Текст песни: ラクト・ガール

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Песня «Запертая девушка» группы «COOL&CREATE»

  • ラクト・ガール
  • Rakuto Gaaru
  • Ракуто га:ру
  • продолжительность: 02:30
  • аранжировка: EB-TRAIN
  • стихи: myu314
  • вокал: ビートまりお
  • барабан: hellnian
  • гитара: 秀三
  • бас: 秀三
  • оригинальное название: ラクトガール ~ 少女密室
  • источник: Embodiment of Scarlet Devil
Альбом:
CCCD-0010.jpg CCCD-0012.jpg 
CCCD-0020.jpg 
Дополнительная информация
  • Песня является пародией на композицию группы «Bump of Chicken» под названием «Laugh Maker» (яп. ラフ・メイカー, система Поливанова: Рафу мэйка:) — второй трек сингла Diamond. В оригинале упоминается персонаж, запертый в комнате и отказывающийся оттуда выйти, которого другой герой пытается уговорить впустить. Примечательно, что лидера группы зовут Фудзивара Мото (яп. 藤原基央, ромадзи: Fujiwara Motoo).
  • Концертная версия была опубликована в альбоме «Flowering ERINNNNNN!!» (трек 2).
  • Караоке-версия содержится в альбомах «drizzly train» (трек 7) и «drizzly again» (трек 8).
Оригинал Транслитерация Перевод
暗く陰った部屋 本に埋もれ 引きこもる少女は

「きょうはなんのようなの」

予想通り お決まりの台詞だ 扉ごし
Kuraku kagetta heya hon ni umore hikikomoru shoujo wa

«Kyou wa nan no you na no»

Yosoudoori okimari no serifu da tobiragoshi
В темной-темной комнате закрылась девушка, зарывшись в книги.

«Что хочешь сегодня?» —

Предсказуемо слышится голос из-за дверей.
ラクト・ガール? 冗談じゃない! この鍵をあけてくれ

お前の手を強く握って 必ず連れ出してやる

ルララ ルララ ルラ
Rakuto gaaru? Joudan ja nai! Kono kagi wo aketekure

Omae no te wo tsuyoku nigitte kanarazu tsuredashiteyaru

Rurara rurara rura
Запертая девушка? Это не смешно! Открой же эту дверь.

Покрепче схватив тебя за руку, я обязательно тебя вытащу!

Лалала-лулала-лула
埃だらけの部屋 本を閉じて 咳きこんだ少女は

「あなたにようはないの」

それはないぜ いつも誘ってるのに 挫けそうだ
Hokori darake no heya hon wo tojite sekikonda shoujo wa

«Anata ni you wa nai no»

Sore wa nai ze itsumo sasotteru no ni kujikesou da
В жутко пыльной комнате, закрыв книгу, закашлялась девушка.

«С такой как ты мне нечего делать.»

Такое не пройдет. Ты всегда меня приглашала, а сейчас вдруг ломаешься.
ラクト・ガール? 冗談じゃない! この想いを聞いてくれ

お前の名前を強く叫んで 必ず振り向かせるぜ

ルララ ルララ ルラ イエ
Rakuto gaaru? Joudan ja nai! Kono omoi wo kiitekure

Omae no namae wo tsuyoku sakende kanarazu furimukaseru ze

Rurara rurara rura ie
Запертая девушка? Это не смешно! Услышь мои чувства

Когда я прокричу твое имя, повернись ко мне

Лалала-лулала-лула. Ей!
堅く閉じたラクト・ガールKataku tojita rakuto gaaruНакрепко закрытая запертая девушка.
ドアの向こうで つぶやく声は

涙まじりの かすれた声だ 「もうわたしにはかまわないでよ」 そんな答えは 聞き飽きたから

もう一度だけ 名前を呼んだ
Doa no mukou de tsubuyaku koe wa

Namida majiri no kasureta koe da «Mou watashi ni wa kamawanaide yo» Sonna kotae wa kikiakita kara

Mou ichido dake namae wo yonda
Бормочущий голос с той стороны двери,

Голос смешанный с плачем: «Мне уже всё равно!» Как же я устала это слышать,

Поэтому ещё раз прокричу твоё имя.
知識まみれの日陰の少女Chishiki mamire no hikage no shoujoЗаваленная знаниями девушка в тени
ラクト・ガール? 冗談じゃない! もう鍵は開いたから

いつまでも泣いていたって ここには何もない ラクト・ガール! さぁ行こう! そのドアを押してくれ お前の事を強く掴んで 必ず持ってくぜ

ルラル ララル ルララ ルラ
Rakuto gaaru? Joudan ja nai! Mou kagi wa hiraita kara

Itsumade mo naiteitatte koko ni wa nani mo nai Rakuto gaaru! Sa? Ikou! Sono doa wo oshite kure Omae no koto wo tsuyoku tsukande kanarazu motteku ze

Ruraru rararu rurara rura
Запертая девушка? Это не смешно! Дверь уже открыта.

Вечно плакавшей тебе, больше нечего тут делать, Запертая девушка! Пошли! Лишь толкни эту дверь. Схватив тебя покрепче, я тебя отсюда заберу.

Лулалу-лалалу-лулала-лула.
赤く染まった空 二人乗り

「もっとおそく飛んで」

さぁ どこへ行こうか
Akaku somatta sora ni futari nori

«Motto osoku tonde»

Sa? doko e ikou ka
Две девушки летят по красному небу.

«Лети немножко медленнее.»

Итак, куда полетим?