Текст песни: Phantasmagoria mystical expectation

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Песня «Phantasmagoria mystical expectation» группы «IOSYS»

  • продолжительность: 04:44
  • аранжировка: ARM
  • стихи: 夕野ヨシミ
  • вокал: 悠 杏李
  • оригинальное название: 風神少女 (Short Version)
  • источник: Phantasmagoria of Flower View
Альбом:
IO-0090.jpg IO-0095.jpg 
IO-0171.jpg 
Дополнительная информация
Оригинал Транслитерация Перевод
運命と永遠と冥府を裁き 大空の境界まで 迷いを断ち切り 恋した銀のナイフ 七色の幻想へUnmei to eien to meifu wo sabaki oozora no kyoukai made Mayoi wo tachikiri koi shita gin no naifu nana-iro no gensou eFate and eternity are judged in the realm of the dead

Until the boundary of the great sky Cutting apart doubt, she fell in love with silver knives

Towards the illusions of the rainbow colours
今でも不思議のこと信じて 奇跡と恋心を追いかけIma demo fushigi no koto shinjite Kiseki to koigokoro wo oikakeEven now you have to believe in mysterious things You must chase after the miracle of one’s love
在るのに眼には視えぬ境界 踏み越え 光満つる (くに) へとAru no ni me ni wa mienu kyoukai Fumikoe hikari mitsuru kuni e toIn order to be you must see the boundary with your own eyes To overcome the waning light from your hometown
桜咲き月欠け狂える季節 霧の中飛び交う華 少女が空飛び魔法と憩う世界 夢に見た憧れへSakura saki tsuki kake kurueru kisetsu kiri no naka tobikau hana Shoujo ga sora tobi mahou to ikou sekai yume ni mita akogare eBlooming cherry blossoms, a fragment of the moon makes the seasons go awry

A petal flutters about in the centre of the fog The girl flying in the sky equipped with magic rests in the world

For adoration dreamt of
誰もが気にとめない出来事 それこそ魅力のある事件ねDaremo ga ki ni tomenai dekigoto Sore koso miryoku no aru jiken neNo-one pays any mind to these incidents, and that’s precicely what makes them so fascinating.
揉め事 厄介事 誤魔化し 雨のよう 降り注いだ 弾幕Momegoto yakkaigoto gomakashi ame no yo furi-sosoida danmakuDissension, trouble, deception; Danmaku pours down like the rain
変わりなき不思議な幻想郷を 風の中記録しよう 些細な日常 けれども摩訶な日々を 天まで記憶しようKawarinaki fushigi na gensoukyou wo kaze no naka kiroku shiyou Sasai na nichijou keredomo maka na hibi wo ten made kiroku shiyouI’ll document this unchanging, wonderful Gensokyo, and its everyday trivialities. I’ll embed days of wonder into the memory of the heavens.
嗚呼 わたしは何時も 高い空から眺めてるわ 符を撮るのよ 愉しい事件を 記録に留め報道よAa watashi wa itsumo takai sora kara nagamete 'ru wa Fu wo toru no yo, tanoshii jiken wo kiroku ni todome houdou yoAh, I’m always gazing down from the skies above. Taking in signs of amusing happenings in my notes, with the finishing touches of journalism
桜咲き月欠け狂える季節 霧の中飛び交う華 少女が空飛び魔法と憩う世界 夢に見た憧れへSakura saki tsuki kake kurueru kisetsu Kiri no naka tobikau hana Shoujo ga sora tobi mahou to ikou sekai Yume ni mita akogare eBlooming cherry blossoms, a fragment of the moon makes the seasons go awry

A petal flutters about in the centre of the fog The girl flying in the sky equipped with magic rests in the world

For adoration dreamt of
運命と永遠と冥府を裁き 大空の境界まで 迷いを断ち切り 恋した銀のナイフ 七色の幻想へUnmei to eien to meifu wo sabaki oozora no kyoukai made Mayoi wo tachikiri koi shita gin no naifu nana-iro no gensou eFate and eternity are judged in the realm of the dead

Until the boundary of the great sky Cutting apart doubt, she fell in love with silver knives

Towards the illusions of the rainbow colours