Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Текст песни: Aimless Voyage
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Песня «Aimless Voyage» группы «LiLA'c Records» | ||
---|---|---|
|
Альбом: | |
Оригинал | Транслитерация | Перевод |
遠い空に何があるの? Don't worry! 後悔させない | То:и сора ни нани га ару но? Don't worry! Ко:каи сасэнаи | Что же там, в далёких небесах? Не волнуйся, тебя я не разочарую |
あなたはただそういうだけ つないだ手は温かくて 不安は消えすに燻り 気持ちは傷心旅行 | Аната ва тада со:иу дакэ цунаида тэ ва ататакакутэ Фуан ва киэдзу ни кусубури кимоти ва сё:син рёко: | Сказав слова лишь эти, взяла ты руку мою в тёплую свою Беспокойство всё меня терзает, но жду я с нетерпеньем предстоящего пути |
Go for it! 目的地はもうすぐ? そろそろ見えるはず | Go for it! Мокутэки ти ва мо: сугу? Соросоро миэру хадзу | Ну, вперёд скорее! Как скоро уж прибудем мы? Вот-вот, чуток ты потерпи |
世界は色を変えていく キャンバスは黒に染まって 幼いころ夢見ていた景色がそこにはあると | Сэкаи ва иро о каэтэику Осанаи коро юмэмитэита кэсики га соко ни ва ару то | Мир пред нами вдруг переменился, вся округа стала уж черна, И молвила ты, что пейзаж пред нами тот, каким ты видела его в детские лета свои |
記憶の端にある | Киоку но хадзи ни ару | Простор небес далёких оказался прекрасней давней детской той мечты |
※視界に広がる数多の宝石 これがあなたにみせたかったものよ 星の数だけ~とかたまに言うけど 今ならなるほど納得しちゃうね | ※Сикаи ни хирогару амата но хо:сэки корэ га аната ни мисэтакатта моно ё Хоси но кадзу дакэ~ тока тама ни иу кэдо има нара наруходо наттокуситяу нэ | *Множество сверкающих алмазов простирались перед взором, всё это мне хотелось, чтоб узрела ты Когда-то говорила, что на небе звёзд не счесть, теперь, я думаю, поймёшь ты смысл этих слов |
Can do it! 胸に灯る光は 償いの輝き | Can do it! Мунэ ни томору хикари ва Цугунаи но кагаяки | Я всё осилю! И свет в груди моей горящий Искупает все мои грехи |
遥かな昔に犯した罪がそう私を苛む 鎖が体を縛って 楔は心を封す | Харука на мукаси ни окасита цуми га со: ватаси о саинаму Кусари га карада о сибаттэ кусаби ва кокоро о фу:дзу | С пор давних, древних, терзает посейчас меня совершённый тогда грех Моё тело связано цепями, а в сердце сидит глубоко клин |
過去には戻れないから前を向いて | Како ни ва модорэнаи кара маэ о муитэ | В минувшее уж не вернуться, отныне буду стремиться лишь вперёд |
※視界に広がる那由多の宝石 私たちの冒険を彩って
嫌なこと全部今は忘れちゃって 天の川下り航海に出よう 右か左か東か西かさえ わからなくても大丈夫なのかな? なるようになるわ、気楽に行きましょう 期待と不安入り混じる旅路へ | ※Сикаи ни хирогару наюта но хо:сэки ватаси-тати но бо:кэн о иродоттэ
Ия на кото дзэмбу има ва васурэтяттэ аманогава кудари ко:каи ни дэё: Миги ка хидари ка хигаси ка ниси ка саэ вакаранакутэ мо даидзё:бу на но ка на? Нару ё:ни нару ва, кираку ни икимасё: китаи то фуан иримадзиру табидзи э | *Мириады сверкающих алмазов простирались перед взором, украшая с тобою наше приключение средь звёзд
Обо всех вещах нам неприятных забудем поскорее и отправимся на корабле по Млечному Пути Всё ли будет хорошо, ведь неведомы нам ни света стороны, ни направленья? Пускай всё будет как и должно, и радости полны мы отправимся с тобою по нашёму полному ожиданий и беспокойств пути |
まだ見ぬ景色を探すため では「無限の彼方ヘ、さあいくぞ!」Aimless Voyage | Мада мину кэсики о сагасу тамэ Дэва «Мугэн но каната э, саа ику дзо!» Aimless Voyage | И вот, ища невиданные доселе горизонты, Давай, «за бесконечности границу, вперёд и поскорее!» отправимся в бесцельный наш вояж |