как можно быстрее убежать.
|-
|-
|
|

Навигация